769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
1795 lines
74 KiB
Plaintext
1795 lines
74 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_quote
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2017
|
|
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2017
|
|
# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2017
|
|
# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2017
|
|
# Visti Kristensen <visti@vkdata.dk>, 2017
|
|
# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2017
|
|
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2017
|
|
# JonathanStein <jstein@image.dk>, 2017
|
|
# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
|
"Last-Translator: lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p>Dear ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
|
" <p>Your order <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> has been validated!</p><br/>\n"
|
|
" \n"
|
|
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
|
" <p>You can view your quotes, sales orders and invoices online by going to our <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">Online Portal</a>.</p><br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p><br/>\n"
|
|
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us\"}!</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" % if user.signature\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
|
|
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
|
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
|
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
|
" </strong></p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p>Kære ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
|
|
" <p>Din ordre <a href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">${object.name}</a> er blevet godkendt!</p><br/>\n"
|
|
" \n"
|
|
" % if object.partner_id.user_ids\n"
|
|
" <p>Du kan se dine tilbud, salgsordrer og fakturaer online ved at gå til vores <a style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\" href=\"/my/home\">online portal</a>.</p><br/>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
"\n"
|
|
" <p>Hvis du har spørgsmål, tøv ikke med at kontakte os.</p><br/>\n"
|
|
" <p>Tak fordi du valgte ${object.company_id.name or \"us\"}!</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" % if user.signature\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent af\n"
|
|
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\">\n"
|
|
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
|
|
" </a> ved brug af <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:none; color: #875A7B;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
|
|
" </strong></p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "! You can"
|
|
msgstr "! Du kan"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "% discount"
|
|
msgstr "% rabat"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "&bull;"
|
|
msgstr "&bull;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "&nbsp;"
|
|
msgstr "&nbsp;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "&times;"
|
|
msgstr "&times;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|
" product is put on the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid ""
|
|
":\n"
|
|
" this content will appear on the quotation only if this\n"
|
|
" product is used in the quote."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Acceptér"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept & Pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Pay Now"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Betal nu"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Afvis"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Du vil være i stand til at oprette en dynamisk side, der interagerer med "
|
|
"ORM.</i>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<i>You will be able to develop a full application with backend and user "
|
|
"interface.</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Du vil være i stand til at udvikle et komplet program med backend og "
|
|
"brugerflade</i>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to "
|
|
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
|
|
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
|
|
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<span>, for an amount of </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"<span>I agree that by paying this proposal, I\n"
|
|
" accept it on the behalf of </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"<span>I agree that by signing this proposal, I\n"
|
|
" accept it on the behalf of </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "<span>Suggested Products</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<span>with payment terms: </span>"
|
|
msgstr "<span>med betalingsbetingelser: </span>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Udløbsdato:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Having attended this course, participants should be able "
|
|
"to:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Efter at have deltaget i dette kursus skal deltagerne "
|
|
"kunne:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "<strong>Objectives:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Mål:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "<strong>Our prices include:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Vores priser inkluderer:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "<strong>Requirements:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Krav:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "<strong>Subtotal:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Subtotal:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
|
|
" will appear on all quotations using this\n"
|
|
" template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "<strong>There are three components to the training</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>This offer expired!</strong><br/>\n"
|
|
" Contact us for new quote."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Dette tilbud udløb!</strong><br/>\n"
|
|
" Kontakt os for et nyt tilbud."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "<strong>This offer expires in</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>This quotation has been canceled.</strong> Contact us to get a new "
|
|
"quote."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "<strong>Total:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Total:</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid "About us"
|
|
msgstr "Om os"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Access to an Account Manager at Odoo SA to discuss strategic, sales and "
|
|
"service issues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Access to the Partners Portal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|
msgid "Add to order lines"
|
|
msgstr "Tilføj til ordrelinjer"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3
|
|
#: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1
|
|
msgid "Advanced CRM Functional"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Advanced JQuery"
|
|
msgstr "Avancet JQuery"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Beløb"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted
|
|
msgid "Amount Before Discount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "An Odoo official partner commits to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Arkiveret"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Arrays"
|
|
msgstr "Arrays"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"As a leading professional services firm,\n"
|
|
" we know that success is all about the\n"
|
|
" commitment we put on strong services."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|
msgid "Ask Changes"
|
|
msgstr "Spørg om ændringer"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Tilbage"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Back to Sales Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Be available for periodic review meeting with Odoo SA account managers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Be the first level of support for his Odoo customers and use Odoo SA for the"
|
|
" second level of support (mostly for bug fixes)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Become a Certified Odoo Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Benefits for a partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Better comfort to facilitate your learning process"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Bill To:"
|
|
msgstr "Fakturér til:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Bootstrap CSS"
|
|
msgstr "Bootstrap CSS"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Bring your own laptop."
