769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
3319 lines
87 KiB
Plaintext
3319 lines
87 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2017
|
||
# Denis Trepalin <zekarious@gmail.com>, 2017
|
||
# Viktor Scorpion <victorscorpion2000@gmail.com>, 2017
|
||
# Gennady Marchenko <gennadym@gmail.com>, 2017
|
||
# Collex100 <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
|
||
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
|
||
# Masha Koc <mariya.kos.ua@gmail.com>, 2017
|
||
# Alex Puchkov <ap@alteco.co>, 2017
|
||
# Andrey Samorukov <andrey.samorukov@me.com>, 2017
|
||
# Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2017
|
||
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2017
|
||
# Илья Владимирович Кучаев <kuchaev.iv@gmail.com>, 2017
|
||
# Andrey Skabelin <inactive+a.skabelin@transifex.com>, 2017
|
||
# Anishchuk Sergei <anishukserg@l-profit.ru>, 2017
|
||
# Harry <harrierr@mail.ru>, 2017
|
||
# Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 10:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Андрей Гусев <gaussgss@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid " & Close"
|
||
msgstr " & Закрыть"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:502
|
||
#, python-format
|
||
msgid " [Me]"
|
||
msgstr " [Я]"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:565
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_view.js:203
|
||
#, python-format
|
||
msgid " or "
|
||
msgstr " или "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:246
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:150
|
||
#, python-format
|
||
msgid " records"
|
||
msgstr " записи"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:307
|
||
#, python-format
|
||
msgid " view couldn't be loaded"
|
||
msgstr " вид не может быть загружен"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:650
|
||
#, python-format
|
||
msgid "# Code editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:107
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(view_type)s view"
|
||
msgstr "%(view_type)s вид"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "%d дней назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d hours ago"
|
||
msgstr "%d часов назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "%d минут назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d months ago"
|
||
msgstr "%d месяцев/месяца назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:140
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
||
msgstr "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d years ago"
|
||
msgstr "%d лет назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
||
msgid ""
|
||
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
||
" <body class=\"ie9\">\n"
|
||
" <![endif]-->"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!--[если это IE 10]>\n"
|
||
" <body class=\"ie9\">\n"
|
||
" <![endif]-->"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.minimal_layout
|
||
msgid "<!DOCTYPE html>"
|
||
msgstr "<!DOCTYPE html>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:371
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "'%s' некорректная дата"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' не является ни корректной датой, ни временем, ни тем и другим вместе "
|
||
"взятым"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:418
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "'%s' некорректные дата и время"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:452
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
msgstr "'%s' не является корректным числом с плавающей точкой"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:530
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
msgstr "'%s' не является корректным целым числом"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:488
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct monetary field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:205
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' не является конвертируемым в дату, время или дату и время"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(no string)"
|
||
msgstr "(нет строки)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(nolabel)"
|
||
msgstr "(без метки)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">Редактировать информацию о компании</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "<span>Odoo</span>"
|
||
msgstr "<span>Odoo</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
|
||
"browser settings to allow popup windows for this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ALL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:628
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ANY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Доступ запрещён"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Error"
|
||
msgstr "Ошибка доступа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access to all Enterprise Apps"
|
||
msgstr "Доступ ко всем Enterprise приложениям"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/sidebar.js:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Действие"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action ID:"
|
||
msgstr "ID действия:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1628
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Активный"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate Assets Debugging"
|
||
msgstr "Включение средство отладки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1627
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1631
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Актив"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1247
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1185
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:54
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1007
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Custom Filter"
|
||
msgstr "Добавить пользовательский фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1011
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a condition"
|
||
msgstr "Добавить условие"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_editable_renderer.js:517
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add custom group"
|
||
msgstr "Добавить произвольную групу"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Добавить фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new Column"
|
||
msgstr "Добавить новый столбец"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:695
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new value"
|
||
msgstr "Добавить новое значение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Добавить..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: "
|
||
msgstr "Добавить: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search..."
