769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
2353 lines
98 KiB
Plaintext
2353 lines
98 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_recruitment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2017
|
||
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2017
|
||
# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2017
|
||
# Wanradt Koell <wanradt@gmail.com>, 2017
|
||
# Gert Valdek <gert@airobot.ee>, 2017
|
||
# Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Egon Raamat <egon@avalah.ee>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: et\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <div style=\"background-color:#F3F5F6;color:#515166;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:10px auto;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a href=\"/\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">Job Description</a>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background-color:white;padding:8px; border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"font-size:16px; font-weight:300;\">\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Hi,\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Thank you for your interest in joining the\n"
|
||
" <b>${object.company_id.name}</b> team. We wanted to\n"
|
||
" let you know that, although your resume is competitive,\n"
|
||
" our hiring team reviewed your application and <b>did not\n"
|
||
" select it for further consideration</b>.\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Please note that recruiting is hard, and we can do\n"
|
||
" mistake. Do not hesitate to reply to this email if you\n"
|
||
" think we did a mistake, or if you want more information\n"
|
||
" about our decision.\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" We will, however, keep your resume on record and get in\n"
|
||
" touch with you about future opportunities that may be a\n"
|
||
" better fit for your skills and experience.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" We wish you all the best in your job search and hope we\n"
|
||
" will have the chance to consider you for another role\n"
|
||
" in the future.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Regards,\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p style=\"color:grey;\">-- <br/>\n"
|
||
" % if object.user_id:\n"
|
||
" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n"
|
||
" Email: ${object.user_id.email or ''}<br/>\n"
|
||
" Phone: ${object.user_id.phone or ''}\n"
|
||
" % else:\n"
|
||
" ${object.company_id.name}<br/>\n"
|
||
" The HR Team\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <div>Sent by ${object.company_id.name}</div>\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">our others jobs</a>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" <div style=\"background-color:#F3F5F6;color:#515166;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:10px auto;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a href=\"/\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">Töö kirjeldus</a>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background-color:white;padding:8px; border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"font-size:16px; font-weight:300;\">\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Hi,\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Täname, et tunned huvi\n"
|
||
" <b>${object.company_id.name}</b> tiimiga liitumise vastu. Me tahtsime sulle\n"
|
||
" teada anda, et kuigi, sinu resümee on konkurentsivõimeline,\n"
|
||
" meie värbamistiim vaatas sinu taotluse üle ja <b>kahjuks ei\n"
|
||
" valinud seda edasiseks kaalumiseks</b>.\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Palun mõistke, et värbamine on raske ning ka meie võime vigu teha\n"
|
||
" Ärge kartke vastata sellele e-kirjale, kui \n"
|
||
" usute, et oleme teinud vea või soovite rohkem\n"
|
||
" informatsiooni meie otsuse kohta.\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Siiski hoiame teie andmed alles ja võtame teiega ühendust,\n"
|
||
" kui vabaneb mõni ametikoht, mis sobib paremini sinu\n"
|
||
" oskuste ja kogemustega\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Soovime teile edu tööotsinguil ning loodame, et tekib\n"
|
||
" võimalus vaadata teie sobivus uuesti üle mõnes teises\n"
|
||
" rollis tulevikus.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Parimate soovidega\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p style=\"color:grey;\">-- <br/>\n"
|
||
" % if object.user_id:\n"
|
||
" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n"
|
||
" E-post ${object.user_id.email or ''}<br/>\n"
|
||
" Telefon: ${object.user_id.phone or ''}\n"
|
||
" % else:\n"
|
||
" ${object.company_id.name}<br/>\n"
|
||
" Personalitiim\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <div>Saatis ${object.company_id.name}</div>\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Avasta <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">meie teisi tööpakkumisi</a>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <div style=\"background-color:#F3F5F6;color:#515166;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:10px auto;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a href=\"/\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">Job Description</a>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background-color:white;padding:8px;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"font-size:16px; font-weight:300;\">\n"
|
||
" <div style=\"text-align: center\">\n"
|
||
" <h2>Congratulations!</h2>\n"
|
||
" <div style=\"color:grey;\">Your resume has been positively reviewed.</div>\n"
|
||
