769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
2371 lines
98 KiB
Plaintext
2371 lines
98 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_quote
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sk/)\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 "
|
|
"auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-"
|
|
"collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px "
|
|
"5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
|
|
"height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-"
|
|
"collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;"
|
|
"\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:"
|
|
"rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;"
|
|
"min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; "
|
|
"background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-"
|
|
"align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; "
|
|
"color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p>Dear ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
|
" <p>Your order <a href=\"/quote/${object.id}/${object."
|
|
"access_token}\">${object.name}</a> has been validated!</p><br/>\n"
|
|
" \n"
|
|
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
|
" <p>You can view your quotes, sales orders and invoices "
|
|
"online by going to our <a style=\"text-decoration:none; color: #a24689;\" "
|
|
"href=\"/my/home\">Online Portal</a>.</p><br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</"
|
|
"p><br/>\n"
|
|
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us"
|
|
"\"}!</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" % if user.signature\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
|
|
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-"
|
|
"decoration:none; color: #a24689;\">\n"
|
|
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
|
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:"
|
|
"none; color: #a24689;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
|
" </strong></p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "! You can"
|
|
msgstr "! Vy môžete"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "% discount"
|
|
msgstr "% zľava"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "&nbsp;"
|
|
msgstr "&nbsp;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "&times;"
|
|
msgstr "&times;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" this content will appear on the quotation "
|
|
"only if this\n"
|
|
" product is put on the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
":\n"
|
|
"Tento obsah sa objaví na cenovej ponuke iba ak tento\n"
|
|
"produkt je predložený na ponuku."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" this content will appear on the quotation "
|
|
"only if this\n"
|
|
" product is used in the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
":\n"
|
|
"tento obsah sa objaví na cenovej ponuke iba ak tento\n"
|
|
"produkt je použitý v ponuke."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Prijať"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept Order"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Prijať objednávku"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Pay Now"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Zaplatiť teraz"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> Spätná väzba"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Zamietnuť"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Budete mať možnosť vytvoriť dynamické stránky interaktívne s ORM.</i>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<i>You will be able to develop a full application with backend and user "
|
|
"interface.</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Budete mať možnosť vyvinúť plnú aplikáciu s backend a užívateľským "
|
|
"rozhraním.</i>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Budete mať možnosť vyvíjať jednoduché dynamické prvky v HTML stránkach.</"
|
|
"i>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Expired</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
|
|
"Expirované</span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
|
"Cancelled</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
|
|
"Zrušené</span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center\">This course is dedicated to "
|
|
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
|
|
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
|
|
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Tento kurz je určený pre "
|
|
"vývojárov, ktorí potrebujú uchopiť vedomosti z procesu<strong>vývoja "
|
|
"obchodných aplikácií </strong>. Tento kurz je určený pre nových vývojárov "
|
|
"alebo pre IT profesionálov, ktorí sa túžia dozvedieť viac o technických "
|
|
"aspektoch.</span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to "
|
|
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
|
|
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
|
|
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Tento kurz je určený pre "
|
|
"vývojárov, ktorí potrebujú uchopiť vedomosti z procesu<strong>vývoja "
|
|
"obchodných aplikácií </strong>. Tento kurz je určený pre nových vývojárov "
|
|
"alebo pre IT profesionálov, ktorí sa túžia dozvedieť viac o technických "
|
|
"aspektoch.</span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid ""
|
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Upon completion of the "
|
|
"training, the participant will be able to:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Po dokončení tréningu bude "
|
|
"účastník schopný:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<span>, for an amount of </span>"
|
|
msgstr "<span>, suma vo výške </span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"<span>I agree that by paying this proposal, I\n"
|
|
" accept it on the behalf of </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>\n"
|
|
"Súhlasím s tým, že zaplatením tohto návrhu,\n"
|
|
"ho príjimam v mene </span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"<span>I agree that by signing this proposal, I\n"
|
|
" accept it on the behalf of </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span>\n"
|
|
"Súhlasím s tým, že podpísaním tohto návrhu,\n"
|
|
"ho príjimam v mene </span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "<span>Suggested Products</span>"
|
|
msgstr "<span>Odporúčané produkty</span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<span>with payment terms: </span>"
|
|
msgstr "<span>s platobnými podmienkami: </span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
|
|
msgid "<strong>Draw your signature</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Nakreslite svoj podpis</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Dátum expirácie:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Get high billing rates</strong> as you deliver a\n"
|
|
" highly valuable software."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Získajte vysokú účtovnú mieru</strong> ako doruçíte\n"
|
|
"vysoko hodnotný softvér."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Grow with your existing customer base</strong>\n"
|
|
" by continuously proposing new modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Vyvíjajte sa s vašou existujúcou zákazníckou základňou</strong>\n"
|
|
"neustálym navrhovaním nových modulov."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Having attended this course, participants should be able to:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Po absolvovaní tohto kurzu by mali účastníci vedieť:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "<strong>Objectives:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Ciele:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "<strong>Our prices include:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Naše ceny zahŕňajú:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "<strong>Requirements:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Požiadavky:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "<strong>Subtotal:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Medzisúčet:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
