flectra/addons/payment_transfer/i18n/bg.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

125 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_transfer
#
# Translators:
# Iliana Ilieva <i.ilieva@sunservice-bg.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Iliana Ilieva <i.ilieva@sunservice-bg.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:68
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr ""
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:66
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "Не е открита заявка"
#. module: payment_transfer
#: model:payment.acquirer,cancel_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
msgid "<span><i>Cancel,</i> Your payment has been cancelled.</span>"
msgstr "<span><i>Отказ,</i> Вашето плащане е отказано.</span>"
#. module: payment_transfer
#: model:payment.acquirer,done_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
msgid ""
"<span><i>Done,</i> Your online payment has been successfully processed. "
"Thank you for your order.</span>"
msgstr ""
"<span><i>Готово,</i> Вашето онлайн плащане е успешно. Благодарим Ви, за "
"поръчката!.</span>"
#. module: payment_transfer
#: model:payment.acquirer,error_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
msgid ""
"<span><i>Error,</i> Please be aware that an error occurred during the "
"transaction. The order has been confirmed but won't be paid. Don't hesitate "
"to contact us if you have any questions on the status of your order.</span>"
msgstr ""
"<span><i>Грешка,</i> Моля, имайте предвид, че възникна грешка по време на "
"транзакцията. Поръчката е потвърдена, но не е платена. Не се колебайте да се "
"свържете с нас ако имате въпроси относно статуса на Вашата поръчка.</span>"
#. module: payment_transfer
#: model:payment.acquirer,pending_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
msgid ""
"<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully processed. "
"But your order is not validated yet.</span>"
msgstr ""
"<span><i>Задържано,</i> Вашето онлайн плащане е успешно, но поръчката Ви "
"още не е потвърдена.</span>"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:30
#: model:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
#, python-format
msgid "Bank Account"
msgstr "Банкова сметка"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:30
#, python-format
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Банкови сметки"
#. module: payment_transfer
#: model:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Обработчик на плащането"
#. module: payment_transfer
#: model:ir.model,name:payment_transfer.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Плащане"
#. module: payment_transfer
#: model:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
msgid "Please use the following transfer details"
msgstr ""
#. module: payment_transfer
#: model:payment.acquirer,post_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
msgid "Please use the order name as communication reference."
msgstr ""
#. module: payment_transfer
#: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
msgid "Transfer information will be provided after choosing the payment mode."
msgstr ""
"Информация за транзакцита ще бъде предоставена след избор на метод на "
"плащане."
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:19
#: model:payment.acquirer,name:payment_transfer.payment_acquirer_transfer
#, python-format
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Банков превод"
#. module: payment_transfer
#: code:addons/payment_transfer/models/payment_acquirer.py:64
#, python-format
msgid "received data for reference %s"
msgstr ""