" <img src=\"/hr_recruitment/static/src/img/congratulations.png\" alt=\"Congratulations!\" style=\"width:175px;margin:20px 0;\"/>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" We just reviewed your resume, and it caught our\n"
|
||
" attention. As we think you might be great for the\n"
|
||
" position, your application has been short listed for a\n"
|
||
" call or an interview.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % if object.user_id:\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" You will soon be contacted by:\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <table style=\"width:100%; border:0px solid white;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td width=\"75\">\n"
|
||
" <img src=\"/web/image/res.users/${object.user_id.id}/image_small\" alt=\"Avatar\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:64px;\" />\n"
|
||
" </td><td style=\"font-size:15px;\">\n"
|
||
" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n"
|
||
" <span>Email: ${object.user_id.email or ''}</span><br/>\n"
|
||
" <span>Phone: ${object.user_id.phone or ''}</span>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;margin:24px 0;\">\n"
|
||
" See you soon,\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;color: grey;\">\n"
|
||
" -- <br/>\n"
|
||
" Odoo HR Team\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>What is the next step?</strong></h3>\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" We usually <strong>answer applications within 3 days</strong>.\n"
|
||
" The next step is either a call or a meeting in our offices.\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n"
|
||
" feedback</strong> or if you don't get news from us\n"
|
||
" quickly enough (just reply to this email).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Want to learn about us?</strong></h3>\n"
|
||
" <ol>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.odoo.com/blog/odoo-news-5/post/the-odoo-story-56\">Founders' story</a></li>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.slideshare.net/openobject/the-odoo-culture\">The Odoo Culture</a></li>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.odoo.com/page/about-us\">About us</a></li>\n"
|
||
" </ol>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % set location = ''\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.name:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\"><strong>${object.job_id.address_id.name}</strong></p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.street:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.street}</p>\n"
|
||
" % set location = object.job_id.address_id.street\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.street2:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.street2}</p>\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.city:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.city},\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.state_id.name:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.state_id.name},\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.zip:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.zip}\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.country_id.name:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.country_id.name}</p>\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id:\n"
|
||
" <div style=\"width:598px;margin:0px auto;border-left:1px solid #dddddd;border-right:1px solid #dddddd;border-bottom:1px solid #dddddd;\">\n"
|
||
" <a href=\"https://maps.google.com/maps?q=${location}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img src=\"http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?autoscale=1&size=598x200&maptype=roadmap&format=png&visual_refresh=true&markers=size:mid%7Ccolor:0xa5117d%7Clabel:%7C${location}\" style=\"vertical-align:bottom;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <div>Sent by ${object.company_id.name}</div>\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">all our jobs</a>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" <div style=\"background-color:#F3F5F6;color:#515166;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:10px auto;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a href=\"/\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">Töö kirjeldus</a>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background-color:white;padding:8px;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"font-size:16px; font-weight:300;\">\n"
|
||
" <div style=\"text-align: center\">\n"
|
||
" <h2>Õnnitleme!</h2>\n"
|
||
" <div style=\"color:grey;\">Sinu resümee on saanud positiivse hinnangu.</div>\n"
|
||
" <img src=\"/hr_recruitment/static/src/img/congratulations.png\" alt=\"Congratulations!\" style=\"width:175px;margin:20px 0;\"/>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Vaatasime üle sinu resümee ja see haaras meie tähelepanu.\n"
|
||
" Meile tundub, et sa võiksid antud positsioonile sobida\n"
|
||
" ning sinu taotlus on pandud kõne või intervjuu loetellu.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % if object.user_id:\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Teiega võtab peatselt ühendust:\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <table style=\"width:100%; border:0px solid white;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td width=\"75\">\n"
|
||
" <img src=\"/web/image/res.users/${object.user_id.id}/image_small\" alt=\"Avatar\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:64px;\" />\n"
|
||
" </td><td style=\"font-size:15px;\">\n"
|
||
" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n"
|
||