|
" will appear on all quotations using this\n"
|
|
" template."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Hlavička šablóny:</strong> tento obsah\n"
|
|
"bude na všetkých cenových ponukách ktoré použíjú túto\n"
|
|
"šablónu."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "<strong>There are three components to the training</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Existujú tri komponenty vzdelávania</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>This offer expired!</strong><br/>\n"
|
|
" Contact us for new quote."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Táto ponuka vypršala!</strong><br/>\n"
|
|
"Kontaktujte nás kôli novej cenovej ponuke."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<strong>This offer expires in</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Táto ponuka vyprší o</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>This quotation has been canceled.</strong> Contact us to get a new "
|
|
"quote."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Táto cenová ponuka bola zrušená.</strong> Kontaktujte nás pre "
|
|
"získanie novej cenovej ponuky."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Spolu:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "A Dedicated Account Manager"
|
|
msgstr "Priradený manažér účtu"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "A Strong Demand"
|
|
msgstr "Silný dopyt"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "A Valuable Product"
|
|
msgstr "Hodnotný produkt"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid "About us"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Access to the Lead"
|
|
msgstr "Prístup k iniciatíve"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3
|
|
#: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Advanced CRM Functional"
|
|
msgstr "pokročilé CRM funkčné"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Advanced JQuery"
|
|
msgstr "Pokročilé JQuery"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted
|
|
msgid "Amount Before Discount"
|
|
msgstr "Suma pred zľavou"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid ""
|
|
"An administrator can set up default Terms and conditions in your Company "
|
|
"settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Administrátor môže nastaviť východiskové výrazy a podmienky vo vašich "
|
|
"nastveniach spoločnosti."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Arrays"
|
|
msgstr "Rady"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"As a leading professional services firm,\n"
|
|
" we know that success is all about "
|
|
"the\n"
|
|
" commitment we put on strong services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodajte <strong>silné služby s pridanou hodnotou</strong> keďže sa môžte\n"
|
|
"spoľahnúť na popredný open source softvér, s\n"
|
|
"podporou vydávateľa."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|
msgid "Ask Changes"
|
|
msgstr "Vypýtať zmeny"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Back to Sale Order"
|
|
msgstr "Späť na objednávku predaja"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Become an Odoo Consultant."
|
|
msgstr "Staňte sa Odoo konzultantom."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Benefit from the OpenERP branding"
|
|
msgstr "Majte osoh zo značky OpenERP"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Benefit from the growing customer demand\n"
|
|
" and our Odoo brand."
|
|
msgstr ""
|
|
"Majte osoh z rastúceho dopytu zákazníkov\n"
|
|
"a našej značky Odoo."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Better comfort to facilitate your learning process"
|
|
msgstr "Lepší komfort pre uľahčenie procesu učenia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Bill To:"
|
|
msgstr "Účtovať:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Bootstrap CSS"
|
|
msgstr "Bootstrap CSS"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Bring your own laptop."
|
|
msgstr "Prineste si vlastný laptop."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Building a Full Application"
|
|
msgstr "Budovanie plnej aplikácie"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Calling the ORM"
|
|
msgstr "Volanie ORM"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušiť"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Change the look and feel from the front-end (GUI) rather than a need of "
|
|
"technical knowledge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zmeňte vzhľad a dojem z front-end (GUI), skôr než potrebuju technických "
|
|
"znalostí."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Jasné"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|
msgid "Click here to create your template."
|
|
msgstr "Kliknite sem pre vytvorenie vašej šablóny."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Company Configuration and Multi Company Management"
|
|
msgstr "Nastavenie spoločnosti a Spravovanie multi-spoločností"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Configure Odoo using the standard modules."
|
|
msgstr "Nastavte Odoo za použitia štandardných modulov."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
|
msgid "Confirmation Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Contact us"
|
|
msgstr "Kontaktujte nás"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Controllers and Views"
|
|
msgstr "Ovládače a Zobrazenia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Convert Lead to Opportunity & Customer management"
|
|
msgstr "Skonvertovať Iniciatívu na Príležitosť & Zákaznícky manažment"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Course Summary"
|
|
msgstr "Zhrnutie kurzu"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvoril"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Vytvorené"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Zákazník:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Customers/Vendors"
|
|
msgstr "Zákazníci / Predajcovia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Database management"
|
|
msgstr "Spravovanie databázy"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Day 1"
|
|
msgstr "Deň 1"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Day 2"
|
|
msgstr "Deň 2"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Day 3"
|
|
msgstr "Deň 3"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Deliver <strong>strong value added services</strong> as you can\n"
|
|
" rely on a leading open source "
|
|
"software, with\n"
|
|
" the support of the publisher."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodajte <strong>silné služby s pridanou hodnotou</strong> keďže sa môžte\n"
|
|
"spoľahnúť na popredný open source softvér, s\n"
|
|
"podporou vydávateľa."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description
|
|
msgid "Description for the quote"
|
|
msgstr "Popis do ponúk"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description
|
|
msgid "Description for the website"
|
|
msgstr "Popis na webstránku"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Develop a new module for a particular application."
|
|
msgstr "Vyvinúť nový modul pre konkrétnu aplikáciu."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Zľava"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount
|
|
msgid "Discount (%)"
|
|
msgstr "Zľava (%)"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobraziť meno"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Dive into Strings"
|
|
msgstr "Ponorenie do strún"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Do the GAP analysis of any Business Process."
