769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
1223 lines
44 KiB
Plaintext
1223 lines
44 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * maintenance
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# krnkris <krnkris@freemail.hu>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Kovács Tibor <kovika@gmail.com>, 2017
|
|
# gezza <geza.nagy@oregional.hu>, 2017
|
|
# Zoltán Csapó <csapoz@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Zoltán Csapó <csapoz@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "<b>Category:</b>"
|
|
msgstr "<b>Kategória:</b>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "<b>Model Number:</b>"
|
|
msgstr "<b>Típusszám:</b>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "<b>Request to:</b>"
|
|
msgstr "<b>Igénylés :</b>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "<b>Serial Number:</b>"
|
|
msgstr "<b>Szériaszám:</b>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "<span class=\"label label-warning pull-right\">Canceled</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "<span>Reporting</span>"
|
|
msgstr "<span>Jelentés</span>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "<span>View</span>"
|
|
msgstr "<span>Nézet</span>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
|
|
msgid "<strong>Equipments:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
|
|
msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_defaults
|
|
msgid ""
|
|
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
|
"creating new records for this alias."
|
|
msgstr ""
|
|
"Egy Python szótár, ami kiértékelésre kerül, hogy így alapértékeket "
|
|
"biztosítson új rekordok létrehozásakor ehhez az álnévhez."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
|
|
msgid "Acer Laptop"
|
|
msgstr "Acer Laptop"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktív"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_id
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Álnév"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_contact
|
|
msgid "Alias Contact Security"
|
|
msgstr "Álnév kapcsolat biztonság"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_name
|
|
msgid "Alias Name"
|
|
msgstr "Álnév elnevezése"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_domain
|
|
msgid "Alias domain"
|
|
msgstr "Álnév domain"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_model_id
|
|
msgid "Aliased Model"
|
|
msgstr "Álnévvel rendelkező model"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Összes"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: sql_constraint:maintenance.equipment:0
|
|
msgid "Another asset already exists with this serial number!"
|
|
msgstr "Már létezik egy eszköz ezzel a széria számmal!"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_archive
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "Archívum"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivált"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
|
|
msgid "Asset Category"
|
|
msgstr "Vagyoni eszköz kategória"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
|
|
msgid "Assign To User"
|
|
msgstr "Felhasználóhoz rendel"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Assigned"
|
|
msgstr "Hozzárendelve"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_assign_date
|
|
msgid "Assigned Date"
|
|
msgstr "Átadás napja"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "Rendelkezésre álló"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
#: selection:maintenance.request,kanban_state:0
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "Zárolt"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_category_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategória"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
msgid "Category Name"
|
|
msgstr "Kategórianév"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
|
msgid "Click to add a new Engine."
|
|
msgstr "Kattintson új motor létrehozásához."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
|
|
msgid "Click to add a new equipment category."
|
|
msgstr "Kattintson új eszköz kategória létrehozásához."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
|
|
msgid "Click to add a new equipment."
|
|
msgstr "Kattintson új eszköz létrehozásához."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
|
msgid "Click to add a new maintenance request."
|
|
msgstr "Kattintson új karbantartási igény létrehozásához."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
|
|
msgid "Click to add a stage in the maintenance request."
|
|
msgstr "Kattintson egy állapot létrehozásához a karbantatási igénylésen."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
|
|
msgid "Click to add a team in the maintenance request."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_close_date
|
|
msgid "Close Date"
|
|
msgstr "Zárás dátuma"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Szín jegyzék"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_note
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Megjegyzések"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
|
|
msgid "Computers"
|
|
msgstr "Számítógépek"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: selection:maintenance.request,maintenance_type:0
|
|
msgid "Corrective"
|
|
msgstr "Korrekciós"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_cost
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Költség"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Created By"
|
|
msgstr "Készítette"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_owner_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Létrehozta"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Létrehozva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_maintenance_open_count
|
|
msgid "Current Maintenance"
|
|
msgstr "Aktuális karbantartás"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Kezelőpult"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_next_action_date
|
|
msgid "Date of the next preventive maintenance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request_request_date
|
|
msgid "Date requested for the maintenance to happen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request_schedule_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
|
|
"from the Request Date. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request_close_date
|
|
msgid "Date the maintenance was finished. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_period
|
|
msgid "Days between each preventive maintenance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_defaults
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "Alapértelmezett értékek"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_description
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Leírás"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Megjelenített név"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Elvégezve"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_duration
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Időtartam"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request_duration
|
|
msgid "Duration in minutes and seconds."