" <span>E-post: ${object.user_id.email or ''}</span><br/>\n"
|
||
" <span>Telefon: ${object.user_id.phone or ''}</span>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;margin:24px 0;\">\n"
|
||
" Kohtumiseni\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;color: grey;\">\n"
|
||
" -- <br/>\n"
|
||
" Odoo IR tiim\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Mis on järgmine samm?</strong></h3>\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Me tavaliselt <strong>vastame kandideerijatele 3 päeva jooksul</strong>.\n"
|
||
" Järgmine samm on kõne või kohtumine meie kontoris.\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Võta <strong>meiega ühendust, kui soovid kiiremini\n"
|
||
" tagasisidet</strong> või kui sa ei saa piisavalt kiiresti\n"
|
||
" meilt tagasisidet (lihtsalt vasta sellele e-kirjale).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Soovid meie kohta rohkem teada?</strong></h3>\n"
|
||
" <ol>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.odoo.com/blog/odoo-news-5/post/the-odoo-story-56\">Asutajate lugu</a></li>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.slideshare.net/openobject/the-odoo-culture\">Odoo kultuur</a></li>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.odoo.com/page/about-us\">Meist</a></li>\n"
|
||
" </ol>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % set location = ''\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.name:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\"><strong>${object.job_id.address_id.name}</strong></p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.street:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.street}</p>\n"
|
||
" % set location = object.job_id.address_id.street\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.street2:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.street2}</p>\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.city:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.city},\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.state_id.name:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.state_id.name},\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.zip:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.zip}\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.country_id.name:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.country_id.name}</p>\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id:\n"
|
||
" <div style=\"width:598px;margin:0px auto;border-left:1px solid #dddddd;border-right:1px solid #dddddd;border-bottom:1px solid #dddddd;\">\n"
|
||
" <a href=\"https://maps.google.com/maps?q=${location}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img src=\"http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?autoscale=1&size=598x200&maptype=roadmap&format=png&visual_refresh=true&markers=size:mid%7Ccolor:0xa5117d%7Clabel:%7C${location}\" style=\"vertical-align:bottom;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <div>Saatis ${object.company_id.name}</div>\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Kõik <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">meie tööpakkumised</a>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <div style=\"background-color:#F3F5F6;color:#515166;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:10px auto;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a href=\"/\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">Job Description</a>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background-color:white;padding:8px;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"font-size:16px; font-weight:300;\">\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Hi,\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" We confirm we successfully received your application to the job\n"
|
||
"\n"
|
||
" \"<a href=\"${object.job_id.website_url or ''}\" style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>${object.job_id.name}</strong></a>\"\n"
|
||
" at <strong>${object.company_id.name}</strong>.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" We will come back to you shortly.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
" % if object.user_id:\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Your Contact:</strong></h3>\n"
|
||
" <table style=\"width:100%; border:0px solid white;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td width=\"75\">\n"
|
||
" <img src=\"/web/image/res.users/${object.user_id.id}/image_small\" alt=\"Avatar\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:64px;\" />\n"
|
||
" </td><td style=\"font-size:15px;\">\n"
|
||
" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n"
|
||
" <span>Email: ${object.user_id.email or ''}</span><br/>\n"
|
||
" <span>Phone: ${object.user_id.phone or ''}</span>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>What is the next step?</strong></h3>\n"
|
||
" <p>We usually <strong>answer applications within 3 days.</strong></p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n"
|
||
" feedback</strong> or if you don't get news from us\n"
|
||
" quickly enough (just reply to this email).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Want to learn more?</strong></h3>\n"
|
||
" <ol>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.odoo.com/blog/odoo-news-5/post/the-odoo-story-56\">Founders' story</a></li>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.slideshare.net/openobject/the-odoo-culture\">The Odoo Culture</a></li>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.odoo.com/page/about-us\">About us</a></li>\n"
|
||
