1200 lines
38 KiB
Plaintext
1200 lines
38 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * golem_member
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-08 15:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-08 15:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: <>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "(num."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "0000000000"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_associate_member
|
|
msgid "A member with whom you want to associate your membership. It will consider the membership state of the associated member."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_account_payable_id
|
|
msgid "Account Payable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_account_receivable_id
|
|
msgid "Account Receivable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_type
|
|
msgid "Address Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Animator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
|
|
msgid "Apply and recompute all member numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
|
|
msgid "Apply for new members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_associate_member
|
|
msgid "Associate Member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_bank_account_count
|
|
msgid "Bank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_bank_ids
|
|
msgid "Banks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_barcode
|
|
msgid "Barcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_birthdate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_birthdate_date
|
|
msgid "Birthdate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_message_bounce
|
|
msgid "Bounce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
|
|
msgid "By age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
|
|
msgid "By city"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
|
|
msgid "By gender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_cancel
|
|
msgid "Cancel Membership Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_channel_ids
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_is_company
|
|
msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_customer
|
|
msgid "Check this box if this contact is a customer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_supplier
|
|
msgid "Check this box if this contact is a vendor. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_employee
|
|
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_city
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_commercial_partner_id
|
|
msgid "Commercial Entity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_ref_company_ids
|
|
msgid "Companies that refers to partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_company_name
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_commercial_company_name
|
|
msgid "Company Name Entity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_company_registry
|
|
msgid "Company Registry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_company_type
|
|
msgid "Company Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_contact_address
|
|
msgid "Complete Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_is_automatic
|
|
msgid "Computed automatically?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model,name:golem_member.model_golem_member_numberconfig
|
|
msgid "Configuration for number computing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Contact details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.res_partner_form_inherit_golem_member
|
|
msgid "Contact form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_child_ids
|
|
msgid "Contacts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_contract_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_contracts_count
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_payment_token_count
|
|
msgid "Count Payment Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_message_bounce
|
|
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_country_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.res_partner_form_inherit_golem_member
|
|
msgid "Create a GOLEM member from this contact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_credit_limit
|
|
msgid "Credit Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_state
|
|
msgid "Current Membership Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_is_current
|
|
msgid "Current user?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_payment_term_id
|
|
msgid "Customer Payment Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_start
|
|
msgid "Date from which membership becomes active."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_cancel
|
|
msgid "Date on which membership has been cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Date start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Date stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_stop
|
|
msgid "Date until which membership remains active."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
|
|
msgid "Default season"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_trust
|
|
msgid "Degree of trust you have in this debtor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_department_id
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_partner_share
|
|
msgid "Either customer (no user), either shared user. Indicated the current partner is a customer without access or with a limited access created for sharing data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_notify_email
|
|
msgid "Email Messages and Notifications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_employee
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_fax
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_firstname
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_number_from
|
|
msgid "First number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_account_position_id
|
|
msgid "Fiscal Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_email_formatted
|
|
msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_email_formatted
|
|
msgid "Formatted Email"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_free_member
|
|
msgid "Free Member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model,name:golem_member.model_golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_member_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_partner_member_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_users_member_id
|
|
msgid "GOLEM Member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_member.golem_member_numberconfig_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:golem_member.golem_member_numberconfig_menu
|
|
msgid "GOLEM Member Number Config"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
|
|
msgid "GOLEM Member Number configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model,name:golem_member.model_golem_member_number
|
|
msgid "GOLEM Member Numbers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_member.golem_member_action
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_tree
|
|
msgid "GOLEM Members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_member.res_partner_category_action
|
|
msgid "GOLEM Members Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:319
|
|
#, python-format
|
|
