769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
138 lines
4.3 KiB
Plaintext
138 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_ogone
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2017
|
||
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2017
|
||
# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Clemilton Clementino <clemylton@hotmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:240
|
||
#, python-format
|
||
msgid "; multiple order found"
|
||
msgstr "; múltiplas ordens encontradas"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "; no order found"
|
||
msgstr "; nenhuma ordem encontrada"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_userid
|
||
msgid "API User ID"
|
||
msgstr "ID do Usuário da API"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_password
|
||
msgid "API User Password"
|
||
msgstr "Senha do Usuário da API"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_alias_usage
|
||
msgid "Alias Usage"
|
||
msgstr "Uso de Apelido"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "CVC"
|
||
msgstr "CVC"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Card number"
|
||
msgstr "Número do Cartão"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Cardholder name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Expires (MM / YY)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.acquirer_form_ogone
|
||
msgid "How to configure your Ogone account?"
|
||
msgstr "Como configurar sua conta Ogone?"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_alias_usage
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to use Ogone Aliases, this default Alias Usage will be presented"
|
||
" to the customer as the reason you want to keep his payment data"
|
||
msgstr ""
|
||
"Se você quiser usar Alias do Ogone, este uso de alias padrão será "
|
||
"apresentado ao cliente como a razão pela qual deseja manter seus dados de "
|
||
"pagamento"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:247
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ogone: invalid shasign, received %s, computed %s, for data %s"
|
||
msgstr "Ogone: shasign inválido, recebido %s, processado %s, para dados %s"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:236
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ogone: received data for reference %s"
|
||
msgstr "Ogone: dados recebidos para a referência %s"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:229
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ogone: received data with missing reference (%s) or pay_id (%s) or shasign "
|
||
"(%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogone: dados recebidos com referência (%s) faltando ou pay_id (%s) ou "
|
||
"shasign (%s)"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_pspid
|
||
msgid "PSPID"
|
||
msgstr "PSPID"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Método de Pagamento"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Transação do Pagamento"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_shakey_in
|
||
msgid "SHA Key IN"
|
||
msgstr "Insira chave SHA"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_shakey_out
|
||
msgid "SHA Key OUT"
|
||
msgstr "Chave SHA"
|
||
|
||
#. module: payment_ogone
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_token
|
||
msgid "payment.token"
|
||
msgstr "pagamento.token"
|