769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
1403 lines
55 KiB
Plaintext
1403 lines
55 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * calendar
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2017
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\"><strong>${object.event_id.name} date updated</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Invitation to <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.</p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
|
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
|
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>\n"
|
|
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Reminder for <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
|
" This is a reminder for the below event :\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
|
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <p>Details of the event</p>\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % if object.event_id.location:\n"
|
|
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
|
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if object.event_id.description :\n"
|
|
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
|
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" <li>Attendees\n"
|
|
" <ul>\n"
|
|
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <li>\n"
|
|
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </li>\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </ul></li>\n"
|
|
" </ul>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted
|
|
msgid "# Meetings Highlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
|
|
msgstr "${object.event_id.name} - Reminder"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|
msgid "${object.event_id.name} invitation"
|
|
msgstr "${object.event_id.name} invitație"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|
msgid "${object.event_id.name}: Date updated"
|
|
msgstr "${object.event_id.name}: Dată actualizată"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s at %s To\n"
|
|
" %s at %s (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s la %s La\n"
|
|
" %s la %s (%s)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s at (%s To %s) (%s)"
|
|
msgstr "%s la (%s La %s) (%s)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has accepted invitation"
|
|
msgstr "%s a acceptat invitația"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has declined invitation"
|
|
msgstr "%s a refuzat invitația"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
|
|
msgid "1 Day(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
|
|
msgid "1 Hour(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
|
|
msgid "15 Minute(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
|
|
msgid "2 Hour(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
|
|
msgid "3 Hour(s), by e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
|
|
msgid "30 Minute(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
|
|
msgid "6 Hour(s), by e-mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "<span> hours</span>"
|
|
msgstr "<span> ore</span>"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Acceptă"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "Acceptat(ă)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Activ(a)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Activități"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "Activitate"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type
|
|
msgid "Activity Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday
|
|
msgid "All Day"
|
|
msgstr "Toată ziua"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AllDay , %s"
|
|
msgstr "Toate Ziua , %s"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: sql_constraint:calendar.contacts:0
|
|
msgid "An user cannot have twice the same contact."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee
|
|
msgid "Attendee"
|
|
msgstr "Participant"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status
|
|
msgid "Attendee Status"
|
|
msgstr "Status participant"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
|
msgid "Attendee information"
|
|
msgstr "Informații participant"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "Attendees"
|
|
msgstr "Participanți"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Disponibilitate"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606
|
|
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
|
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr "Ocupat(ă)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday
|
|
msgid "By day"
|
|
msgstr "După zi"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Calendar"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
|
|
msgid "Calendar Alarm"
|
|
msgstr "Alarmă calendar"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Calendar Invitation"
|
|
msgstr "Invitație calendar"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Calendar Meeting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm
|
|
#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm
|
|
msgid "Calendar: Event Reminder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
|
|
msgstr "Clic aici pentru a actualiza numai acest caz fără cele recurențe."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|
msgid "Click to schedule a new meeting."
|
|
msgstr "Clic aici pentru a programa o întâlnire"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name
|
|
msgid "Common name"
|
|
msgstr "Nume comun"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Nelansată"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contact"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat de"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat în"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dată"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day
|
|
msgid "Date of month"
|
|
msgstr "Dată din lună"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Day of Month"
|
|
msgstr "Ziua din lună"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
|
msgid "Day of month"
|
|
msgstr "Ziua din lună"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Day(s)"
|
|
msgstr "Zi (zile)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Decline"
|
|
msgstr "Refuză"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Declined"
|
|
msgstr "Refuzat(ă)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descriere"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Detalii"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nume afișat"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Document"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id
|
|
msgid "Document ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id
|
|
msgid "Document Model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model
|
|
msgid "Document Model Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Durată"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes
|
|
msgid "Duration in minutes"
|
|
msgstr "Durată în minute"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email
|
|
msgid "Email of Invited Person"
|
|
msgstr "Email-ul persoanei invitate"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Angajat"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Dată sfârșit"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime
|
|
msgid "End Datetime"
|
|
msgstr "Data de sfârșit"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Dată sfârșit"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Ending at"
|
|
msgstr "se încheie la"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending date cannot be set before starting date."
