769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
503 lines
18 KiB
Plaintext
503 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_be_intrastat
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
||
# lttlsnk <lttlsnk@gmail.com>, 2016
|
||
# lttlsnk <lttlsnk@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:29+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
|
||
"language/zh_CN/)\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "4月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_arrivals
|
||
msgid "Arrivals"
|
||
msgstr "到达"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "8月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3
|
||
msgid "Brussels region"
|
||
msgstr "布鲁塞尔地区"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "代码"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0
|
||
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
|
||
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
|
||
msgid "Code must be unique."
|
||
msgstr "编码必须是唯一的。"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_country_id
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "国家"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
|
||
msgid "Create XML"
|
||
msgstr "创建XML"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建者"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "12月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id
|
||
msgid "Default incoterm for Intrastat"
|
||
msgstr "默认的国际贸易术语欧盟内部"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_transport_mode_id
|
||
msgid "Default transport mode"
|
||
msgstr "默认应付帐款科目"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_name
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "说明"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_dispatches
|
||
msgid "Dispatches"
|
||
msgstr "派遣"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
|
||
msgid "Exempt"
|
||
msgstr "Exempt"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
|
||
msgid "Extended"
|
||
msgstr "扩大的"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "2月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_name
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "文件名"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1
|
||
msgid "Flemish region"
|
||
msgstr "Flemish region"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Go to company configuration screen"
|
||
msgstr "去公司配置屏幕"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
|
||
msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:"
|
||
msgstr "这是您的地税申报XML文件:"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id
|
||
msgid "Incoterm"
|
||
msgstr "贸易术语"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id
|
||
msgid ""
|
||
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
||
"used in international transactions."
|
||
msgstr "国际商业条款是一系列预定义的用于国际贸易的商业条款。"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view
|
||
msgid "Intrastat"
|
||
msgstr "内部统计"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_product_category_intrastat_id
|
||
msgid "Intrastat Code"
|
||
msgstr "欧盟内部代码"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id
|
||
msgid "Intrastat Country"
|
||
msgstr "欧盟内部国家"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
|
||
msgid "Intrastat Declaration"
|
||
msgstr "欧盟内部宣言"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_file_save
|
||
msgid "Intrastat Report File"
|
||
msgstr "欧盟内部报告文件"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id
|
||
msgid "Intrastat Transaction Type"
|
||
msgstr "交易类型"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_transport_mode_id
|
||
msgid "Intrastat Transport Mode"
|
||
msgstr "欧盟内部传输模式"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl
|
||
msgid "Intrastat XML Declaration"
|
||
msgstr "欧盟内部的XML声明"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
|
||
msgid "Intrastat code"
|
||
msgstr "欧盟内部代码"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id
|
||
msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases"
|
||
msgstr "欧盟内部的国家,交付销售,产地为购买"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended
|
||
msgid "Intrastat extended"
|
||
msgstr "欧盟内部扩展"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id
|
||
msgid "Intrastat nature of transaction"
|
||
msgstr "交易的本质欧盟内部"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_region_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_stock_warehouse_region_id
|
||
msgid "Intrastat region"
|
||
msgstr "Intrastat region"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form
|
||
msgid "Intrastat transaction form"
|
||
msgstr "Intrastat transaction form"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree
|
||
msgid "Intrastat transaction types"
|
||
msgstr "欧盟内部事务类型"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form
|
||
msgid "Intrastat transportation mode form"
|
||
msgstr "Intrastat transportation mode form"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree
|
||
msgid "Intrastat transportation modes"
|
||
msgstr "Intrastat transportation modes"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "发票"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "发票行"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "1月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "七月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "六月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最后修改时间"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新者"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最后更新时间"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "3月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "5月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_month
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月份"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "11月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "十月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:266
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it"
|
||
msgstr "产品 \"%s\" 欧盟的内部代码,请配置"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "产品类别"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr "采购订单"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "销售订单"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "9月"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
|
||
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "标准"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_state
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:255
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to "
|
||
"configure it first."
|
||
msgstr "所选择的公司的州内地区没有设置,请务必首先配置。"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:84
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The country of your company is not set, please make sure to configure it "
|
||
"first."
|
||
msgstr "贵公司的国家没有设置,请务必首先配置。"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The default Incoterm of your company is not set, please make sure to "
|
||
"configure it first."
|
||
msgstr "贵公司的贸易术语未设置默认值,请务必首先配置。"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:279
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make "
|
||
"sure to configure it first."
|
||
msgstr "贵公司的共同体内默认的传输模式未设置,请务必首先配置。"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The registry number of your company is not set, please make sure to "
|
||
"configure it first."
|
||
msgstr "贵公司的登记号未设置,请务必首先配置。"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2
|
||
msgid "Walloon region"
|
||
msgstr "地区"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "仓库"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
|
||
msgid "XML Intratstat Declaration"
|
||
msgstr "将 XML 保存"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_year
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)"
|
||
msgstr "年份必须是4位数 (YYYY)"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_region
|
||
msgid "l10n_be_intrastat.region"
|
||
msgstr "l10n_be_intrastat.region"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transaction
|
||
msgid "l10n_be_intrastat.transaction"
|
||
msgstr "l10n_be_intrastat.transaction"
|
||
|
||
#. module: l10n_be_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transport_mode
|
||
msgid "l10n_be_intrastat.transport_mode"
|
||
msgstr ""
|