|
||
msgstr "Расширенный поиск..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:209
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "Предупреждение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:617
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:622
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:382
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:351
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All day"
|
||
msgstr "Весь день"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:489
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All users"
|
||
msgstr "Все пользователи"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "Произошла ошибка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:188
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An unknown CORS error occured. The error probably originates from a "
|
||
"JavaScript file served from a different origin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1347
|
||
#, python-format
|
||
msgid "And more"
|
||
msgstr "И другие"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Любой"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1010
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Применить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1632
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Архивировать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archive Records"
|
||
msgstr "Архивировать записи"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1631
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Архивировано"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to remove this column ?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот столбец?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:259
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот фильтр?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:290
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachment :"
|
||
msgstr "Вложение:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Доступные поля"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:521
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr "Гистограмма"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Binary File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1474
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Binary fields can not be exported to Excel unless their content is "
|
||
"base64-encoded. That does not seem to be the case for %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bugfixes guarantee"
|
||
msgstr "Исправления гарантированы"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Кнопка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button Type:"
|
||
msgstr "Тип кнопки:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:129
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
msgstr "Байты,Кб,Мб,Гб,Тб,Пб,Eb,Zb,Yb"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Календарь"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
||
msgstr "Вид календаря имеет не определенный 'date_start' аттрибут."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:223
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:275
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:65
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:75
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:203
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:56
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:268
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:356
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot render chart with mode : "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:787
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:789
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:794
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:795
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:27
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Изменить пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change default:"
|
||
msgstr "Изменить по умолчанию:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:887
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:918
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:228
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear Events"
|
||
msgstr "Очистить события"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1636
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:315
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:111
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:203
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:441
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Закрыт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column title"
|
||
msgstr "Заголовок колонки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition:"
|
||
msgstr "Условие:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Подтвердите Новый Пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:234
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Подтверждение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:291
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Соодинения утеряно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection restored"
|
||
msgstr "Соединение востановленно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:37
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr "Контекст:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copied !"
|
||
msgstr "Скопировано"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:144
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy the full error to clipboard"
|
||
msgstr "Скопировать полный текст ошибки в буфер обмена"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display the selected image."
|
||
msgstr "Не удалось вывести выбранное изображение."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:432
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not serialize XML"
|
||
msgstr "Невозможно сериализовать XML"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:43
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:56
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:39
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:58
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:506
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Посчитать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:44
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:222
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:45
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:80
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_controller.js:343
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:362
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Создать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:478
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:385
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
msgstr "Создать \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a %s"
|
||
msgstr "Создать %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:399
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and Edit..."
|
||
msgstr "Создать и изменить..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and edit"
|
||
msgstr "Создать и изменить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:428
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create: "
|
||
msgstr "Создать: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by :"
|
||
msgstr "Создал:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:291
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation Date:"
|
||
msgstr "Дата создания:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:287
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation User:"
|
||
msgstr "Создатель:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "Настраиваемый фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "База данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "День"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1628
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Отключить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "По умолчанию:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:302
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:155
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:148
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this attachment"
|
||
msgstr "Удалить это вложение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this file"
|
||
msgstr "Удалить этот файл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:111
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:31
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:66
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this export template?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот шаблон экспорта?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this filter from favorites ?"
|
||
msgstr "Вы точно хотите удалить фильтр из избранного?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:520
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Домен:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
msgstr "Не уходите,<br />загрузка продолжается ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Скачать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download xls"
|
||
msgstr "Скачать .xls"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дублировать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:296
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:50
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:267
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:886
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:65
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Править"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Action"
|
||
msgstr "Изменить действие"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:275
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Calendar view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:287
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Column"
|
||
msgstr "Редактировать столбец"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Form view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:273
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Gantt view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Graph view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Kanban view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit List view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Pivot view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:279
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Search view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Stage"
|
||
msgstr "Редактировать этап"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit view, type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Email:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:86
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:93
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:307
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:795
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, password not changed !"
|
||
msgstr "Ошибка, пароль не изменен!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:511
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Everybody's calendars"
|
||
msgstr "Общий календарь"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:511
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Развернуть все"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:133
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Экспорт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:200
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Экспорт данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1174
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Formats :"
|
||
msgstr "Форматы Экспорта:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:202
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "Экспорт в файл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1167
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Type :"
|
||
msgstr "Тип Экспорта:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "Экспортировать все данные"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:512
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
||
msgstr "Не удалось обработать критерии поиска"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "False"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Избранное"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "Поле:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:478
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:265
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields View Get"
|
||
msgstr "Получить поля вида"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:261
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields of %s"
|
||
msgstr "Поля %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "Поля для экспорта"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Загрузка файла"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Выгрузка файла"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name is required."