|
|
msgstr "Medbring din egen bærbare computer."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Building a Full Application"
|
|
msgstr "Opbygning af et komplet program"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Calling the ORM"
|
|
msgstr "Ring til ORM"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annullér"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
|
msgid ""
|
|
"Choose how you want to confirm an order to launch the delivery process. You "
|
|
"can either request a digital signature or an upfront payment. With a digital"
|
|
" signature, you can request the payment when issuing the invoice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|
msgid "Click here to create your template."
|
|
msgstr "Klik her for at oprette din skabelon."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Bekræftelse"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
|
msgid "Confirmation Mail"
|
|
msgstr "Bekræftelsesmail"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
|
|
msgid "Confirmation Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Contact us"
|
|
msgstr "Kontakt os"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Controllers and Views"
|
|
msgstr "Kontroller og visninger"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Course Summary"
|
|
msgstr "Kursusoversigt"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Oprettet af"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Oprettet den"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Kunde:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Day 1"
|
|
msgstr "Dag 1"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Day 2"
|
|
msgstr "Dag 2"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Day 3"
|
|
msgstr "Dag 3"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_res_config_settings_default_template_id
|
|
msgid "Default Template"
|
|
msgstr "Standardskabelon"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Ref./Beskr."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_quote_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description
|
|
msgid "Description for the quote"
|
|
msgstr "Beskrivelse af tilbudet"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_product_website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description
|
|
msgid "Description for the website"
|
|
msgstr "Beskrivelse til websitet"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Develop a new module for a particular application."
|
|
msgstr "Udvikle et nyt modul til en bestemt App"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Rabat"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount
|
|
msgid "Discount (%)"
|
|
msgstr "Rabat (%)"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Vis navn"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Dive into Strings"
|
|
msgstr "Dyk ned i Strings"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Edit Quote"
|
|
msgstr "Rediger tilbud"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Edit Template"
|
|
msgstr "Redigér Skabelon"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Expiration Date:"
|
|
msgstr "Udløbsdato;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_ir_model_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Felter"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Follows a transparent ranking system. Ready - Silver - Gold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Functional Training"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funktioner"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Gets access to training sessions (updated weekly)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_option_sequence
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of suggested product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"Great quotation templates will significantly\n"
|
|
" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
|
|
" first section is usually about your company,\n"
|
|
" your references, your methodology or\n"
|
|
" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Hands-on exercises and their solutions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Has a direct relationship with Odoo SA to escalate issues"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Has access to Odoo Enterprise source code on Github and latest bug fixes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Have dedicated resources assigned to Odoo projects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Hello World"
|
|
msgstr "Hej verden"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historik"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "How to Debug"
|
|
msgstr "Sådan fejlfindes"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
|
|
" update the quotation for this customer only. If you edit the quotation\n"
|
|
" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
|
|
" use this modified template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_active
|
|
msgid ""
|
|
"If unchecked, it will allow you to hide the quotation template without "
|
|
"removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:103
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:199
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
|
|
"will be made automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis vi gemmer dine betalingsoplysninger på vores server, vil "
|
|
"abonnementsbetalinger blive foretaget automatisk."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Incl. tax)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Install and administer your own server;"
|
|
msgstr "Installer og administrer din egen server"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Integrated Help"
|
|
msgstr "Integreret hjælp"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Introduktion"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Introduction to JQuery"
|
|
msgstr "Introduktion til JQuery"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Introduction to Javascript"
|
|
msgstr "Introduktion til Javascript"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Introduction to QWeb"
|
|
msgstr "Introduktion til QWeb"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Is fully trained on Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Sidst ændret den"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Sidst opdateret af"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Sidst opdateret den"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3
|
|
msgid ""
|
|
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
|
"available training sessions for a better functional understanding of Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2
|
|
msgid ""
|
|
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
|
|
"available training sessions for a better technical understanding of Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linje"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description
|
|
msgid "Line Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Linjer"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Live Q&A sessions with a trainer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Loops"
|
|
msgstr "Loops"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Lower training budget for the same quality courses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Modular approach applied to the learning method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Moduler"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "New interactive learning experience"
|
|
msgstr "Ny interaktiv læring"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
|
msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Odoo Official Website"
|
|
msgstr "Odoo's officielle website"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Odoo Web Client"
|
|
msgstr "Odoo webkunde"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Odoo official partners will benefit from:"
|
|
msgstr "Officielle Odoo partnere drager fordel af:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Odoo sales training session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
|
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
|
msgid "Online Payment"
|
|
msgstr "Online Betaling"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: selection:sale.order,require_payment:0
|
|
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
|
|
