flectra/addons/website_customer/i18n/da.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

210 lines
6.8 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_customer
#
# Translators:
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2017
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2017
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Alle"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:80
#, python-format
msgid "All Countries"
msgstr "Alle lande"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:61
#, python-format
msgid "All Sectors of Activity"
msgstr "Alle aktivitetssektorer"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag_classname
msgid "Bootstrap class to customize the color"
msgstr "Bootstrap class til at tilpasse farven"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_name
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorinavn"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_classname
msgid "Class"
msgstr "Class"
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid "Click to create a new partner tag."
msgstr "Klik for at oprette et nyt partner tag."
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "Implemented By"
msgstr "Implementeret af"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den"
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid ""
"Manage the partner tags to better classify them on your website.\n"
" You can add the filter by tag on your website in the \"Customize\" menu."
msgstr ""
"Administrer partner-tags for bedre at kunne klassificere dem på din hjemmeside.\n"
" Du kan tilføje filteret efter tag på din hjemmeside i menuen \"Tilpas\"."
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "No result found"
msgstr "Ingen resultater fundet"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.footer_custom
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Our References"
msgstr "Vores referencer"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
msgid "Partner Tag"
msgstr "Partner Tag"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
msgid ""
"Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
"sector, or ... "
msgstr ""
"Partner Tags - Disse tags kan bruges på hjemmesiden for at finde kunder "
"efter sektor eller ..."
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_partner_ids
msgid "Partners"
msgstr "Partnere"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
msgid "References"
msgstr "Reference"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
msgid "References by Country"
msgstr "Referencer pr. land"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
msgid "References by Sectors of Activity"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "References by Tag"
msgstr "Referencer pr. tag"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Trusted by millions worldwide"
msgstr "Betroet af millioner over hele verden"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_website_published
msgid "Visible in Website"
msgstr "Synlig på website"
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
#: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
msgid "Website Tags"
msgstr "Website tags"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_website_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users_website_tag_ids
msgid "Website tags"
msgstr "Website tags"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "World Map"
msgstr "Verdenskort"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "reference(s))"
msgstr "Reference(r))"