|
|
msgstr "Időtartam percekben és másodpercekben."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Szerkesztés…"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
msgid "Email Alias"
|
|
msgstr "E-mail fedőnevek"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_id
|
|
msgid ""
|
|
"Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
|
|
"create new maintenance request for this equipment category."
|
|
msgstr ""
|
|
"Email álnév ehhez a tartozék kategóriához. Új email-ek automatikusan "
|
|
"karbantartási igényt hoznak létre ehhez a tartozék kategóriához."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_equipment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_equipment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_equipment_ids
|
|
msgid "Equipment"
|
|
msgstr "Szerszám / Eszköz"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
|
|
msgid "Equipment Assigned"
|
|
msgstr "Eszköz átadva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
msgid "Equipment Categories"
|
|
msgstr "Eszköz kategóriák"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_id_3470
|
|
msgid "Equipment Category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
|
|
msgid "Equipment Manager"
|
|
msgstr "Eszközök igazgatója"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Equipment Name"
|
|
msgstr "Eszköz neve"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_equipment_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Equipments"
|
|
msgstr "Eszközök"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_fold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_fold
|
|
msgid "Folded in Maintenance Pipe"
|
|
msgstr "Karbantartási folyamatban behajtva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
|
msgid ""
|
|
"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
|
|
msgstr "A karbantartási igény nyomon követése és kommunikáció a felelőssel."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Group by..."
|
|
msgstr "Csoportosítás..."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
|
|
msgid "HP Inkjet printer"
|
|
msgstr "HP tintasugaras nyomtató"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
|
|
msgid "HP Laptop"
|
|
msgstr "HP Laptop"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: selection:maintenance.request,priority:0
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Magas"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Azonosító"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_parent_thread_id
|
|
msgid ""
|
|
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
|
" creation alias)"
|
|
msgstr ""
|
|
"A szülő feljegyzés azonosító ID-je fogja az álneveket (például: projekt "
|
|
"fogja a részfeladat létrehozó álnevet)"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
#: selection:maintenance.request,kanban_state:0
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Folyamatban"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Internal Note ......."
|
|
msgstr "Belső jegyzet..."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_kanban_state
|
|
msgid "Kanban State"
|
|
msgstr "Kanban státusz"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Utoljára módosítva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Utoljára frissítette"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Utoljára frissítve "
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Helyszín"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
|
|
msgid "Losses Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: selection:maintenance.request,priority:0
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Alacsony"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_maintenance_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_maintenance_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_maintenance_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_maintenance_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Maintenance"
|
|
msgstr "Karbantartás"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
|
|
msgid "Maintenance Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_maintenance_duration
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Maintenance Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_maintenance_duration
|
|
msgid "Maintenance Duration in hours."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Maintenance Request"
|
|
msgstr "Karbantartási igény"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
|
|
msgid "Maintenance Request Created"
|
|
msgstr "Karbantartási igény létrehozva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
|
|
msgid "Maintenance Request Stage"
|
|
msgstr "Karbantartási igény állapot"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
|
|
msgid "Maintenance Request Stages"
|
|
msgstr "Karbantartási igény állapotai"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
|
|
msgid "Maintenance Request created"
|
|
msgstr "Karbantartási igény létrehozva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Maintenance Requests"
|
|
msgstr "Karbantartási igények"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
|
|
msgid "Maintenance Stage"
|
|
msgstr "Karbantartási állapot"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
|
|
msgid "Maintenance Stages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_maintenance_team_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
|
|
msgid "Maintenance Team"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
|
|
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
|
|
msgid "Maintenance Teams"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_maintenance_type
|
|
msgid "Maintenance Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
|
|
#: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
|
|
msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_model
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
|
|
msgid "Monitors"
|
|
msgstr "Monitorok"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "My Activities"
|
|
msgstr "Tevékenységeim"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "My Equipments"
|
|
msgstr "Eszközeim"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "My Requests"
|
|
msgstr "Igényléseim"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Név"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
|
|
msgid "New Request"
|
|
msgstr "Új igény"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Next Preventive Maintenance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
|
|
msgid "No maintenance request."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: selection:maintenance.request,priority:0
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normál"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_note
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Jegyzet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_todo_request_count
|
|
msgid "Number of Requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_todo_request_count_block
|
|
msgid "Number of Requests Blocked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_todo_request_count_date
|
|
msgid "Number of Requests Scheduled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_todo_request_count_unscheduled
|
|
msgid "Number of Requests Unscheduled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_todo_request_count_high_priority
|
|
msgid "Number of Requests in High Priority"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_force_thread_id
|
|
msgid ""
|
|
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
|
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
|
"creation of new records completely."
