# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * golem_member_minor # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-25 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-25 17:52+0200\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_member_activities_participation msgid "Activities participation?" msgstr "Participation aux activités?" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_member_leave_alone msgid "Can leave alone?" msgstr "Peut quitter la structure seul?" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_contact_address msgid "Complete Address" msgstr "Adresse complète" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_account_invoice_partner_ids msgid "Concerned partners" msgstr "Contacts concernés" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_email msgid "Email" msgstr "Courriel" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model,name:golem_member_minor.model_golem_legal_guardian msgid "GOLEM Legal Guardian Management" msgstr "GOLEM Legal Guardian Management" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model,name:golem_member_minor.model_golem_member msgid "GOLEM Member" msgstr "Usager" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model,name:golem_member_minor.model_golem_membership_invoice msgid "GOLEM MemberShip invoicing" msgstr "Facturation de l'adhésion" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model,name:golem_member_minor.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Facture" #. module: golem_member_minor #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member_minor.golem_member_search_inherit_minor msgid "Is adult" msgstr "Est adulte" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_is_default_guardian msgid "Is default guardian" msgstr "Par défaut" #. module: golem_member_minor #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member_minor.golem_member_search_inherit_minor msgid "Is minor" msgstr "Est mineur" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_account_invoice_is_minor_invoice msgid "Is minor invoice" msgstr "Facture sur mineur" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_member_is_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_membership_invoice_src_member_minor msgid "Is minor?" msgstr "Est mineur?" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière Modification le" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_legal_guardian_id #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member_minor.golem_membership_invoice_form_inherit msgid "Legal guardian" msgstr "Représentant légal" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_member_legal_guardian_ids msgid "Legal guardians" msgstr "Représentants légaux" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_member_id msgid "Member id" msgstr "Usager" #. module: golem_member_minor #: model:ir.ui.view,arch_db:golem_member_minor.golem_member_form_inherit_minor msgid "Minor" msgstr "Mineur" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_mobile msgid "Mobile" msgstr "Mobile" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_legal_guardian_phone msgid "Phone" msgstr "Téléphone" #. module: golem_member_minor #: model:ir.model.fields,field_description:golem_member_minor.field_golem_membership_invoice_src_member_id msgid "Src member id" msgstr "Usager" #. module: golem_member_minor #: code:addons/golem_member_minor/models/golem_legal_guardian.py:29 #: sql_constraint:golem.legal.guardian:0 #, python-format msgid "There are doubles in your legal guardians. Please check your fills." msgstr "Il y a des doublons au niveau des représentants légaux. Merci de vérifier vos saisies." #. module: golem_member_minor #: code:addons/golem_member_minor/models/golem_member.py:76 #, python-format msgid "You must have one and only one default legal guardian. Please check your fills." msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'un et un seul représentant légal par défaut. Merci de vérifier vos saisies."