msgid "GOLEM Members merge has not been implemented yet. Please only merge partners, not members, or delete GOLEM Members manually before merging."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_gender
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.res_partner_form_inherit_golem_member
|
|
msgid "Go to member form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:golem_member.golem_member_report_html
|
|
msgid "Golem member report [HTML]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:golem_member.golem_member_report_pdf
|
|
msgid "Golem member report [PDF]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_has_unreconciled_entries
|
|
msgid "Has unreconciled entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Hour start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Hour stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_im_status
|
|
msgid "IM Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_opt_out
|
|
msgid "If opt-out is checked, this contact has refused to receive emails for mass mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows users to filter the partners when performing mass mailing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_lang
|
|
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this contact will be printed in this language. If not, it will be English."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_opt_out_sms
|
|
msgid "If this field has been checked, it tells that the user refuses to receive SMS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image_permission
|
|
msgid "Image permission?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_ref
|
|
msgid "Internal Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_invoice_warn
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_invoice_ids
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_is_company
|
|
msgid "Is a Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_customer
|
|
msgid "Is a Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_supplier
|
|
msgid "Is a Vendor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_is_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_partner_is_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_users_is_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.res_partner_kanban_inherit_golem_member
|
|
msgid "Is member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_is_number_manual
|
|
msgid "Is number manual?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_state
|
|
msgid "It indicates the membership state.\n"
|
|
"-Non Member: A partner who has not applied for any membership.\n"
|
|
"-Cancelled Member: A member who has cancelled his membership.\n"
|
|
"-Old Member: A member whose membership date has expired.\n"
|
|
"-Waiting Member: A member who has applied for the membership and whose invoice is going to be created.\n"
|
|
"-Invoiced Member: A member whose invoice has been created.\n"
|
|
"-Paying member: A member who has paid the membership fee."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_function
|
|
msgid "Job Position"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_issued_total
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_journal_item_count
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_lang
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_lastname
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_last_time_entries_checked
|
|
msgid "Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an unreconciled credit or if you click the \"Done\" button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_last_time_entries_checked
|
|
msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_manual
|
|
msgid "Manual number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_number_manual
|
|
msgid "Manual number overwriting automatic numbering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image_medium
|
|
msgid "Medium-sized image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_image_medium
|
|
msgid "Medium-sized image of this contact. It is automatically resized as a 128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some kanban views."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_member_id
|
|
msgid "Member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:golem_member.res_partner_category_menu
|
|
msgid "Member Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_name
|
|
msgid "Member computed name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Member form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_member_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_partner_member_number
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_users_member_number
|
|
msgid "Member number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:golem_member.golem_members_menu
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_member_lines
|
|
msgid "Membership"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_amount
|
|
msgid "Membership Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_stop
|
|
msgid "Membership End Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_membership_start
|
|
msgid "Membership Start Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_invoice_warn_msg
|
|
msgid "Message for Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_mobile
|
|
msgid "Mobile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_nic
|
|
msgid "NIC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_name_4186
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_nationality_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_partner_nationality_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_res_users_nationality_id
|
|
msgid "Nationality"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:264
|
|
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:267
|
|
#: selection:golem.member.numberconfig,is_automatic:0
|
|
#: selection:golem.member.numberconfig,is_per_season:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_comment
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_number
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_numberconfig_number_from
|
|
msgid "Number starting from, default to 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_opt_out
|
|
msgid "Opt-Out"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_prefix
|
|
msgid "Optional prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_opt_out_sms
|
|
msgid "Out of SMS campaigns?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Out of mailings?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_parent_name
|
|
msgid "Parent name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model,name:golem_member.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_partner_id
|
|
msgid "Partner id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_debit_limit
|
|
msgid "Payable Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_payment_token_ids
|
|
msgid "Payment Tokens"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_numberconfig_is_per_season
|
|
msgid "Per season number?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Period :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Personal details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_phone
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_pictures_agreement
|
|
msgid "Pictures agreement?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_notify_email
|
|
msgid "Policy to receive emails for new messages pushed to your personal Inbox:\n"
|
|