|
||
msgstr "Требуется название фильтра."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:507
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter on: %s"
|
||
msgstr "Фильтр по: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter with same name already exists."
|
||
msgstr "Фильтр с таким именем уже существует."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1003
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фильтры"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Flip axis"
|
||
msgstr "Угол поворота"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fold"
|
||
msgstr "Свернуть"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_controller.js:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 256 columns.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для совместимости Excel данных нельзя экспортировать более 256 столбцов.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Совет: попробуйте перевернуть ось, далее отфильтровать или уменьшить количество измерений."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_view.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Форма"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1339
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
|
||
msgstr "Получите эту функцию и многое другое с Odoo Enterprise!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Global Business Error"
|
||
msgstr "Глобальная Ошибка Бизнеса"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "График"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:716
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Группировать по"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:691
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by: %s"
|
||
msgstr "Группировать по %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP routing"
|
||
msgstr "HTTP маршрутизация"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I am sure about this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:275
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
msgstr "Экспорт, совместимый с импортом"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1627
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Не активно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:205
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:213
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid data"
|
||
msgstr "Неверные данные"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:691
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:705
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen "
|
||
"and dot are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Недопустимое имя базы данных. Разрешены только буквенно-цифровые символы, "
|
||
"подчеркивание, дефис и точка."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:601
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid domain"
|
||
msgstr "Неверный домен"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:393
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:732
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid field chain"
|
||
msgstr "Некорректная цепочка полей"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid mode for chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Mobile Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:196
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Tests"
|
||
msgstr "Тесты JS"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_view.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Kanban"
|
||
msgstr "Канбан"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:802
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Языки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:299
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
msgstr "Дата изменения:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:295
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification by:"
|
||
msgstr "Изменялся:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave the Developer Tools"
|
||
msgstr "Закрыть Инструменты Разработчика"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:511
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Line Chart"
|
||
msgstr "Линейный график"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_view.js:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Список"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load more... ("
|
||
msgstr "Загрузить еще... ("
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Загрузка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading (%d)"
|
||
msgstr "Загрузка (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Загрузка..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:456
|
||
#, python-format
|
||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поля поиска M2O в настоящее время не работают с несколькими значениями по "
|
||
"умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
||
msgid "Mail:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
msgid "Manage Databases"
|
||
msgstr "Управление базами данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:271
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "Управление фильтрами"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:634
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Match"
|
||
msgstr "Совпадение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:641
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Match records with"
|
||
msgstr "Сравнить записи с"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Match records with the following rule:"
|
||
msgstr "Отобрать записи по правилам:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Может быть, вам следует рассмотреть возможность перезагрузки приложения, "
|
||
"нажав F5 ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:498
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:525
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Measures"
|
||
msgstr "Замеры"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:355
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Metadata (%s)"
|
||
msgstr "Метаданные (%s)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Метод:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing Record"
|
||
msgstr "Запись отсутствует"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mobile support"
|
||
msgstr "Поддержка мобильных кстройств"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:342
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified by :"
|
||
msgstr "Изменено:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:45
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modifiers:"
|
||
msgstr "Модификаторы:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Месяц"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_renderer.js:307
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:869
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Еще"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu
|
||
msgid "More <b class=\"caret\"/>"
|
||
msgstr "Больше <b class=\"caret\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1188
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "Вверх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Odoo.com account"
|
||
msgstr "Моя учётная запись Odoo.com"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:629
|
||
#, python-format
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Наименование:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_model.js:491
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новый"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Новый Пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New design"
|
||
msgstr "Новый дизайн"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Update:"
|
||
msgstr "Нет обновлений:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that"
|
||
" there is no active filter in the search bar."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нет доступных для этой диаграммы данных. Попробуйте добавить несколько "
|
||
"записей или убедитесь в отсутствии активного фильтра в строке поиска."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make sure\n"
|
||
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
|
||
msgstr ""
|
||
"Нет доступных для этой сводной таблицы данных. Попробуйте добавить несколько записей, или убедитесь\n"
|
||
"что есть по крайней мере одна мера и фильтр в строке поиска не активен."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data to display"
|
||
msgstr "Нет данных для отображения"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data to display."