|
|
msgstr "Spravte GAP analýzu akéhokoľvek obchodného procesu."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Edit Quote"
|
|
msgstr "Upraviť cenovú ponuku"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Upraviť šablónu"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Enjoy the traction of the <strong>fastest growing\n"
|
|
" management software</strong> in the "
|
|
"world."
|
|
msgstr ""
|
|
"Užite si trakciu <strong>najrýchlejšie rastúceho\n"
|
|
"manažmentového softvéru</strong> vo svete."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
|
|
" requests to our official partners. These are "
|
|
"prospects\n"
|
|
" that filled a form on the Odoo website and "
|
|
"wanted to\n"
|
|
" use Odoo. The right partner to fulfill the "
|
|
"customer\n"
|
|
" request is selected based on the customer "
|
|
"localization\n"
|
|
" (nearest partner) and the grade of the "
|
|
"partner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Každý rok sme presmerovali viac ako 100.000 žiadostí\n"
|
|
"zákazníkov o našim oficiálnym partnerom. To sú záujemcovia\n"
|
|
"ktorý vyplnili formulár na internetových stránkach Odoo a chceli\n"
|
|
"použiť Odoo. Správny partner ktorý splní požiadavky\n"
|
|
"zákazníka je vybraný na základe lokalizácie zákazníka\n"
|
|
"(najbližšie partner) a známky partnera."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
|
|
" requests to our official partners. These are "
|
|
"prospects\n"
|
|
" that filled a form on the Odoo website and wanted "
|
|
"to\n"
|
|
" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
|
|
" request is selected based on the customer "
|
|
"localization\n"
|
|
" (nearest partner) and the grade of the partner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Každý rok sme presmerovali viac ako 100.000 žiadostí\n"
|
|
"zákazníkov o našim oficiálnym partnerom. To sú záujemcovia\n"
|
|
"ktorý vyplnili formulár na internetových stránkach Odoo a chceli\n"
|
|
"použiť Odoo. Správny partner ktorý splní požiadavky\n"
|
|
"zákazníka je vybraný na základe lokalizácie zákazníka\n"
|
|
"(najbližšie partner) a známky partnera."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Expiration Date:"
|
|
msgstr "Dátum expirácie:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Fetchmail Configuration"
|
|
msgstr "Fetchmail konfigurácia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n"
|
|
" core developers and functional experts. This "
|
|
"can help\n"
|
|
" you succeed in delivering more complex or "
|
|
"bigger\n"
|
|
" projects by getting the support of highly "
|
|
"experienced\n"
|
|
" consultants on demand."
|
|
msgstr ""
|
|
"Za príplatok môžu partneri získať prístup k Odoo \n"
|
|
"jadrových vývojárov a funkčných odborníkov. To vám môže \n"
|
|
"pomôcť uspieť pri poskytovaní zložitejších či väčších\n"
|
|
"projektov získania podpory veľmi skúsených\n"
|
|
"konzultantov na vyžiadanie."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Functional Training"
|
|
msgstr "Funkčný tréning"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funkcie"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Generate Sale Order & direct mail to customer"
|
|
msgstr "Vytvoriť Objednávku predaja & priama pošta zákaznikovi"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Get access to our experts"
|
|
msgstr "Získať prístup k našim odborníkom"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dáva sekvenčné poradie pri zobrazovaní zoznamu riadkov cenovej ponuky "
|
|
"predaja."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"Great quotation templates will significantly\n"
|
|
" <strong>boost your success rate</strong>. "
|
|
"The\n"
|
|
" first section is usually about your "
|
|
"company,\n"
|
|
" your references, your methodology or\n"
|
|
" guarantees, your team, SLA, terms and "
|
|
"conditions, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Grow by developing a <strong>recurring\n"
|
|
" revenue flow</strong> from Odoo\n"
|
|
" Enterprise's commission system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Narastajte vývinom <strong>opakovaných\n"
|
|
"tokov príjmov</strong> z Odoo\n"
|
|
"Enterprise komisného systému."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Hands-on exercises and their solutions"
|
|
msgstr "Praktické cvičenia a ich riešenia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Hello World"
|
|
msgstr "Ahoj Svet"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "High Margins"
|
|
msgstr "Vysoké marže"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "História"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "How to Debug"
|
|
msgstr "Ako odstraňovať chyby"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
|
" update the quotation for this customer only. If you "
|
|
"edit the quotation\n"
|
|
" template (from the Configuration menu), all future "
|
|
"quotations will\n"
|
|
" use this modified template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:76
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:227
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
|
|
"will be made automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak budeme ukladať vaše platobné údaje na našom serveri, budú platby odberu "
|
|
"vykonané automaticky."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
|
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
|
msgid "Immediate after website order validation"
|
|
msgstr "Okamžite po potvrdení webstránkovej objednávky "
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Incl. tax)"
|
|
msgstr "Vrát. dane)"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Install and administer Odoo."
