flectra/addons/l10n_multilang/i18n/mn.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

88 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_multilang
#
# Translators:
# Otgonbayar Agvaan <gobi.mn@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 08:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Otgonbayar Agvaan <gobi.mn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account
msgid "Account"
msgstr "Данс"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Шинжилгээний данс"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Журналь"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_multilang.field_account_chart_template_spoken_languages
msgid "Spoken Languages"
msgstr "Ярианы хэлүүд"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model.fields,help:l10n_multilang.field_account_chart_template_spoken_languages
msgid ""
"State here the languages for which the translations of templates could be "
"loaded at the time of installation of this localization module and copied in "
"the final object when generating them from templates. You must provide the "
"language codes separated by ';'"
msgstr ""
"Энэ орон нутагийн модулийг суулгах үедорчуулгын үлгэрүүдийн ачаалж улмаар "
"эцсийн обьектуудыг үүсгэхдээ үлгэрүүдээс хуулах хэлийг энд дурьдана."
"Хэлүүдийн кодыг ';'-с тусгаарлан бичнэ."
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
msgid "Tax"
msgstr "Татвар"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr "Дансны төлөвлөгөөний үлгэрүүд"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template
msgid "Templates for Accounts"
msgstr "Данснуудын үлгэрүүд"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
msgid "Templates for Taxes"
msgstr "Татваруудын үлгэрүүд"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"