flectra/addons/website_customer/i18n/mk.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

205 lines
6.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_customer
#
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_active
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:68
#, python-format
msgid "All Countries"
msgstr "Сите земји"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag_classname
msgid "Bootstrap class to customize the color"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_name
msgid "Category Name"
msgstr "Име на категорија"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_classname
msgid "Class"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid "Click to create a new partner tag."
msgstr "Кликнете за да креирате нов таг на партнер."
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "Implemented By"
msgstr "Имплементирано од"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid ""
"Manage the partner tags to better classify them on your website.\n"
" You can add the filter by tag on your website in the "
"\"Customize\" menu."
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "No result found"
msgstr "Не се пронајдени резултати"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.footer_custom
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Our References"
msgstr "Наши препораки"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
msgid "Partner Tag"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
msgid ""
"Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
"sector, or ... "
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_partner_ids
msgid "Partners"
msgstr "Партнери"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
msgid "References"
msgstr "Референци"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
msgid "References by Country"
msgstr "Препораки според земја"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "References by Tag"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Search"
msgstr "Барај"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Trusted by millions worldwide"
msgstr "Доверба од милиони низ цел свет"
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
#: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
msgid "Website Tags"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_website_tag_ids
msgid "Website tags"
msgstr ""
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "World Map"
msgstr "Мапа на светот"
#. module: website_customer
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "reference(s))"
msgstr "препорака(и))"
#~ msgid "Partner Tags"
#~ msgstr "Етикети на партнер"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Етикети"
#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "Целосната URL адреса за пристап на документот преку веб страната."
#~ msgid "Visible in Website"
#~ msgstr "Видливо на вебсајтот"
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "Адреса на вебсајт"