msgid "Online Signature"
|
|
msgstr "Online Underskrift"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Online Training"
|
|
msgstr "Online træning"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description
|
|
msgid "Option Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "Optional Product:"
|
|
msgstr "Valgfrit Produkt:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options
|
|
msgid "Optional Products Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/models/sale_order.py:210
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid "Our Offer"
|
|
msgstr "Vores Tilbud"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid "Our Quality"
|
|
msgstr "Vores Kvalitet"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid "Our Service"
|
|
msgstr "Vores Service"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic "
|
|
"knowledge of the Python programming is recommended."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deltagere forventes at have noget kendskab til programmering. En "
|
|
"grundlæggende viden om Python programmering anbefales."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid ""
|
|
"Participants preferably have a functional knowledge of our software (see "
|
|
"Functional Training)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Det anbefales at deltagerne har en funktionel viden om vores software (se "
|
|
"Funktionsuddannelse)"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Partner Program"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Partners Commitment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:197
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay & Confirm"
|
|
msgstr "Betal & Bekræft"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Pay with"
|
|
msgstr "Betal med"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.payment_acquirer_menu_sale
|
|
msgid "Payment Acquirers"
|
|
msgstr "Betalingsindløser"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Payment Terms:"
|
|
msgstr "Betalingsbetingelser:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Eksempel"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Pris"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Pricing"
|
|
msgstr "Prisfastsættelse"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Udskriv"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Produktskabelon"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"Product quality is the foundation we\n"
|
|
" stand on; we build it with a relentless\n"
|
|
" focus on fabric, performance and craftsmanship."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "Product:"
|
|
msgstr "Produkt:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkter"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Promote Odoo Enterprise to its customers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Publishes references directly on Odoo.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Python Objects"
|
|
msgstr "Python objekter"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Antal"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "Tilbud"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
|
|
msgid "Quotation Duration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option
|
|
msgid "Quotation Option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Quotation Template"
|
|
msgstr "Tilbudsskabelon"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line
|
|
msgid "Quotation Template Lines"
|
|
msgstr "Tilbudsskabelon linjer"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id
|
|
msgid "Quotation Template Reference"
|
|
msgstr "Tilbudsskabelon reference"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Quotation Templates"
|
|
msgstr "Tilbudsskabeloner"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed
|
|
msgid "Quotation Viewed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Quotation expires after"
|
|
msgstr "Tilbud udløber efter"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Quotation viewed by customer"
|
|
msgstr "Tilbud set af kunde"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Quote Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Afvis"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Reject This Quote"
|
|
msgstr "Afvis Dette Tilbud"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Report Engine"
|
|
msgstr "Rapportering"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "Krav"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option
|
|
msgid "Sale Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree
|
|
msgid "Sale Quotation Template"
|
|
msgstr "Tilbudsskabelon Salg"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Salgsordrelinje"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id
|
|
msgid "Sales Order Reference"
|
|
msgstr "Salgsordrereference"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Sales Quotation Template Lines"
|
|
msgstr "Tilbudsskabelon Salgslinjer"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_search
|
|
msgid "Search Quotation Template"
|
|
msgstr "Søg tilbudsskabelon"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_layout_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_layout_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_layout_category_id
|
|
msgid "Section"
|
|
msgstr "Afsnit"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Rækkefølge"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Ship To:"
|
|
msgstr "Send til:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Structure of the Training"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Suggested Products"
|
|
msgstr "Foreslåede produkter"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Moms"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "Moms:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Technical Training"
|
|
msgstr "Teknisk træning"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
|
|
"services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fortæl os hvorfor du afviser dette tilbud. Det vil hjælpe os med at forbedre"
|
|
" vores servicer."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid "Terms & Conditions"
|
|
msgstr "Vilkår & betingelser"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note
|
|
msgid "Terms and conditions"
|
|
msgstr "Salgs- og leveringsbetingelser"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid ""
|
|
"The Administrator can set default Terms & Conditions in Sales Settings. "
|
|
"Terms set here will show up instead if you select this quotation template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "The Odoo Enterprise GitHub repositories for all his developers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"The Odoo eco system is designed to offer the best customer experience to "
|
|
"Odoo users, from the product to implementation services. In order to "
|
|
"guarantee that, the Odoo Partner Program ensures that official partners have"
|
|
" the resources and knowledge required to offer Odoo implementation services."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"The ability to report bugs to be fixed by Odoo on behalf of his customer "
|
|
"(Enterprise contracts only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid ""
|
|
"These courses feature the same high quality course content found in our "
|
|
"traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and "
|
|
"cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of"
|
|
" recorded webinars and live sessions by our senior instructors."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
|
|
msgid ""
|
|
"This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send "
|
|
"nothing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne emailskabelon vil blive sendt ved bekræftelse. Lad stå tom for ikke at"
|
|
" sende noget."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
|
|
" customize it to fit your own needs from the <i>Sale</i>\n"
|
|
" application, using the menu: Configuration /\n"
|
|
" Quotation Templates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "This order"
|
|
msgstr "Denne ordre"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"This order has been validated. Thanks for your trust\n"
|
|
" and do not hesitate to"
|
|
msgstr ""
|
|
"Denne ordre er bekræftet. Tak for din tillid\n"
|
|
" og tøv ikke med at"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "This quotation has been rejected."