|
|
msgstr "Data de sfârșit nu poate fi setată inaintea datei de început."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime."
|
|
msgstr "Ora de sfârșit nu poate fi setată inaintea orei de început."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Eveniment"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time
|
|
msgid "Event Time"
|
|
msgstr "Ora eveniment"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
|
msgid "Event alarm"
|
|
msgstr "Alarmă eveniment"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Event recurrence interval cannot be negative."
|
|
msgstr "Intervalul de recurență a evenimentului nu poate fi negativ."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr "Toți"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Feedback: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Fifth"
|
|
msgstr "Al cincilea (a cincea)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "Primul/a"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
|
msgstr "Mai întâi trebuie specificată data invitației."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Fourth"
|
|
msgstr "Al patrulea (a patra)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
|
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Disponibil"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability
|
|
msgid "Free/Busy"
|
|
msgstr "Disponibil/ocupat"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "Vineri"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Vineri"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grupează după"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gruparea după data nu este acceptată, folosiți în schimb vizualizarea "
|
|
"calendar."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP routing"
|
|
msgstr "Rutare HTTP"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Hour(s)"
|
|
msgstr "Oră (ore)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dacă câmpul nu este setat, vă permite să ascundeți evenimentul fără să-l "
|
|
"eliminați."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr "Invitație"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token
|
|
msgid "Invitation Token"
|
|
msgstr "Token Invitație"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Invitation details"
|
|
msgstr "Detalii invitație"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Invitation for"
|
|
msgstr "Invitație pentru"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Invitations"
|
|
msgstr "Invitații"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite
|
|
msgid "Invite wizard"
|
|
msgstr "Asistent invitație"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "Ultimul/a"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modificare la"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack
|
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
|
msgstr "Ultima notificare marcată ca citit in Calendarul de bază"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type
|
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
|
msgstr "Permite repetarea automată a evenimentului în acel interval"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Locație"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location
|
|
msgid "Location of Event"
|
|
msgstr "Locația evenimentului"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id
|
|
msgid "Me"
|
|
msgstr "Eu"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "Întâlnire"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Meeting Details"
|
|
msgstr "Detalii întâlnire"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name
|
|
msgid "Meeting Subject"
|
|
msgstr "Subiect întâlnire"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
msgstr "Tip Intalnire"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
|
msgid "Meeting Types"
|
|
msgstr "Tipuri de întâliniri"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id
|
|
msgid "Meeting linked"
|
|
msgstr "Întâlniri conectate"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Meetings"
|
|
msgstr "Întâlniri"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mesaj"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Minute(s)"
|
|
msgstr "Minut(e)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr "Diverse"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "Luni"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Luni"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Month(s)"
|
|
msgstr "Luna (luni)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "My Events"
|
|
msgstr "Evenimentele mele"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "My Meetings"
|
|
msgstr "Întâlnirile mele"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nume"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Needs Action"
|
|
msgstr "Necesită acțiune"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "No I'm not going."
|
|
msgstr "Nu, nu merg."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Notificare"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "Number of repetitions"
|
|
msgstr "Număr de repetări"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Only internal users"
|
|
msgstr "Doar utilizatori interni"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
|
msgid "Only me"
|
|
msgstr "Doar eu"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "Opțiune"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opțiuni"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Proprietar"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids
|
|
msgid "Participant"
|
|
msgstr "Participant"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id
|
|
msgid "Partner-related data of the user"
|
|
msgstr "Datele utilizatorului legate de partener"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please select a proper day of the month."