|
|
msgstr "Nainštalovať a spravovať Odoo."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Install and administer your own server;"
|
|
msgstr "Inštalovať a spravovať svoj vlastný server;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Installation and Configuration"
|
|
msgstr "Inštalácia a Konfigurácia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Integrated Help"
|
|
msgstr "Integrovaná pomoc"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Úvod"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Introduction to JQuery"
|
|
msgstr "Úvod do JQuery"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Introduction to Javascript"
|
|
msgstr "Úvod do Javascript"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Introduction to QWeb"
|
|
msgstr "Úvod do QWeb"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"It includes <strong>discounts on Odoo\n"
|
|
" Enterprise</strong>, technical and/or "
|
|
"functional\n"
|
|
" <strong>trainings</strong>,\n"
|
|
" <strong>support</strong> services,\n"
|
|
" <strong>marketing documents</strong>, access "
|
|
"to\n"
|
|
" the <strong>partner portal</strong>, rights "
|
|
"to\n"
|
|
" <strong>use the trademark</strong>, sales "
|
|
"support\n"
|
|
" from a <strong>dedicated account manager</"
|
|
"strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"To zahŕňa <strong>zľavy na Odoo\n"
|
|
"Enterprise</strong>, technické a/alebo funkčné\n"
|
|
"<strong>tréningy</strong>,\n"
|
|
"<strong>služby</strong> podpory,\n"
|
|
"<strong>marketingové dokumenty</strong>, prístup k\n"
|
|
"<strong>partnerskému portálu</strong>, práva na\n"
|
|
"<strong>použitie ochrannej známky</strong>, podpora predaja\n"
|
|
"od <strong>prideleného manažéra účtu</strong>."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Posledná modifikácia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upravoval"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upravované"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3
|
|
msgid ""
|
|
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
|
"available training sessions for a better functional understanding of Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
"Učte sa priamo od nášho tímu a siete expertov Odoo. Vyberte si z dostupných "
|
|
"školení pre lepšie funkčné pochopenie Odoo"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2
|
|
msgid ""
|
|
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
|
"available training sessions for a better technical understanding of Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
"Učte sa priamo od nášho tímu a siete expertov Odoo. Vyberte si z dostupných "
|
|
"školení pre lepšie technické pochopenie Odoo"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description
|
|
msgid "Line Description"
|
|
msgstr "Popis riadku"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Riadky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Live Q&A sessions with a trainer"
|
|
msgstr "Živá Q&A schôdza s trénerom"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Loops"
|
|
msgstr "Slučky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Lower training budget for the same quality courses"
|
|
msgstr "Nižší rozpočet školenia pre rovnako kvalitné kurzy"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Modular approach applied to the learning method"
|
|
msgstr "Modulárny prístup aplikovaný na metódy učenia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Module Installation"
|
|
msgstr "Inštalácia modulu"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduly"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Multi Language Management"
|
|
msgstr "Multi-jazykový manažment"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Môj účet"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Negotiation and Quotation Revisions"
|
|
msgstr "Revízie Vyjednávaní a Cenových ponúk"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "New interactive learning experience"
|
|
msgstr "Nová interaktivná učebná skúsenosť"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
|
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
|
msgid "Not mandatory on website quote validation"
|
|
msgstr "Nie je povinné pri potvrdení webstránkovej cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
|
msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation"
|
|
msgstr "Počet dní pre platnosť dátumu výpočtu cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Objectives"
|
|
msgstr "Cieľe"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Odoo Official Website"
|
|
msgstr "Odoo oficiálna webstránka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Odoo Web Client"
|
|
msgstr "Odoo web klient"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo promotes its partners through various ways:\n"
|
|
" publication on our website, official "
|
|
"communication,\n"
|
|
" publication of your success stories, etc. As "
|
|
"soon as\n"
|
|
" you become an Odoo partner and have followed "
|
|
"the\n"
|
|
" official trainings, you will be visible on "
|
|
"the partner\n"
|
|
" directory listing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odoo propaguje svojich partnerov prostredníctvom rôznch spôsobov:\n"
|
|
"zverejnenie na našich webových stránkach, oficiálne oznámenia,\n"
|
|
"zverejnenie vašich úspechov, atď. Akonáhle\n"
|
|
"sa stanete partnerom Odoo a následovali ste\n"
|
|
"oficiálne tréningy, budete viditeľný v adresári\n"
|
|
"partnerov."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Official certified partner"
|
|
msgstr "Oficiálny certifikovaný partner"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Online Training"
|
|
msgstr "Funkčný tréning"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Opening Stock and Physical Inventory"
|
|
msgstr "Počiatočný sklad a Fyzické zásoby"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis."
|
|
msgstr "Prevádzkujte / Pracujte s Odoo hladko na pravidelnej báze."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description
|
|
msgid "Option Description"
|
|
msgstr "Popis možnosti"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "Optional Product:"
|
|
msgstr "Voliteľný produkt:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options
|
|
msgid "Optional Products Lines"
|
|
msgstr "Voliteľné produktové riadky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/models/order.py:294
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s."
|
|
msgstr "Objednávku zaplatil %s. Transakcia: %s. Sumna: %s."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:94
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order signed by %s"
|
|
msgstr "Objednávku podpísal %s."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Other Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Our Offer"
|
|
msgstr "Naša ponuka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Our Partnership Offer"
|
|
msgstr "Naša ponuka partnerstva"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Our Quality"
|
|
msgstr "Kvalita"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Our Service"
|
|
msgstr "Služba"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Our automated testing server software is called Runbot,\n"
|
|
" and you can try it out here: http://runbot."
|
|
"odoo.com.\n"
|
|
" A dedicated runbot server is available for "
|
|
"every\n"
|
|
" partner."
