flectra/addons/payment_authorize/i18n/el.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

134 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_authorize
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer_authorize_login
msgid "API Login Id"
msgstr "API Login Id"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer_authorize_transaction_key
msgid "API Transaction Key"
msgstr "API Transaction Key"
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/authorize_request.py:67
#, python-format
msgid ""
"Authorize.net Error Message(s):\n"
" %s"
msgstr ""
"Authorize.net Μηνύματα Λάθους:\n"
" %s"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_authorize_profile
msgid "Authorize.net Profile ID"
msgstr "Αναγνωριστικό Προφίλ Authorize.net "
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:167
#, python-format
msgid ""
"Authorize: received data with missing reference (%s) or trans_id (%s) or "
"fingerprint (%s)"
msgstr ""
"Authorize: λήφθηκαν δεδομένα αλλά λείπει η αναφορά (%s) ή trans_id (%s) ή "
"fingerprint (%s)"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form
msgid "Card number"
msgstr "Αριθμός κάρτας"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form
msgid "Cardholder name"
msgstr "Όνομα ιδιοκτήτη κάρτας"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form
msgid "Expires (MM / YY)"
msgstr "Λήγει (MM / ΕΕ)"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize
msgid "How to get paid with Authorize.Net"
msgstr "Πώς να πληρωθείτε με Authorize.Net"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_provider
msgid "Provider"
msgstr "Πάροχος"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_save_token
msgid "Save Cards"
msgstr "Αποθήκευση Καρτών"
#. module: payment_authorize
#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:372
#, python-format
msgid "The Customer Profile creation in Authorize.NET failed."
msgstr "Η δημιουργία του Προφίλ Πελάτη στο Authorize.NET απέτυχε."
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token_authorize_profile
msgid ""
"This contains the unique reference for this partner/payment token "
"combination in the Authorize.net backend"
msgstr ""
"Αυτό περιέχει τη μοναδική αναφορά αυτού του συνδυασμού αναγνωριστικών "
"συνεργάτη/πληρωμής στο σύστημα του Authorize.net"
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token_save_token
msgid ""
"This option allows customers to save their credit card as a payment token "
"and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring "
"invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue "
"an invoice."
msgstr ""
"Αυτή η επιλογή επιτρέπει στους πελάτες να αποθηκεύουν την πιστωτική τους "
"κάρτα ως διακριτικό πληρωμής και να την επαναχρησιμοποιήσουν για "
"μεταγενέστερη αγορά. Εάν διαχειρίζεστε συνδρομές (επαναλαμβανόμενη "
"τιμολόγηση), το χρειάζεστε για να χρεώνετε αυτόματα τον πελάτη όταν εκδίδετε"
" τιμολόγιο."
#. module: payment_authorize
#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token
msgid "payment.token"
msgstr "payment.token"