" </ol>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % set location = ''\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.name:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\"><strong>${object.job_id.address_id.name}</strong></p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.street:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.street}</p>\n"
|
||
" % set location = object.job_id.address_id.street\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.street2:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.street2}</p>\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.city:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.city},\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.state_id.name:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.state_id.name},\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.zip:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.zip}\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.country_id.name:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.country_id.name}</p>\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id:\n"
|
||
" <div style=\"width:598px;margin:0px auto;border-left:1px solid #dddddd;border-right:1px solid #dddddd;border-bottom:1px solid #dddddd;\">\n"
|
||
" <a href=\"https://maps.google.com/maps?q=${location}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img src=\"http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?autoscale=1&size=598x200&maptype=roadmap&format=png&visual_refresh=true&markers=size:mid%7Ccolor:0xa5117d%7Clabel:%7C${location}\" style=\"vertical-align:bottom;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <div>Sent by ${object.company_id.name}</div>\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Discover <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">all our jobs</a>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" <div style=\"background-color:#F3F5F6;color:#515166;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:10px auto;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <a href=\"/\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo\" alt=\"${object.company_id.name}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\" />\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #1abc9c; padding: 12px; font-weight: 12px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:16px;\">Töö kirjeldus</a>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background-color:white;padding:8px;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"font-size:16px; font-weight:300;\">\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Tere!\n"
|
||
" </p><p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Kinnitame, et oleme kätte saanud sinu kandideerimisavalduse.\n"
|
||
"\n"
|
||
" \"<a href=\"${object.job_id.website_url or ''}\" style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>${object.job_id.name}</strong></a>\"\n"
|
||
" at <strong>${object.company_id.name}</strong>.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p style=\"font-size:16px;\">\n"
|
||
" Me võtame sinuga peatselt ühendust.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
" % if object.user_id:\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Sinu kontaktandmed:</strong></h3>\n"
|
||
" <table style=\"width:100%; border:0px solid white;\">\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td width=\"75\">\n"
|
||
" <img src=\"/web/image/res.users/${object.user_id.id}/image_small\" alt=\"Avatar\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:64px;\" />\n"
|
||
" </td><td style=\"font-size:15px;\">\n"
|
||
" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n"
|
||
" <span>E-post: ${object.user_id.email or ''}</span><br/>\n"
|
||
" <span>Telefon: ${object.user_id.phone or ''}</span>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Mis on järgmine samm?</strong></h3>\n"
|
||
" <p>Me tavaliselt <strong>vastame kandideerimisavaldustele 3 päeva jooksul.</strong></p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Võta<strong>meiega ühendust, kui soovid kiiremini\n"
|
||
" tagasisidet</strong> või kui sa ei saa piisavalt kiiresti\n"
|
||
" meilt tagasisidet (lihtsalt vasta sellele e-kirjale).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Soovid meie kohta rohkem teada?</strong></h3>\n"
|
||
" <ol>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.odoo.com/blog/odoo-news-5/post/the-odoo-story-56\">Asutajate lugu</a></li>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.slideshare.net/openobject/the-odoo-culture\">Odoo kultuur</a></li>\n"
|
||
" <li><a style=\"color:#1CC5A9\" href=\"https://www.odoo.com/page/about-us\">Meist</a></li>\n"
|
||
" </ol>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <hr style=\"margin: 30px 0\"/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % set location = ''\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.name:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\"><strong>${object.job_id.address_id.name}</strong></p>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.street:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.street}</p>\n"
|
||
" % set location = object.job_id.address_id.street\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.street2:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.street2}</p>\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.city:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.city},\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.state_id.name:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.state_id.name},\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.zip:\n"
|
||
" ${object.job_id.address_id.zip}\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id.country_id.name:\n"