|
|
msgstr "Va rog selectați o zi potrivită"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Confidențialitate"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type
|
|
msgid "Recurrence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type
|
|
msgid "Recurrence Termination"
|
|
msgstr "Încheiere recurență"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency
|
|
msgid "Recurrent"
|
|
msgstr "Recurent"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id
|
|
msgid "Recurrent ID"
|
|
msgstr "ID recurent"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date
|
|
msgid "Recurrent ID date"
|
|
msgstr "Data ID-ului recurent"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency
|
|
msgid "Recurrent Meeting"
|
|
msgstr "Întalnire recurentă"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule
|
|
msgid "Recurrent Rule"
|
|
msgstr "Regulă recurentă"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration
|
|
msgid "Remind Before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids
|
|
msgid "Reminders"
|
|
msgstr "Memento-uri"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "Repetă"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval
|
|
msgid "Repeat Every"
|
|
msgstr "Repetă în fiecare"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date
|
|
msgid "Repeat Until"
|
|
msgstr "Repetă până"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval
|
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
msgstr "Repetă la fiecare (Zile/Săptămână/Lună/An)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count
|
|
msgid "Repeat x times"
|
|
msgstr "Repetă de x ori"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Responsabil"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
msgid "SMS Text Message"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "Sâmbătă"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Sâmbătă"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
|
|
msgid "Schedule a meeting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Search Meetings"
|
|
msgstr "Caută întâlniri"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "Al doilea (a doua)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Select attendees..."
|
|
msgstr "Selectează participanți..."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Send mail"
|
|
msgstr "Trimite e-mail"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as
|
|
msgid "Show Time as"
|
|
msgstr "Afișează timpul ca"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snooze"
|
|
msgstr "Amână"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Dată început"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime
|
|
msgid "Start DateTime"
|
|
msgstr "Oră de început"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start
|
|
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Data de start a evenimentului, fără oră pentru evenimente care sunt pentru "
|
|
"totă ziua."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "Starting at"
|
|
msgstr "Începând de la"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stare"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state
|
|
msgid "Status of the attendee's participation"
|
|
msgstr "Statusul participarii participantului"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop
|
|
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Data de final a evenimentului, fără oră pentru evenimente care sunt pentru "
|
|
"totă ziua."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Subiect"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "Duminică"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Duminică"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: sql_constraint:calendar.event.type:0
|
|
msgid "Tag name already exists !"
|
|
msgstr "Numele ales exista deja"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etichete"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "The"
|
|
msgstr "-l"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as "
|
|
"well. Do you want to proceed ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|
msgid ""
|
|
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
|
|
" other applications such as the employee leaves or the business\n"
|
|
" opportunities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Third"
|
|
msgstr "Al treilea (a treia)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "This event is linked to a recurrence...<br/>"
|
|
msgstr "Acest eveniment este legat de o recurență...<br/>"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "Joi"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Joi"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "Marți"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Marți"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "Nesigur(ă)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Unconfirmed"
|
|
msgstr "Neconfirmat"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Unitate"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Mesaje necitite"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "Până la"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Update only this instance"
|
|
msgstr "Actualizați numai acest caz"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "Miercuri"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Miercuri"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Week(s)"
|
|
msgstr "Săptămână(i)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list
|
|
msgid "Weekday"
|
|
msgstr "Zi lucrătoare"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Year(s)"
|
|
msgstr "An(i)"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
|
msgid "Yes I'm going."
|
|
msgstr "Da, Mă duc."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
|
msgstr "Nu puteți copia un participant în calendar."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
|
|
msgid "calendar.alarm_manager"
|
|
msgstr "calendar.alarm_manager"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts
|
|
msgid "calendar.contacts"
|
|
msgstr "calendar.contacts"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "e.g. Business Lunch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162
|
|
#, python-format
|
|
msgid "interval cannot be negative."
|
|
msgstr "intervalul nu poate fi negativ."
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment
|
|
msgid "ir.attachment"
|
|
msgstr "ir.attachment"
|