769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
104 lines
3.1 KiB
Plaintext
104 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * phone_validation
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: selection:res.company,phone_international_format:0
|
|
msgid "Add international prefix"
|
|
msgstr "Legg til internasjonalt prefisk"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_company_phone_international_format
|
|
msgid ""
|
|
"Always encode phone numbers using international format. Otherwise numbers "
|
|
"coming from the company's country are nationaly formatted. International "
|
|
"numbers are always using international format."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gi alltid telefonnumre internasjonalt format. Ellers vil numre fra "
|
|
"firmalandet være nasjonalt formatert. Internasjonale numre har alltid "
|
|
"internasjonalt format."
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Firmaer"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnavn"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:23
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix"
|
|
msgstr "Ugyldig nummer %s: Trolig feil prefiks"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Sist oppdatert "
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_company_phone_international_format
|
|
msgid "Local Numbers"
|
|
msgstr "Lokale numre"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: selection:res.company,phone_international_format:0
|
|
msgid "No prefix"
|
|
msgstr "Uten prefiks"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to format %s:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kunne ikke formatere %s:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to parse %s:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kunne ikke lese %s:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: phone_validation
|
|
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_validation_mixin
|
|
msgid "phone.validation.mixin"
|
|
msgstr "phone.validation.mixin"
|