|
||
msgstr "Нет данных для отображения."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No metadata available"
|
||
msgstr "Метаданные не доступны"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:242
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:405
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results to show..."
|
||
msgstr "Нет результатов для отображения ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:619
|
||
#, python-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ничего"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:252
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not enough data points"
|
||
msgstr "Не хватает точек данных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:21
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "Объект:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Apps will be available soon"
|
||
msgstr "Приложения Odoo скоро будут доступны"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:186
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:194
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Client Error"
|
||
msgstr "Ошибка клиента Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Enterprise"
|
||
msgstr "Odoo для Предприятий"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Error"
|
||
msgstr "Ошибка Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Session Expired"
|
||
msgstr "Сессия устарела"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:108
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:197
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1644
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "Выкл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:55
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:199
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:217
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:268
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:263
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "Старый Пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "Вкл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On change:"
|
||
msgstr "При изменении:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1890
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only Integer Value should be valid."
|
||
msgstr "Только целочисленное значение."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:490
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only employee can access this database. Please contact the administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only you"
|
||
msgstr "Только Вы"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1636
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:215
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open Developer Tools"
|
||
msgstr "Открыть инструменты разработчика"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open View"
|
||
msgstr "Открыть Вид"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:503
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:282
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:478
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:498
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open: "
|
||
msgstr "Открыть: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
|
||
msgid ""
|
||
"Page:\n"
|
||
" <span class=\"page\"/>\n"
|
||
" of\n"
|
||
" <span class=\"topage\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
||
msgid "Page: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
||
msgid "Phone:"
|
||
msgstr "Телефон:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:512
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr "Круговая диаграмма"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:214
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to "
|
||
"display positive results"
|
||
msgstr ""
|
||
"Круговая диаграмма не может отображать все нулевые номера .. Попробуйте "
|
||
"изменить свою область для отображения положительных результатов"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:206
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your "
|
||
"domain to only display positive results"
|
||
msgstr ""
|
||
"Круговая диаграмма не может смешивать положительные и отрицательные числа. "
|
||
"Попробуйте изменить свою область для отображения только положительных "
|
||
"результатов"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pivot"
|
||
msgstr "Центр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please click on the \"save\" button first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter save field list name"
|
||
msgstr "Введите имя списка полей для сохранения"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1204
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обратите внимание, что только выбранные идентификаторы будут экспортированы."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1203
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
||
"exported. Not only the selected ids."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обратите внимание, что будут экспортироваться все записи, соответствующие "
|
||
"вашему фильтру поиска. Не только выбранные идентификаторы."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:455
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to export..."
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите поля для экспорта..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:441
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
msgstr "Выберите поля для сохранения в списке экспорта..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the copy button to report the error to your support service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используйте кнопку \"Скопировать\" для передачи информации в вашу службу "
|
||
"техподдержки."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "На базе"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
|
||
msgstr "На базе <span>Odoo</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1323
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_externalpreview
|
||
msgid "Preview External Report"
|
||
msgstr "Предпросмотр внешнего отчета"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_internalpreview
|
||
msgid "Preview Internal Report"
|
||
msgstr "Предпросмотр внутреннего отчета"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/sidebar.js:33
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Печать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr "Квартал"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:455
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation not allowed"
|
||
msgstr "Отношение не разрешено"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "Связь:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "Удалить все"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove from Favorites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove this favorite from the list"
|
||
msgstr "Удалить это избранное из списка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Отчёт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1632
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Восстановить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore Records"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:223
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Run JS Mobile Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:222
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Run JS Tests"
|
||
msgstr "Выполнение JS тестов"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:125
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:28
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:431
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1154
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "Сохранить и создать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1265
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "Сохранить как..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "Сохранить как:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1142
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save current search"
|
||
msgstr "Сохранить текущий поиск"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save default"
|
||
msgstr "Сохранить значения по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "Сохранить список полей"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1219
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr "Сохраненые экспорты:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
msgstr "Искать %(field)s в: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:194
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:213
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:402
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
msgstr "Искать %(field)s для: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "Искать еще ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Поиск..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:428
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search: "
|
||
msgstr "Найти: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See details"
|
||
msgstr "Просмотрите подробности"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:369
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:917
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Выбрать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
msgstr "Выберите <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:605
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a model to add a filter."