|
|
msgstr "Dette tilbud er blevet afvist."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
|
|
msgid ""
|
|
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
|
|
" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
|
|
" table of content automatically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "To get more information, visit the"
|
|
msgstr "For at få flere oplysninger, gå her"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
msgid "Total Price"
|
|
msgstr "Total pris"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Train their staff by following Odoo training sessions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Training Center Module"
|
|
msgstr "Træningscenter modul"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Underscore"
|
|
msgstr "Understregning"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Understand the development concepts and architecture;"
|
|
msgstr "Forstå udviklingsbegreber og arkitektur;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Enhedspris"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id
|
|
msgid "Unit of Measure "
|
|
msgstr "Enhed "
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Up to 20% commission on Odoo Enterprise sales, depending on the partnership "
|
|
"level"
|
|
msgstr ""
|
|
"Op til 20% kommission på Odoo Enterprise salg, afhængig af "
|
|
"partnerskabsniveauet"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
|
|
msgid ""
|
|
"Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n"
|
|
" Send these quotes by email and let your customers sign online.\n"
|
|
" Use cross-selling and discounts to push and boost your sales."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Validate Order"
|
|
msgstr "Bekræft Ordre"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Variables & Operators"
|
|
msgstr "Variabler & amp; Operatører"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Videos with detailed demos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid ""
|
|
"Visibility and recognition, by being listed as an official partner on "
|
|
"Odoo.com Partners page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"We always ensure that our products are\n"
|
|
" set at a fair price so that you will be\n"
|
|
" happy to buy them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.actions.report,name:website_quote.report_web_quote
|
|
msgid "Web Quotation"
|
|
msgstr "Webtilbud"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "Website Description"
|
|
msgstr "Hjemmeside beskrivelse"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "What you will learn?"
|
|
msgstr "Hvad vil du lære?"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "Workflows"
|
|
msgstr "Arbejdsgang"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
|
|
msgid "Yearly upgrade training sessions when a new version is released"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
|
|
msgid ""
|
|
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
|
|
" automatically create a quotation using the descriptions\n"
|
|
" of all products in the proposal. The table of content\n"
|
|
" on the left is generated automatically using the styles you\n"
|
|
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot add options to a confirmed order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Your Contact:"
|
|
msgstr "Din kontakt:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Your Order"
|
|
msgstr "Din ordre"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Your Quotation"
|
|
msgstr "Dit tilbud"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
|
|
msgid "Your Reference:"
|
|
msgstr "Din reference"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your advantage:"
|
|
msgstr "Din fordel:"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
|
|
msgid "Your advantages"
|
|
msgstr "Dine fordele"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your feedback....."
|
|
msgstr "Din feedback....."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your message has been successfully sent!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail
|
|
msgid "Your order ${object.name} is confirmed"
|
|
msgstr "Din ordre ${object.name} er bekræftet"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your payment has been authorized."
|
|
msgstr "Din betaling er blevet godkendt."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your payment has been received, thank you for your trust."
|
|
msgstr "Din betaling er modtaget, tak fordi du handler hos os."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
|
|
msgstr "Din overførsel venter på bekræftelse."
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "contact us"
|
|
msgstr "kontakt os"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "dag"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dage"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "drinks and lunch;"
|
|
msgstr "drikkevarer og frokost;"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid ""
|
|
"for\n"
|
|
" any question."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "has already been cancelled"
|
|
msgstr "er allerede blevet annulleret"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "has already been validated"
|
|
msgstr "er allerede bekræftet"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "has not yet been sent"
|
|
msgstr "er ikke blevet sendt endnu"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
|
|
msgid "if you want a new one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:ir.model,name:website_quote.model_res_config_settings
|
|
msgid "res.config.settings"
|
|
msgstr "res.config.settings"
|
|
|
|
#. module: website_quote
|
|
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
|
|
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
|
|
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
|
|
msgid "training material."
|
|
msgstr "træningsmateriale."
|