golem/golem_resource_report/i18n/fr.po

153 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * golem_resource_report
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-25 16:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-25 16:13+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_reservation_report
msgid "<br/>\n"
" To"
msgstr "<br/>\n"
" À"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_reservation_report
msgid "<strong>From Date: </strong>"
msgstr "<strong>De : </strong>"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_reservation_report
msgid "<strong>To Date:</strong>"
msgstr "<strong>À :</strong>"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_resource_report_wizard_view_form
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_date_start
msgid "Date start"
msgstr "Date de début"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_date_stop
msgid "Date stop"
msgstr "Date de fin"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_report_golem_resource_report_golem_reservation_report_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_reservation_report
msgid "For"
msgstr "Pour"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_reservation_report
msgid "From"
msgstr "De"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model,name:golem_resource_report.model_report_golem_resource_report_golem_reservation_report
msgid "Golem Reservation Report"
msgstr "Golem Reservation Report"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_report_golem_resource_report_golem_reservation_report_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_report_golem_resource_report_golem_reservation_report___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière Modification le"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_resource_report_wizard_view_form
msgid "Print Report"
msgstr "Imprimer le rapport"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.menu,name:golem_resource_report.report_menu
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.actions.report.xml,name:golem_resource_report.action_report_report_admission_analysis
msgid "Reservations Report"
msgstr "Export réservations"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.menu,name:golem_resource_report.reservation_resource_day_menu
msgid "Reservations per resource and day"
msgstr "Réservations par ressource et jour"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_resource_report_wizard_view_form
msgid "Resource Report"
msgstr "Ressource"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_resource_report.field_golem_resource_report_wizard_resource_ids
msgid "Resource ids"
msgstr "Ressources"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.actions.act_window,name:golem_resource_report.reservation_resource_day_action
msgid "Resources Reports"
msgstr "Ressources"
#. module: golem_resource_report
#: code:addons/golem_resource_report/wizard/golem_resource_report_wizard.py:38
#, python-format
msgid "Stop Date cannot be set before Start Date."
msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à celle de début."
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.model,name:golem_resource_report.model_golem_resource_report_wizard
msgid "golem.resource.report.wizard"
msgstr "golem.resource.report.wizard"
#. module: golem_resource_report
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_resource_report.golem_reservation_report
msgid "reservations<br/>"
msgstr "réservations<br/>"