|
|
msgstr ""
|
|
"Az összefűzés (feljegyzés) választható ID azonosítója, amely minden "
|
|
"beérkezett üzenethez hozzá lesz mellékleve, még akkor is ha nem válaszoltak "
|
|
"rá. Ha beállított, akkor teljesen ki lesz kapcsolva az új feljegyzés "
|
|
"létrehozása."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
|
|
msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Overdue Activities"
|
|
msgstr "Lejárt tevékenységek"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_owner_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_technician_user_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Tulajdonos"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_parent_model_id
|
|
msgid "Parent Model"
|
|
msgstr "Forrásmodell"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_parent_thread_id
|
|
msgid "Parent Record Thread ID"
|
|
msgstr "Szülő rekord folyamat azonosító"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_parent_model_id
|
|
msgid ""
|
|
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
|
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
|
"(parent_model) and task (model))"
|
|
msgstr ""
|
|
"Szülő modell, mely foglalja az álnevet. Az álnév hivatkozást megfogó modell\n"
|
|
"nem szükségszerűen a megadott modell az alias_model_id -ben.\n"
|
|
"(például: projekt (parent_model) és feladat (model))"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
|
|
msgid "Phones"
|
|
msgstr "Telefonok"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_contact
|
|
msgid ""
|
|
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
|
"- everyone: everyone can post\n"
|
|
"- partners: only authenticated partners\n"
|
|
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az üzenetátjáró használatának alapvető irányvonalai a dokumentumra vonatkozó üzenetek kiküldéséhez.\n"
|
|
"- mindenki: mindenki tud üzenni\n"
|
|
"- ügyfelek: csak a hitelesített partnerek\n"
|
|
"- követők: csak az idevonatkozó dokumentum követői vagy a következő csatornák tagjai\n"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: selection:maintenance.request,maintenance_type:0
|
|
msgid "Preventive"
|
|
msgstr "Preventív"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:227
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Preventive Maintenance - %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Preventive Maintenance Frequency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Nyomtatók"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_priority
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritás"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Product Information"
|
|
msgstr "Termék információ"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: selection:maintenance.request,kanban_state:0
|
|
msgid "Ready for next stage"
|
|
msgstr "Következő fokra ugorhat"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Record Colour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_force_thread_id
|
|
msgid "Record Thread ID"
|
|
msgstr "Feljegyzés összefűzési azonosító ID"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Reopen Request"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
|
|
msgid "Repaired"
|
|
msgstr "Javítvott"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Riport készítés"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_request_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Request"
|
|
msgstr "Üzenet"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
|
|
msgid "Request Created"
|
|
msgstr "Igény létrehozva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_request_date
|
|
msgid "Request Date"
|
|
msgstr "Üzenet dátum"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_done
|
|
msgid "Request Done"
|
|
msgstr "Igény végrehajtva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Requested By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "Requested by :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_todo_request_ids
|
|
msgid "Requests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category_technician_user_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Felelős"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
msgid "Responsible :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
|
|
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
|
|
msgid "Samsung Monitor 15\""
|
|
msgstr "Samsung Monitor 15\""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
msgstr "Ütemezett"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_schedule_date
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
msgstr "Tervezett dátum"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
|
|
msgid "Scrap"
|
|
msgstr "Hulladék"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_scrap_date
|
|
msgid "Scrap Date"
|
|
msgstr "Selejtezés napja"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sorszám"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_serial_no
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "Szériaszám"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request_archive
|
|
msgid ""
|
|
"Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mutassa az összes rekordot melyre a következő műveleti dátum a mai nap "
|
|
"előtti"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "Szoftver"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_stage_id
