flectra/addons/base_gengo/i18n/nb.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

340 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_gengo
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017
# Viktor Basso <viktor@voit.no>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Basso <viktor@voit.no>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
msgid "Add Gengo login Private Key..."
msgstr "Legg til privat nøkkel for Gengo-innlogging..."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
msgid "Add Gengo login Public Key..."
msgstr "Legg til offentlig nøkkel for Gengo-innlogging..."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
msgid "Add your comments here for translator...."
msgstr "Legg til kommentarer til oversetter her..."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
msgid "Auto Approve Translation"
msgstr "Godkjenn oversettelse automatisk"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_auto_approve
msgid "Auto Approve Translation ?"
msgstr "Auto-godkjenne oversettelse?"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Both"
msgstr "Begge"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_sandbox
msgid ""
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
"testing purpose."
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Click here to Configure Gengo Parameters"
msgstr "Klikk her for å sette opp Gengo-parametre"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_comment
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_comment
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_comment
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
msgstr "Kommentarer og aktivitet tilknyttet Gengo"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Firmaer"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Opprettet"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnavn"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Comments & Activity..."
msgstr "Gengo-kommentarer og aktivitet"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_order_id
msgid "Gengo Order ID"
msgstr "Gengo-ordre-ID"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_private_key
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_private_key
msgid "Gengo Private Key"
msgstr "Gengo privat nøkkel"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_public_key
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_public_key
msgid "Gengo Public Key"
msgstr "Gengo offentlig nøkkel"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Gengo Public or Private keys are wrong or missing."
msgstr "Gengo offentlig eller privat nøkkel er feil eller mangler."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Gengo Request Form"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Translation Service"
msgstr "Gengo oversettelsestjeneste"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation
msgid "Gengo Translation Service Level"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:84
#, python-format
msgid ""
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:95
#, python-format
msgid ""
"Gengo connection failed with this message:\n"
"``%s``"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.actions.server,name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler
#: model:ir.cron,name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler
msgid "Gengo: Sync translation (Request)"
msgstr "Gengo: Synkroniser oversettelse (forespørsel)"
#. module: base_gengo
#: model:ir.actions.server,name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler
#: model:ir.cron,name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler
msgid "Gengo: Sync translation (Response)"
msgstr "Gengo: Synkroniser oversettelse (svar)"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_auto_approve
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
msgstr "Jobber godkjennes automatisk av Gengo."
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_lang_id
msgid "Language"
msgstr "Språk"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist oppdatert "
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_limit
msgid "No. of terms to sync"
msgstr "Antall ord å synkronisere"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid ""
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nøkkel"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nøkkel"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Receive Translation"
msgstr "Motta oversettelse"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_sandbox
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
msgid "Sandbox Mode"
msgstr "Sandkasse-modus"
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Send"
msgstr "Send"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Send New Terms"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_type
msgid "Sync Type"
msgstr "Synkroniseringstype"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
#, python-format
msgid ""
"The number of terms to sync should be between 1 to 200 to work with Gengo "
"translation services."
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_authorized_credentials
msgid "The private and public keys are valid"
msgstr "Privat og offentlig nøkkel er gyldige"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_comment
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_comment
msgid ""
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
" to Gengo"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
#, python-format
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
msgstr "Dette språket støttes ikke av Gengo oversettelsestjenester."
#. module: base_gengo
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_translation_search
msgid "To Approve In Gengo"
msgstr "Til godkjenning i Gengo"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Translation By Machine"
msgstr "Maskinoversettelse"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Ultra"
msgstr "Ultra"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation
msgid ""
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
"using Gengo."
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
msgid "base.gengo.translations"
msgstr "base.gengo.translations"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
msgstr "ir.translation"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"