|
|
msgstr ""
|
|
"Naše automatizovaný server testovania softvéru sa nazýva Runbot,\n"
|
|
"a môžete ho vyskúšať tu: http://runbot.odoo.com.\n"
|
|
"Pridelený špeciálny runbot server je k dispozícii pre každého\n"
|
|
"partnera."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Our partnership offer includes all you need to\n"
|
|
" grow your business and deliver quality "
|
|
"services\n"
|
|
" with the Odoo Partner Program."
|
|
msgstr ""
|
|
"Naša ponuka partnerstva zahŕňa všetko, čo potrebujete pre\n"
|
|
"rast vášho podnikania a poskytovanie kvalitných služieb\n"
|
|
"s Odoo Partner programom."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Partial and Full Shipment / Delivery"
|
|
msgstr "Čiastočná a Plná Zásielka / Dodanie"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid ""
|
|
"Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic "
|
|
"knowledge of the Python programming is recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
"Účastníci by mali mať nejaké znalosti programovania. Odporúča sa základná "
|
|
"znalosť programovania Python."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid ""
|
|
"Participants preferably have a functional knowledge of our software (see "
|
|
"Functional Training)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Účastníci by mohli mať funkčné znalosti nášho softvéru (pozri Funkčné "
|
|
"tréningy)."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:66
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:231
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay & Confirm"
|
|
msgstr "Zaplatiť a Potvrdiť"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "Platba"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Metóda platby:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Platobná transakcia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:web.tip,description:website_quote.quotation_tip_1
|
|
msgid ""
|
|
"Preview the online quotation. You'll be able to edit the quotation content "
|
|
"before send it to the customer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zobrazte náhľad on-line cenovej ponuky. Budete vedieť upraviť obsah cenovej "
|
|
"ponuky než ju pošlete zákazníkovi."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Cena"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Pricelist and auto Segmentation"
|
|
msgstr "Cenník a auto-segmentácia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Pricing"
|
|
msgstr "Cenotvorba"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tlač"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Product Category & product Configuration with Order point"
|
|
msgstr "Kategória produktu & product Konfigurácia s Položkou objednávky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Product Expiry and Warranty"
|
|
msgstr "Expirácia produktu a Záruka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "šablona produktu"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"Product quality is the foundation we\n"
|
|
" stand on; we build it with a "
|
|
"relentless\n"
|
|
" focus on fabric, performance and "
|
|
"craftsmanship."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "Product:"
|
|
msgstr "Produkt:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkty"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Purchase Requisition and Purchase Order Management"
|
|
msgstr "Nákupná rekvizícia a Spravovanie nákupných objednávok"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Python Objects"
|
|
msgstr "Python objekty"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Množstvo"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "Cenová ponuka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
|
msgid "Quotation Duration"
|
|
msgstr "Trvanie cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option
|
|
msgid "Quotation Option"
|
|
msgstr "Možnosť cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Quotation Template"
|
|
msgstr "Šablóna cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line
|
|
msgid "Quotation Template Lines"
|
|
msgstr "Riadky šablóny cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id
|
|
msgid "Quotation Template Reference"
|
|
msgstr "Referencia šáblóny cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template
|
|
msgid "Quotation Templates"
|
|
msgstr "Šablóny cenovej ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed
|
|
msgid "Quotation Viewed"
|
|
msgstr "Cenová ponuka zobrazená"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:32
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quotation viewed by customer"
|
|
msgstr "Cenová ponuka zobrazená zákazníkom"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Quote Date:"
|
|
msgstr "Dátum cenovej ponuky:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Zamietnuť"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Reject This Quote"
|
|
msgstr "Zamietnuť túto cenovú ponuku"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Report Engine"
|
|
msgstr "Výkazový nástroj"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
|
msgid ""
|
|
"Require immediate payment by the customer when validating the order from the "
|
|
"website quote"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vyžadovať okamžitú platbu zákazníkom pri overovaní objednávky z cenových "
|
|
"ponúk webstránky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "Požiadavky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option
|
|
msgid "Sale Options"
|
|
msgstr "Možnosti predaja"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_payment_transaction_sale_order_id
|
|
msgid "Sale Order"
|
|
msgstr "Objednávka predaja"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id
|
|
msgid "Sale Order Reference"
|
|
msgstr "Referencia objednávky predaja"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree
|
|
msgid "Sale Quotation Template"
|
|
msgstr "Šablóna ponuky predaja"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Objednávka predaja"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Položky objednávky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Sales Quotation Template Lines"
|
|
msgstr "Riadky šablóny Cenovej ponuky predaja"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Save time in your implementation project by having your\n"
|
|
" developments tested automatically by our "
|
|
"automated test\n"
|
|
" servers. At every code commit, you get a "
|
|
"full Odoo\n"
|
|
" instance that you can try out online. When "
|
|
"this\n"
|
|
" instance is deployed, your code is "
|
|
"automatically put\n"
|
|
" through our 2000+ automated unit tests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ušetrite čas na vašom implementačnom projekte automatickým \n"
|
|
