flectra/addons/phone_validation/i18n/el.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

100 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * phone_validation
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: phone_validation
#: selection:res.company,phone_international_format:0
msgid "Add international prefix"
msgstr ""
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_company_phone_international_format
msgid ""
"Always encode phone numbers using international format. Otherwise numbers "
"coming from the company's country are nationaly formatted. International "
"numbers are always using international format."
msgstr ""
"Κωδικοποιήστε πάντα τους αριθμούς τηλεφώνου χρησιμοποιώντας τη διεθνή μορφή."
" Διαφορετικά οι αριθμοί που προέρχονται από τη χώρα της εταιρείας σας, θα "
"είναι μορφοποιημένοι σε εθνικό επίπεδο. Οι διεθνείς αριθμοί χρησιμοποιούν "
"πάντα διεθνή μορφή."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Εταιρίες"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:23
#, python-format
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits"
msgstr ""
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:25
#, python-format
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix"
msgstr ""
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_company_phone_international_format
msgid "Local Numbers"
msgstr "Τοπικοί Αριθμοί"
#. module: phone_validation
#: selection:res.company,phone_international_format:0
msgid "No prefix"
msgstr ""
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:44
#, python-format
msgid ""
"Unable to format %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:20
#, python-format
msgid ""
"Unable to parse %s:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_validation_mixin
msgid "phone.validation.mixin"
msgstr "phone.validation.mixin"