flectra/addons/website_livechat/i18n/pl.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

117 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_livechat
#
# Translators:
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2017\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
msgid "<span>Livechat Channel</span>"
msgstr "<span>Kanał czatu</span>"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
msgid "Channel"
msgstr "Kanał"
#. module: website_livechat
#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
msgid "Description of the channel displayed on the website page"
msgstr "Opis dla kanału widoczny na stronie internetowej"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
msgid "Live Chat"
msgstr "Czat"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
msgid "Live chat channel of your website"
msgstr ""
#. module: website_livechat
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel
msgid "Livechat Channel"
msgstr "Kanał czatu"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.header_footer_custom
msgid "Livechat Support"
msgstr "Wsparcie dla czatu"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
msgid "Livechat Support Channels"
msgstr "Kanały wsparcia dla czatu"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
msgid "Statistics"
msgstr "Statystyki"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
msgid "The"
msgstr "-"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
msgid "The Team"
msgstr "Zespół"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
msgid "There is no public livechat channel to show."
msgstr "Nie ma publicznego kanału czatu do pokazania."
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
msgid "This is no rating for this channel for now."
msgstr ""
#. module: website_livechat
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
#. module: website_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings_channel_id
msgid "Website Live Channel"
msgstr ""
#. module: website_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_channel_id
msgid "Website Live Chat Channel"
msgstr "Kanał czatu na stronie"
#. module: website_livechat
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
msgid "Website description"
msgstr "Opis strony"
#. module: website_livechat
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
msgid "last feedbacks"
msgstr "ostatnia opinia"
#. module: website_livechat
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"