|
||
msgstr "Выберите модель для фильтра"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a view"
|
||
msgstr "Выберите вид"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:2314
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selected records"
|
||
msgstr "Выбранные записи"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "Выбор:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:439
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "Установить по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "Установить значения по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share with all users"
|
||
msgstr "Совместно со всеми пользователями"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Showing locally available modules"
|
||
msgstr "Показать модули доступные локально"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Размер:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something horrible happened"
|
||
msgstr "Произошло нечто страшное"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special:"
|
||
msgstr "Специальное:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading..."
|
||
msgstr "Идет загрузка ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
msgstr "Идет загрузка ...<br />Пожалуйста, подождите."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Итого:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Поддержка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1645
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch Off"
|
||
msgstr "Выключить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1646
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch On"
|
||
msgstr "Включить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:567
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Syntax error"
|
||
msgstr "Синтаксическая ошибка"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Остановитесь на минутку , возьмите кофе,<br />потому что идет загрузка ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/switch_company_menu.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tap on the list to change company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Translation"
|
||
msgstr "Технический перевод"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_clean
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Телефон:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:521
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:567
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The domain you entered is not properly formed"
|
||
msgstr "Введённый домен сформирован некорректно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:394
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The field chain is not valid. Did you maybe use a non-existing field name or"
|
||
" followed a non-relational field?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1265
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
msgstr "Поле пусто, нечего сохранять !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:380
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
msgstr "Следующие поля заполнены неверно:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:789
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
msgstr "Новый пароль и его подтверждение должны быть идентичны."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:794
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Старый пароль который вы предоставили неверен, ваш пароль не был изменен."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The record has been modified, your changes will be discarded. Do you want to"
|
||
" proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
msgstr "Выбранный файл превышает максимальный размер файла %s."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1338
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тип поля '%s' должен быть many2many и иметь связь с моделью 'ir.attachment'."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1449
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are too many rows (%s rows, limit: 65535) to export as Excel 97-2003 "
|
||
"(.xls) format. Consider splitting the export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
msgstr "Возникла проблема при загрузке файла"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:459
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This domain is not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:258
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это глобальный фильтр, который будет удалён для всех пользователей, если Вы "
|
||
"продолжите."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.preview_externalreport
|
||
msgid "This is a sample of an external report."
|
||
msgstr "Это пример внешнего отчета"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.preview_internalreport
|
||
msgid "This is a sample of an internal report."
|
||
msgstr "Это пример внутреннего отчета"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1160
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
||
msgstr ""
|
||
"Этот мастер экспортирует все найденные данные в CSV-файл.\n"
|
||
"Вы можете экспортировать все данные, либо только те поля которые должны быть в последствии импортированы после изменений."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/special_fields.js:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected "
|
||
"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Несоответствие Временного пояса: Временной пояс Вашего браузера не "
|
||
"соответствует выбранному. Время в Odoo будет отображаться в соответствии с "
|
||
"Вашим полем часового пояса."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Сегодня"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Timelines"
|
||
msgstr "Переключить Временные шкалы"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:453
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:196
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Traceback:"
|
||
msgstr "Отслеживающий:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:292
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trying to reconnect..."
|
||
msgstr "Попытка переподключения..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Тип:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to find Wkhtmltopdf on this \n"
|
||
"system. The report will be shown in html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
|
||
"wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Невозможно найти Wkhtmltopdf в этой \n"
|
||
"системе. Отчет будет показан в html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
|
||
"wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:142
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "Разархивировать"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_model.js:178
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:73
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:76
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_renderer_mobile.js:145
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:422
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:425
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:689
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Не определено"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr "Неподдерживаемый виджет"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown CORS error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/pyeval.js:1001
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
msgstr "Неизвестный нелитерный тип "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/_deprecated/data.js:737
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "Без имени"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1302
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update translations"
|
||
msgstr "Обновление перевода"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade now"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade to future versions"
|
||
msgstr "Обновление до будущих версий"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload your file"
|
||
msgstr "Выгрузить файл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1496
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading Error"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:889
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:920
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:975
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Выгрузка…"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use by default"
|
||
msgstr "Использовать по умолчанию"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validation Error"
|
||
msgstr "Проверка ошибок"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Fields"
|
||
msgstr "Просмотр полей"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Metadata"
|
||
msgstr "Просмотр метаданных"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:112
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:13
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:14
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:78
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.benchmark_suite
|
||
msgid "Web Benchmarks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_mobile_suite
|
||
msgid "Web Mobile Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
|
||
msgid "Web Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
||
msgid "Web:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Неделя"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:349
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week "
|
||
msgstr "Неделя "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/rainbow_man.js:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Well Done!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget:"
|
||
msgstr "Виджет:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:487
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong login/password"
|
||
msgstr "Неправильный Логин / Пароль"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1890
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong value entered!"