"testovaním vášho vývoja testovacími\n"
|
|
"servermi. Na každý kód záväzku, dostanete plnú Odoo\n"
|
|
"inštanciu, ktorú si môžete vyskúšať online. Pri nasadení tejto\n"
|
|
"inštancie je váš kód automaticky testovaný\n"
|
|
"prostredníctvom našich 2000 + automatizovaných jednotkových testov."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Schedule Phone Calls and Meetings"
|
|
msgstr "Naplánovať Telefonické hovory a Stretnutia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_access_token
|
|
msgid "Security Token"
|
|
msgstr "Bezpečnostný token"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Postupnosť"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Ship To:"
|
|
msgstr "Odoslať do:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Shop, Location & Warehouse Configuration"
|
|
msgstr "Obchod, Lokácia & Skladisko nastavenia"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Sign & Confirm"
|
|
msgstr "Podpísať & Potvrdiť"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Structure of the Training"
|
|
msgstr "Štruktúra tréningu"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Suggested Products"
|
|
msgstr "Odporúčané produkty"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Dane"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "Dane :"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Technical Training"
|
|
msgstr "Technický tréning"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
|
|
"services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Povedzte nám, prečo odmietate túto cenovú ponuku, pomôže nám to zlepšovať "
|
|
"naše služby."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "Terms & Conditions"
|
|
msgstr "Pojmy & Podmienky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note
|
|
msgid "Terms and conditions"
|
|
msgstr "Pojmy a podmienky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Test developments automatically"
|
|
msgstr "Testovať vývoj automaticky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"These courses feature the same high quality course content found in our "
|
|
"traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and "
|
|
"cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of "
|
|
"recorded webinars and live sessions by our senior instructors."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tieto kurzy obsahujú rovnako kvalitný obsah kurzu ako ten nájdený v "
|
|
"tradičných tréningoch, doplnený s modulárnymi udalosťami a laboratóriách "
|
|
"lokalizovaných na cloud-och. Mnohí z našich on-line vzdelávacích kurzov tiež "
|
|
"obsahujú desiatky zaznamenaných webinárov a živých relácií od našich "
|
|
"vedúcich inštruktorov. Na konci tréningu, môžete absolvovať Odoo "
|
|
"certifikačnú skúšku v jednom z 5000+ Pearson VUE testovacích stredísk po "
|
|
"celom svete."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
|
msgid ""
|
|
"This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send "
|
|
"nothing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
|
" customize it to fit your own needs from the "
|
|
"<i>Sale</i>\n"
|
|
" application, using the menu: "
|
|
"Configuration /\n"
|
|
" Quotation Templates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "This order"
|
|
msgstr "Táto objednávka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"This order has been validated. Thanks for your trust\n"
|
|
" and do not hesitate to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Táto objednávka bola schválená. Ďakujeme za dôveru\n"
|
|
"a neváhajte"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "This quotation has been rejected."
|
|
msgstr "Táto cenová ponuka bola zamietnutá."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid ""
|
|
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
|
|
" <i>Heading 2</i> will be used to generate "
|
|
"the\n"
|
|
" table of content automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nadpisy v štýle <i>Záhlavie 1</i> a\n"
|
|
"<i>Záhlavie 2</i> budú použité pre auotmatické\n"
|
|
"vygenerovanie obsahu."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "To get more information, visit the"
|
|
msgstr "Ak chcete získať viac informácií, navštívte"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Training Center Module"
|
|
msgstr "Modul tréningového centra"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Underscore"
|
|
msgstr "Podčiarknuť"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Understand the development concepts and architecture;"
|
|
msgstr "Pochopiť koncepty vývoja a architektúry;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Understand the functional concepts, business processes by Odoo."
|
|
msgstr "Rozumieť funkčným koncepctom, Odoo obchodným procesom."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Jednotková cena"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id
|
|
msgid "Unit of Measure "
|
|
msgstr "Merná jednotka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|
msgid ""
|
|
"Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n"
|
|
" Send these quotes by email and let your customers sign "
|
|
"online.\n"
|
|
" Use cross-selling and discounts to push and boost your "
|
|
"sales."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vytvárajte pomocou šablón upravené, profesionáln cenové ponuky v priebehu "
|
|
"niekoľkých minút.\n"
|
|
"Odošlite tieto ponuky emailom a nechajte vašich zákazníkov podpísať ich "
|
|
"online.\n"
|
|
"Použite krížového predaja a zľiav, aby sa pretlačili a zvýšili vaše predaje."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Validate Order"
|
|
msgstr "Overiť objednávku"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Variables & Operators"
|
|
msgstr "Premenné & Operátori"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Videos with detailed demos"
|
|
msgstr "Videá s podrobnými demami"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Warehouse Management Introduction"
|
|
msgstr "Úvod do spravovania skladísk"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"We always ensure that our products are\n"
|
|
" set at a fair price so that you will "
|
|
"be\n"
|
|
" happy to buy them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dodajte <strong>silné služby s pridanou hodnotou</strong> keďže sa môžte\n"
|
|
"spoľahnúť na popredný open source softvér, s\n"
|
|
"podporou vydávateľa."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"We will assign you a dedicated account manager, an\n"
|
|
" experienced sales person, to help you develop your\n"
|
|
" Odoo business. The account manager helps you get\n"
|
|
" leads, close deals, gives you feedback and best\n"
|
|
" practices, delivers sales training and is your "
|
|
"direct\n"
|
|
" point of contact for any request you may have."
