flectra/addons/phone_validation/i18n/nl.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

105 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * phone_validation
#
# Translators:
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2017
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: phone_validation
#: selection:res.company,phone_international_format:0
msgid "Add international prefix"
msgstr "Voeg internationale prefix toe"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_company_phone_international_format
msgid ""
"Always encode phone numbers using international format. Otherwise numbers "
"coming from the company's country are nationaly formatted. International "
"numbers are always using international format."
msgstr ""
"Voer telefoonnummers altijd in het internationale formaat in. Anders worden "
"de nummers van het bedrijf nationaal geformatteerd. Internationale nummers "
"gebruiken altijd het internationale formaat."
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:23
#, python-format
msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits"
msgstr "Onmogelijk nummer %s% waarschijnlijk foutief nummer of getal"
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:25
#, python-format
msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix"
msgstr "Foutief cijfer %s: waarschijnlijk foutief voorvoegsel"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_company_phone_international_format
msgid "Local Numbers"
msgstr "Lokale nummers"
#. module: phone_validation
#: selection:res.company,phone_international_format:0
msgid "No prefix"
msgstr "Geen voorvoegsel"
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:44
#, python-format
msgid ""
"Unable to format %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Onmogelijk om te formatteren %s:\n"
"%s"
#. module: phone_validation
#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:20
#, python-format
msgid ""
"Unable to parse %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Onmogelijk om om te zetten %s:\n"
"%s"
#. module: phone_validation
#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_validation_mixin
msgid "phone.validation.mixin"
msgstr "phone.validation.mixin"