golem/golem_activity_registration_state/i18n/fr.po

207 lines
9.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * golem_activity_registration_state
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-02 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-02 18:33+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_line_ids
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_line_activity_id
msgid "Activity id"
2018-07-20 18:24:39 +02:00
msgstr "Activité liée"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_tree_inherit_state
msgid "Are you sure you want to remove this subscription ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette inscription ?"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_search_inherit_state
msgid "By state"
msgstr "Par état"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_tree_inherit_state
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: golem_activity_registration_state
#: selection:golem.activity.registration,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_search_inherit_state
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_tree_inherit_state
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. module: golem_activity_registration_state
#: selection:golem.activity.registration,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_search_inherit_state
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: golem_activity_registration_state
#: selection:golem.activity.registration,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_search_inherit_state
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_state.model_golem_activity
msgid "GOLEM Activity"
msgstr "Activité"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_state.model_golem_activity_registration
msgid "GOLEM Activity Registration"
msgstr "Inscription à l'activité"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_state.model_golem_activity_registration_invoicing_line
msgid "GOLEM Activity Registration Invoicing Lines"
msgstr "GOLEM Activity Registration Invoicing Lines"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_state.model_golem_activity_registration_invoicing
msgid "GOLEM Activity Registration Invoicing Wizard"
msgstr "GOLEM Activity Registration Invoicing Wizard"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model,name:golem_activity_registration_state.model_golem_member
msgid "GOLEM Member"
msgstr "Adhérent"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_invoice_id
msgid "Generated invoice"
msgstr "Facture générée"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_payment_ids
msgid "Generated payments"
msgstr "Paiements générés"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_member_has_draft_registrations
msgid "Has draft registrations ?"
msgstr "A des inscriptions non validées ?"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,help:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_schedule_id
msgid "If no schedule is selected, only the invoice will be create. Otherwise, draft payments will be generated."
msgstr "Si aucun échéancier n'est sélectionné, seule la facture sera créée. Sinon, des brouillons de paiements seront générés."
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_member_form_inherit_registration_state
msgid "If you validate draft registrations, they will be seen as confirmed."
msgstr "If you validate draft registrations, they will be seen as confirmed."
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_line_invoicing_id
msgid "Invoicing id"
msgstr "Invoicing id"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière Modification le"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_member_id
msgid "Member"
msgstr "Adhérent"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_member_form_inherit_registration_state
msgid "Note that you can't register activities if the member is new and not yet saved into the database."
msgstr "Notez que vous ne devez d'abord enregistrer la fiche d'un nouvel adhérent avant de pouvoir saisie ses activités."
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_journal_id
msgid "Payment method"
msgstr "Moyen"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_schedule_id
msgid "Payment schedule"
msgstr "Échéancier de paiement"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_line_price
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_line_registration_id
msgid "Registration id"
msgstr "Registration id"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_tree_inherit_state
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_activity_registration_tree_inherit_state
msgid "Reset to draft"
msgstr "Remettre en brouillon"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_season_id
msgid "Season"
msgstr "Saison"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_invoicing_state
#: model:ir.model.fields,field_description:golem_activity_registration_state.field_golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_member_card_template_inherit_golem_activity_resgitration_state
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: golem_activity_registration_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:golem_activity_registration_state.golem_member_form_inherit_registration_state
msgid "Validate all draft registrations"
msgstr "Valider toutes les inscriptions"
2017-06-15 01:22:21 +02:00
#. module: golem_activity_registration_state
#: code:addons/golem_activity_registration_state/models/golem_activity_registration.py:79
#: code:addons/golem_activity_registration_state/models/golem_activity_registration.py:92
#, python-format
msgid "You can not confirm a canceled registration."
msgstr "Vous ne pouvez pas confirmer une inscription qui a été annulée."
#. module: golem_activity_registration_state
#: selection:golem.activity.registration.invoicing,state:0
msgid "final"
msgstr "final"
#. module: golem_activity_registration_state
#: selection:golem.activity.registration.invoicing,state:0
msgid "init"
msgstr "init"