|
||
msgstr "Неправильная величина!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:279
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML ID:"
|
||
msgstr "XML ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Год"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:332
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are back online"
|
||
msgstr "Вы снова онлайн"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
||
msgstr "Вы создаете новый %s, вы уверены, что он не существует?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:455
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot follow relations for this field chain construction"
|
||
msgstr "Невозможно проследовать по отношениям для этой цепочки полей"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:787
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
msgstr "Вы не можете оставить пароль пустым."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have updated"
|
||
msgstr "Вы обновились"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
msgstr "Вы можете не верить,<br />но приложение на самом деле загружается ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to start OpenERP with at least two \n"
|
||
"workers to print a pdf version of the reports."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам нужно запустить OpenERP с по крайней мере двумя \n"
|
||
"рабочими приложениями, чтобы распечатать pdf-версию отчетов."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You should upgrade your version of\n"
|
||
"Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers and footers as well as\n"
|
||
"support for table-breaking between pages.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" \n"
|
||
"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам нужно обновить свою версию\n"
|
||
" Wkhtmltopdf до минимум 0.12.0 для того, чтобы получать корректное отображение заголовков и нижних колонтитулов, а также\n"
|
||
" поддержку для разрыва таблиц между страницами.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" \n"
|
||
" target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Время вашей сессии Odoo истекло. Пожалуйста, обновит текущую веб-страницу."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your installation of Wkhtmltopdf seems to be broken. The report will be "
|
||
"shown in html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" "
|
||
"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваша установка Wkhtmltopdf кажется сломанной. Отчет будет показан в "
|
||
"html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" "
|
||
"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[No widget %s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a day ago"
|
||
msgstr "день назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "примерно минуту назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "примерно месяц назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "примерно год назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "примерно час назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:634
|
||
#, python-format
|
||
msgid "all records"
|
||
msgstr "все записи"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.model,name:web.model_base
|
||
msgid "base"
|
||
msgstr "base"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "child of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:163
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "содержит"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:164
|
||
#, python-format
|
||
msgid "doesn't contain"
|
||
msgstr "не содержит"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:266
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:295
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "больше чем"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:268
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than or equal to"
|
||
msgstr "больше или равен"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "в"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.model,name:web.model_ir_qweb_field_image
|
||
msgid "ir.qweb.field.image"
|
||
msgstr "ir.qweb.field.image"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:287
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:322
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:847
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:722
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "является"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is after"
|
||
msgstr "после"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is before"
|
||
msgstr "перед"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is between"
|
||
msgstr "между"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:165
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:181
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:264
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:293
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "равно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:341
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is false"
|
||
msgstr "ложно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:323
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:848
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "не"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:166
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:182
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:265
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:294
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "не соответствует"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:168
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:187
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:271
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:300
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:325
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not set"
|
||
msgstr "не установлено"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:167
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:186
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:270
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:299
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:324
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is set"
|
||
msgstr "установлено"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:340
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is true"
|
||
msgstr "истинно"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "kMGTPE"
|
||
msgstr "kMGTPE"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:267
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:296
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "меньше чем"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than a minute ago"
|
||
msgstr "меньше минуты назад"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:269
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:298
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than or equal to"
|
||
msgstr "меньше или равен"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:18
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:724
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr "не"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:232
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid integer"
|
||
msgstr "не является целым числом"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:247
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid number"
|
||
msgstr "не является числом"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not contains"
|
||
msgstr "не содержит"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not in"
|
||
msgstr "не в "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not set (false)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "of the following rules:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "of:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:715
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1083
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "parent of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:599
|
||
#, python-format
|
||
msgid "record(s)"
|
||
msgstr "записей"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "remaining)"
|
||
msgstr "осталось)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:724
|
||
#, python-format
|
||
msgid "set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "set (true)"
|
||
msgstr ""
|