"- Never: no emails are sent\n"
|
|
"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Put an internal note..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_parent_id
|
|
msgid "Related Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_siren
|
|
msgid "SIREN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_siret
|
|
msgid "SIRET"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_product_pricelist
|
|
msgid "Sale Pricelist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_user_id
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_number_season_id
|
|
msgid "Season"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Season :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_season_ids
|
|
msgid "Seasons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_free_member
|
|
msgid "Select if you want to give free membership."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_invoice_warn
|
|
msgid "Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_self
|
|
msgid "Self"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_partner_share
|
|
msgid "Share Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_type
|
|
msgid "Signup Token Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_valid
|
|
msgid "Signup Token is Valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_url
|
|
msgid "Signup URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_expiration
|
|
msgid "Signup expiration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_signup_token
|
|
msgid "Signup token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_image_small
|
|
msgid "Small-sized image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_image_small
|
|
msgid "Small-sized image of this contact. It is automatically resized as a 64x64px image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_state_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_street
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Street..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_street2
|
|
msgid "Street2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_vat
|
|
msgid "TIN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_category_id
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "Tags..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_vat
|
|
msgid "Tax Identification Number. Fill it if the company is subjected to taxes. Used by the some of the legal statements."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_nic
|
|
msgid "The NIC number is the official rank number of this office in the company in France. It makes the last 5 digits of the SIRET number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_siren
|
|
msgid "The SIREN number is the official identity number of the company in France. It makes the first 9 digits of the SIRET number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_siret
|
|
msgid "The SIRET number is the official identity number of this company's office in France. It is composed of the 9 digits of the SIREN number and the 5 digits of the NIC number, ie. 14 digits."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_account_position_id
|
|
msgid "The fiscal position will determine taxes and accounts used for the partner."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_user_id
|
|
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this contact if any."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_company_registry
|
|
msgid "The name of official registry where this company was declared."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_has_unreconciled_entries
|
|
msgid "The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time the invoices & payments matching was performed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_tz
|
|
msgid "The partner's timezone, used to output proper date and time values inside printed reports. It is important to set a value for this field. You should use the same timezone that is otherwise used to pick and render date and time values: your computer's timezone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_membership_amount
|
|
msgid "The price negotiated by the partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_account_payable_id
|
|
msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_account_receivable_id
|
|
msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_numberconfig_form
|
|
msgid "This action will end to recalculation of all member numbers. Are you really sure you want to do this ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_image
|
|
msgid "This field holds the image used as avatar for this contact, limited to 1024x1024px"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:78
|
|
#: sql_constraint:golem.member:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This member number has already been used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_supplier_payment_term_id
|
|
msgid "This payment term will be used instead of the default one for purchase orders and vendor bills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_payment_term_id
|
|
msgid "This payment term will be used instead of the default one for sale orders and customer invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_property_product_pricelist
|
|
msgid "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the current partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_tz
|
|
msgid "Timezone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_tz_offset
|
|
msgid "Timezone offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_title
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_total_invoiced
|
|
msgid "Total Invoiced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_debit
|
|
msgid "Total Payable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_credit
|
|
msgid "Total Receivable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_credit
|
|
msgid "Total amount this customer owes you."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_debit
|
|
msgid "Total amount you have to pay to this vendor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_card_template
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_type
|
|
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_user_ids
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_currency_id
|
|
msgid "Utility field to express amount currency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_property_supplier_payment_term_id
|
|
msgid "Vendor Payment Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,help:golem_member.field_golem_member_website
|
|
msgid "Website of Partner or Company"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:264
|
|
#: code:addons/golem_member/models/golem_member.py:267
|
|
#: selection:golem.member.numberconfig,is_automatic:0
|
|
#: selection:golem.member.numberconfig,is_per_season:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "ZIP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_member.field_golem_member_zip
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.model,name:golem_member.model_base_partner_merge_automatic_wizard
|
|
msgid "base.partner.merge.automatic.wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "e.g. www.odoo.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: golem_member
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member.golem_member_form
|
|
msgid "name@example.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|