|
|
msgstr ""
|
|
"Priradíme vám výhradného manažéra účtu, \n"
|
|
"skúseného predajcu, ktorý vám pomôže rozvíjať svvaše\n"
|
|
"Odoo podnikanie. Manažér účtu vám pomôže získať\n"
|
|
"iniciatívy, uzatvárať obchodyv, dáva vám spätnú väzbu a najlepšie\n"
|
|
"postupy, dodáva predajné školenia a je váš priamy\n"
|
|
"kontak pre akékoľvek žiadosti ktoré budete mať."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:website_quote.report_web_quote
|
|
msgid "Web Quotation"
|
|
msgstr "Webová cenová ponuka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Website Description"
|
|
msgstr "Popis webstránky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "What you will learn?"
|
|
msgstr "Čo sa naučíte?"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Workflows"
|
|
msgstr "Pracovné toky"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
|
" automatically create a quotation using the "
|
|
"descriptions\n"
|
|
" of all products in the proposal. The table of "
|
|
"content\n"
|
|
" on the left is generated automatically using the "
|
|
"styles you\n"
|
|
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:143
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot add options to a confirmed order."
|
|
msgstr "Nemôžete pridať možnosti do potvrdenej objednávky."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Your Contact:"
|
|
msgstr "Váš kontakt:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your Name:"
|
|
msgstr "Vaše meno:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Your Order"
|
|
msgstr "Vaša objednávka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Your Quotation"
|
|
msgstr "Vaša cenová ponuka"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Your Reference:"
|
|
msgstr "Vaša referencia:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your advantage:"
|
|
msgstr "Vaša výhoda:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Your advantages"
|
|
msgstr "Vaše výhody"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your feedback....."
|
|
msgstr "Vaša spätná väzba"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your message has been successfully sent!"
|
|
msgstr "Vaša správa bola úspešne odoslaná!"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail
|
|
msgid "Your order ${object.name} is confirmed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your payment has been received, thank you for your trust."
|
|
msgstr "Vaša plata bola prijatá, ďakujeme za vašu dôveru."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
|
|
msgstr "Vaša transakcia čaká na potvrdenie."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "contact us"
|
|
msgstr "kontaktujte nás"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "deň"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dni"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "drinks and lunch;"
|
|
msgstr "nápoje a obed;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"for\n"
|
|
" any question."
|
|
msgstr ""
|
|
"pre\n"
|
|
"akúkoľvek otázku."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "has already been cancelled"
|
|
msgstr "už bolo zrušené"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "has already been validated"
|
|
msgstr "už bolo schválené"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "has not yet been sent"
|
|
msgstr "ešte nebola poslaná"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "if you want a new one."
|
|
msgstr "ak si želáte novú."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "alebo"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "training material."
|
|
msgstr "tréningový materiál."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "neznámy"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: "
|
|
#~ "rgb(255, 255, 255); \">\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " <p>Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' "
|
|
#~ "or 'order confirmation'} from ${object.company_id.name}: </p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
|
#~ " <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
|
#~ " Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
|
#~ " Order total: <strong>${object.amount_total} ${object."
|
|
#~ "pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
|
#~ " Order date: ${object.date_order}<br />\n"
|
|
#~ " % if object.origin:\n"
|
|
#~ " Order reference: ${object.origin}<br />\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " % if object.client_order_ref:\n"
|
|
#~ " Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " % if object.user_id:\n"
|
|
#~ " Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
|
|
#~ "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " </p>\n"
|
|
#~ " <p>\n"
|
|
#~ " You can view your quotation online:\n"
|
|
#~ " </p>\n"
|
|
#~ " <a style=\"display:block; width: 150px; height:20px; margin-left: "
|
|
#~ "120px; color: #DDD; font-family: 'Lucida Grande', Helvetica, Arial, sans-"
|
|
#~ "serif; font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center; text-"
|
|
#~ "decoration: none !important; line-height: 1; padding: 5px 0px 0px 0px; "
|
|
#~ "background-color: #8E0000; border-radius: 5px 5px; background-repeat: "
|
|
#~ "repeat no-repeat;\"\n"
|
|
#~ " href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">View ${object."
|
|
#~ "state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}</a>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " % if object.paypal_url and object.amount_total:\n"
|
|
#~ " <br/>\n"
|
|
#~ " <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
|
|
#~ " <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
|
#~ " <img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"/sale/static/img/"
|
|
#~ "btn_paynowcc_lg.gif\"/>\n"
|
|
#~ " </a>\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " <br/>\n"
|
|
#~ " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
|
|
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
|
#~ " <br/>\n"
|
|
#~ " <br/>\n"
|
|
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
|
|
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
|
|
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
|
|
#~ "color: #DDD;\">\n"
|
|
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
|
|
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
|
|
#~ " </div>\n"
|
|
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
|
|
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
|
|
#~ "\">\n"
|
|
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
|
|
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
|
|
#~ "safe}\n"
|
|
#~ " </span>\n"
|
|
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
|
|
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
|
|
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
|
|
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
#~ " Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
|
#~ " </div>\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " % if object.company_id.website:\n"
|
|
#~ " <div>\n"
|
|
#~ " Web : <a href=\"${object.company_id.website}\">"
|
|
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
|
|
#~ " </div>\n"
|
|
#~ " % endif\n"
|
|
#~ " <p></p>\n"
|
|
#~ " </div>\n"
|
|
#~ "</div>\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
|
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: "
|
|
#~ "rgb(255, 255, 255); \">\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<p>Dobrý deň ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<p>Tu je Váš ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
|
|
#~ "'order confirmation'} od ${object.company_id.name}: </p>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
|
#~ " <strong>REFERENCIE</strong><br />\n"
|
|
#~ " Číslo objednávky: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
|
#~ " Objednávka spolu: <strong>${object.amount_total} ${object."
