# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * golem_activity_registration # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-26 08:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 10:28+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_report_template_inherited_golem_activity_registration msgid "
Mobile :" msgstr "
Mobile :" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_report_template_inherited_golem_activity_registration msgid " Email" msgstr " Email" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_report_template_inherited_golem_activity_registration msgid " Phone" msgstr " Téléphone" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_report_template_inherited_golem_activity_registration msgid "City" msgstr "Ville" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_report_template_inherited_golem_activity_registration msgid " Name" msgstr "Nom" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_form_inherit_golem_activity_registration msgid "Activities" msgstr "Activités" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_member_activity_registration_ids msgid "Activities for default season" msgstr "Activités de la saison par défaut" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_activity_id msgid "Activity" msgstr "Activité" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.menu,name:golem_activity_registration.golem_activity_registration_menu msgid "Activity registrations" msgstr "Inscriptions" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_member_activity_registration_all_ids msgid "All activities" msgstr "Toutes les activités" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration msgid "Animator" msgstr "Intervenant" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_registration_tree msgid "Base price" msgstr "Prix de base" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,help:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_activity_price msgid "Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog price." msgstr "Prix de base pour calculer le prix usager. Parfois appelé prix catalogue." #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_registration_search msgid "By season" msgstr "Par saison" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration msgid "Dates" msgstr "Dates" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration msgid "Day" msgstr "Jour" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_registration_search msgid "Default season" msgstr "Saison par défaut" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_is_default msgid "Default season?" msgstr "Saison par défaut?" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_report_template_inherited_golem_activity_registration msgid "Enroled members :" msgstr "Usagers :" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_search_inherit_registration msgid "Full" msgstr "Plein" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model,name:golem_activity_registration.model_golem_activity msgid "GOLEM Activity" msgstr "Activité" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model,name:golem_activity_registration.model_golem_activity_registration msgid "GOLEM Activity Registration" msgstr "Inscription à l'activité" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.actions.act_window,name:golem_activity_registration.golem_activity_registration_action msgid "GOLEM Activity Registration List" msgstr "Liste des inscriptions aux activités" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model,name:golem_activity_registration.model_golem_member msgid "GOLEM Member" msgstr "Adhérent" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration msgid "Hours" msgstr "Horaires" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_report_template_inherited_golem_activity_registration msgid "Landline :" msgstr "Fixe :" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière Modification le" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_activity_registration_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_form_inherit_registration msgid "Members" msgstr "Adhérents" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: golem_activity_registration #: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:39 #: sql_constraint:golem.activity:0 #, python-format msgid "Number of places cannot be negative." msgstr "Le nombre de places ne peut pas être négatif" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration msgid "On default season, there is no activity for this member." msgstr "Sur la saison par défaut, il n'y a pas d'activité pour cet usager." #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_only_for_subscriber #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_only_for_subscriber #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_search_inherit_registration msgid "Only for subscriber" msgstr "Réservé aux adhérents" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_places msgid "Places" msgstr "Places" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_places_used msgid "Places used" msgstr "Places prises" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_searches_inherit_golem_activity_registration msgid "Practiced activities" msgstr "Activités pratiquées" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_tree_inherit_registration msgid "Remain" msgstr "Reste" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_places_remain msgid "Remaining places" msgstr "Places restantes" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_activity_price msgid "Sale Price" msgstr "Prix de vente" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_season_id msgid "Season" msgstr "Saison" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration.field_golem_activity_registration_member_id msgid "Service user" msgstr "Usager" #. module: golem_activity_registration #: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:71 #, python-format msgid "Sorry, there is no more place !" msgstr "Désolé, il n'y a plus de place disponible !" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_registration_form msgid "Subscription" msgstr "Inscription" #. module: golem_activity_registration #: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:130 #, python-format msgid "Subscription can not be executed : the targeted activity is only for subscriber." msgstr "L'inscription n'a pas pu être faite : l'activité choisie est réservée aux adhérents." #. module: golem_activity_registration #: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:134 #, python-format msgid "Subscription can not be executed : the targeted member is not on the same season as the activity." msgstr "L'inscription n'a pas pu être enregistrée : l'usager visé n'est pas ahdérant pour la même saison que celle pendant laquelle se déroule l'activité." #. module: golem_activity_registration #: code:addons/golem_activity_registration/models/golem_activity_registration.py:104 #: sql_constraint:golem.activity.registration:0 #, python-format msgid "This member has already been registered for this activity." msgstr "L'usager a déjà été inscrit à cette activité." #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_activity_registration_tree msgid "Total" msgstr "Total" #. module: golem_activity_registration #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration msgid "Type" msgstr "Type"