769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
115 lines
4.5 KiB
Plaintext
115 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_paypal
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2017
|
||
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2017
|
||
# LoganDowns <k0mna80@gmail.com>, 2017
|
||
# Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_access_token
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Доступ до знак"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_access_token_validity
|
||
msgid "Access Token Validity"
|
||
msgstr "Символічні доступ до дії"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal
|
||
msgid "How to configure your paypal account?"
|
||
msgstr "Як налаштувати ваш обліковий запис в Paypal?"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Платіжний еквайєр"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_pdt_token
|
||
msgid ""
|
||
"Payment Data Transfer allows you to receive notification of successful "
|
||
"payments as they are made."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Платіжні операції"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_email_account
|
||
msgid "Paypal Email ID"
|
||
msgstr "ідентифікатор повідомлення електронної пошти"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_use_ipn
|
||
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
|
||
msgstr "Негайне повідомлення про оплату від Paypal"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_seller_account
|
||
msgid "Paypal Merchant ID"
|
||
msgstr "ID мерчанта Paypal "
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_pdt_token
|
||
msgid "Paypal PDT Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)"
|
||
msgstr "Paypal: отримані дані з відсутньою довідкою (%s) або txn_id (%s)"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_password
|
||
msgid "Rest API Password"
|
||
msgstr "Пароль для Rest API"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_username
|
||
msgid "Rest API Username"
|
||
msgstr "Ім’я користувача Rest API"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_seller_account
|
||
msgid ""
|
||
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
|
||
"valid and secured."
|
||
msgstr ""
|
||
"Merchant ID використовується для забезпечення того, щоб повідомлення, що "
|
||
"надходять від Paypal, були дійсними та захищеними."
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction_paypal_txn_type
|
||
msgid "Transaction type"
|
||
msgstr "Тип транзакції"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_use_ipn
|
||
msgid "Use IPN"
|
||
msgstr "Використовувати IPN"
|
||
|
||
#. module: payment_paypal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer_paypal_api_enabled
|
||
msgid "Use Rest API"
|
||
msgstr "Використовувати Rest API"
|