|
|
#~ "pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
|
#~ " Dátum objednávky: ${object.date_order}<br />\n"
|
|
#~ "% if object.origin:\n"
|
|
#~ " Referencia objednávky: ${object.origin}<br />\n"
|
|
#~ "% endif\n"
|
|
#~ "% if object.client_order_ref:\n"
|
|
#~ " Vaša referencia: ${object.client_order_ref}<br />\n"
|
|
#~ "% endif\n"
|
|
#~ "% if object.user_id:\n"
|
|
#~ " Váš kontakt: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?"
|
|
#~ "subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
|
#~ "% endif\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<p>\n"
|
|
#~ "Môžete si prezrieť svoju cenovú ponuku on-line:\n"
|
|
#~ "</p>\n"
|
|
#~ "<a style=\"display:block; width: 150px; height:20px; margin-left: 120px; "
|
|
#~ "color: #DDD; font-family: 'Lucida Grande', Helvetica, Arial, sans-serif; "
|
|
#~ "font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center; text-decoration: "
|
|
#~ "none !important; line-height: 1; padding: 5px 0px 0px 0px; background-"
|
|
#~ "color: #8E0000; border-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-"
|
|
#~ "repeat;\"\n"
|
|
#~ "href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">View ${object.state "
|
|
#~ "in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}</a>\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "% if object.paypal_url and object.amount_total:\n"
|
|
#~ "<br/>\n"
|
|
#~ "<p>Je tiež možné platiť priamo cez PayPal:</p>\n"
|
|
#~ "<a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
|
#~ "<img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"/sale/static/img/"
|
|
#~ "btn_paynowcc_lg.gif\"/>\n"
|
|
#~ "</a>\n"
|
|
#~ "% endif\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "<br/>\n"
|
|
#~ "<p>Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte nás kontaktovať.</p>\n"
|
|
#~ "<p>Ďakujeme že ste si zvolili ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
|
#~ "<br/>\n"
|
|
#~ "<br/>\n"
|
|
#~ "<div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
|
#~ "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px "
|
|
#~ "5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
|
#~ "<h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;"
|
|
#~ "\">\n"
|
|
#~ "<strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</"
|
|
#~ "strong></h3>\n"
|
|
#~ "</div>\n"
|
|
#~ "<div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
|
#~ "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
|
#~ "<span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
|
#~ "${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, "
|
|
#~ "html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
|
|
#~ "</span>\n"
|
|
#~ "% if object.company_id.phone:\n"
|
|
#~ "<div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; "
|
|
#~ "margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
|
#~ "0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
|
#~ "Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
|
#~ "</div>\n"
|
|
#~ "% endif\n"
|
|
#~ "% if object.company_id.website:\n"
|
|
#~ "<div>\n"
|
|
#~ "Web : <a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id."
|
|
#~ "website}</a>\n"
|
|
#~ "</div>\n"
|
|
#~ "% endif\n"
|
|
#~ "<p></p>\n"
|
|
#~ "</div>\n"
|
|
#~ "</div>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
|
|
#~ "'draft' or ''}"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
|
|
#~ "'draft' or ''}"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
|
|
#~ "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
|
|
#~ "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<b> To write a quotation description, edit your product, go the sales tab "
|
|
#~ "and add a text in \"Description for quotations\"</b>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<b> Ak chcete napísať popis cenovej ponuky, upravte svoj produkt, "
|
|
#~ "prejdite na záložku predaja a pridajte text \"Popis pre cenové ponuky\"</"
|
|
#~ "b>"
|
|
|
|
#~ msgid "Online Training + Certification"
|
|
#~ msgstr "Online tréning + Certifikácia"
|
|
|
|
#~ msgid "Open Quotations"
|
|
#~ msgstr "Otvorené cenové ponuky"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Our offer is based on 3 commitments, which drive our business and our "
|
|
#~ "partners:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Naša ponuka je založená na 3 záväzkoch, ktoré riadia naše podnikanie a "
|
|
#~ "našich partnerov:"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Our prices are the lowest in the region, if you find cheaper elsewhere, "
|
|
#~ "we will refund the difference"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Naše ceny sú najnižšie v regióne, ak lacnejšie inde, vrátime vám rozdiel"
|
|
|
|
#~ msgid "Quality in many ways, our reputation was built on the first value."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kvalita v mnohých ohľadoch, naša povesť bola postavená na prvej hodnote."
|
|
|
|
#~ msgid "Send by Email"
|
|
#~ msgstr "Poslať emailom"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The description of products/services from your quotation will be "
|
|
#~ "displayed below"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Popis produktov / služieb z vašej cenovej ponuky budú zobrazené nižšie"
|
|
|
|
#~ msgid "View Online Quotation"
|
|
#~ msgstr "Zobraziť online cenovú ponuku"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "We are always reachable to help you, do not hesitate to contact us at any "
|
|
#~ "time."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sme vždy dosiahnuteľný aby sme vám pomohli, neváhajte nás kedykoľvek "
|
|
#~ "kontaktovať."
|
|
|
|
#~ msgid "Your products/services"
|
|
#~ msgstr "Vaše produkty / služby"
|