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "Értékesítési szint"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Stages"
|
|
msgstr "Szintek"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
|
|
msgid "Status Changed"
|
|
msgstr "Állapot megváltozott"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
|
|
msgid "Status changed"
|
|
msgstr "Állapot megváltoztatva"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_name
|
|
msgid "Subjects"
|
|
msgstr "Igény tárgya"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request_maintenance_team_id
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "Csapat"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team_member_ids
|
|
msgid "Team Members"
|
|
msgstr "Csapat tag"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
|
|
msgid "Team Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
|
|
msgid "Teams"
|
|
msgstr "Csapatok"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_technician_user_id
|
|
msgid "Technician"
|
|
msgstr "Szervizelő"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Technicians"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_model_id
|
|
msgid ""
|
|
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
|
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
|
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
|
msgstr ""
|
|
"a modell (Odoo rendszer Dokumentum féle), amelyhez ez az álnév tartozik. "
|
|
"Bármely bejövő email, mely nem válaszol egy meglévő feljegyzésre egy új "
|
|
"feljegyzést fog létrehozni ehhez a modellhez (pl. egy projekt ügyet)"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_name
|
|
msgid ""
|
|
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
|
"<jobs@example.odoo.com>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az email álnév neve, pl. 'állások' ha erre az emailcímre szeretné kapni "
|
|
"<allasok@pelda.odoo.com>"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category_alias_user_id
|
|
msgid ""
|
|
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
|
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
|
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
|
"system user is found for that address."
|
|
msgstr ""
|
|
"A feljegyzés tulajdonosa létrehozva amikor erre az álnévre e-mailek "
|
|
"érkeznek. Ha ez a mező nincs kialakítva akkor a rendszer megpróbálja "
|
|
"megkeresni a jogos tulajdonost a elküldési (űrlap) címről, vagy az "
|
|
"adminisztrátor felhasználót fogja használni ha nem talált rendszer "
|
|
"felhasználót azzal a címmel."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
|
|
msgid "The user will be able to manage equipments."
|
|
msgstr "A felhasználó képes lesz eszközöket kezelni."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
|
|
msgid ""
|
|
"This application helps you to track equipments used by employees.\n"
|
|
" Create some laptop, printer or phone and link each equipment to\n"
|
|
" an employee or department. You will manage allocations, issues\n"
|
|
" and maintenance of equipment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
|
|
msgid ""
|
|
"This application helps you to track equipments used by employees.\n"
|
|
" Create some laptop, printer or phone and link each equipment to an employee or department.\n"
|
|
" You will manage allocations, issues and maintenance of equipment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "To Do"
|
|
msgstr "Tennivaló"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "To do"
|
|
msgstr "Teendő"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr "Mai napi tevékenységek"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Top Priorities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
msgstr "Nem hozzárendelt"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Under Maintenance"
|
|
msgstr "Karbantartás alatt"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
|
|
msgid "Unscheduled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "Unscheduled Maintenance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Upcoming Activities (7 days)"
|
|
msgstr "Elkövetkező műveletek (7 nap)"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Upcoming Activities (All)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "Used in location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_partner_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "Beszállító"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_partner_ref
|
|
msgid "Vendor Reference"
|
|
msgstr "Beszállítói hivatkozás"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: selection:maintenance.request,priority:0
|
|
msgid "Very Low"
|
|
msgstr "Nagyon alacsony"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_warranty
|
|
msgid "Warranty"
|
|
msgstr "Garancia"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
|
|
" requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nem törölhető eszközöket, vagy karbantartási igényeket tartalmazó eszköz "
|
|
"kategória."
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "nap"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
|
|
msgid "hours"
|
|
msgstr "órák"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
|
|
msgid "maintenance Request"
|
|
msgstr "Karbantartási igény"
|
|
|
|
#. module: maintenance
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
|
|
msgid "maintenance Request Search"
|
|
msgstr "Karbantartási igény keresés"
|