|
||
" <p style=\"margin:0px 0px 0px 0px;\">${object.job_id.address_id.country_id.name}</p>\n"
|
||
" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
"\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
" % if object.job_id.address_id:\n"
|
||
" <div style=\"width:598px;margin:0px auto;border-left:1px solid #dddddd;border-right:1px solid #dddddd;border-bottom:1px solid #dddddd;\">\n"
|
||
" <a href=\"https://maps.google.com/maps?q=${location}\" target=\"new\">\n"
|
||
" <img src=\"http://maps.googleapis.com/maps/api/staticmap?autoscale=1&size=598x200&maptype=roadmap&format=png&visual_refresh=true&markers=size:mid%7Ccolor:0xa5117d%7Clabel:%7C${location}\" style=\"vertical-align:bottom;\"/>\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;text-align:center;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding-top:10px;font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <div>Saatis ${object.company_id.name}</div>\n"
|
||
" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Vaata meie <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">teisi tööpakkumisi</a>.\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"\n"
|
||
"\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_employee
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<p>Dear all,</p>\n"
|
||
"<p>I’m very pleased to announce that <strong> ${object.name} </strong> will be\n"
|
||
"joining us as a ${object.job_id.name}\n"
|
||
"%if object.department_id:\n"
|
||
" in ${object.department_id.name}.\n"
|
||
"%endif\n"
|
||
".</p>\n"
|
||
"<p>Please welcome him/her and help him/her finding his/her marks.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"<p>Tere kõigile!</p>\n"
|
||
"<p>Mul on hea meel teatada, et <strong> ${object.name} </strong> liitub \n"
|
||
"meiega kui ${object.job_id.name}\n"
|
||
"%if object.department_id:\n"
|
||
" in ${object.department_id.name}.\n"
|
||
"%endif\n"
|
||
".</p>\n"
|
||
"<p>Palun võtke ta vastu ning aidake tal leida oma sihte. </p>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "<b>Contact:</b>"
|
||
msgstr "<b>Kontakt:</b>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "<b>Degree:</b>"
|
||
msgstr "<b>Kraad:</b>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "<b>Departement:</b>"
|
||
msgstr "<b>Osakond:</b>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Meetings</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Koosolekud</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Trackers</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Jälgimisseadmed</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_recruitment_stage_kanban
|
||
msgid "<span>Folded in Recruitment Pipe: </span>"
|
||
msgstr "<span>Kaetud töölevõtmise etappides: </span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "<span>New</span>"
|
||
msgstr "<span>Uus</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "<span>Reporting</span>"
|
||
msgstr "<span>Aruandlus</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "<span>View</span>"
|
||
msgstr "<span>Vaata</span>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pythoni sõnastik, mida hinnatakse vaikimisi väärtuste määramiseks uute "
|
||
"kirjete loomiseks sellele aliasele."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiivne"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tour.js:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add columns to define the <b>interview stages</b>.<br/><i>e.g. New > "
|
||
"Qualified > First Interview > Recruited</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lisa veerge, et kirjeldada <b>intervjueerimisetappe</b>.<br/><i>Nt uus või "
|
||
"kvalifitseeritud või esimene intervjuu või värvatud</i>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_address_id
|
||
msgid "Address where employees are working"
|
||
msgstr "Aadress, kus töötajad töötavad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Turvakontakti alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_alias_id
|
||
msgid "Alias ID"
|
||
msgstr "Aliase ID"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Aliase nimi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_domain
|
||
msgid "Alias domain"
|
||
msgstr "Aliase domeen"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Aliase mudel"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ_all_app
|
||
msgid "All Applications"
|
||
msgstr "Kõik taotlused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_calendar_event_applicant_id
|
||
msgid "Applicant"
|
||
msgstr "Kandidaat"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired
|
||
msgid "Applicant Hired"
|
||
msgstr "Kandidaat palgatud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed
|
||
msgid "Applicant Stage Changed"
|
||
msgstr "Kandideerija etapp on muutunud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_new
|
||
msgid "Applicant created"
|
||
msgstr "Kandideerija on loodud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired
|
||
msgid "Applicant hired"
|
||
msgstr "Kandideerija palgatud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_partner_name
|
||
msgid "Applicant's Name"
|
||
msgstr "Kandideerija nimi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view
|
||
msgid "Applicants"
|
||
msgstr "Kandideerijad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
||
msgid ""
|
||
"Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n"
|
||
" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n"
|
||
" so that you can easily search through their content."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-kirja saatmisel luuakse automaatselt kandideerijad ja nende lisatud CV-d.\n"
|
||
"Kui installeerite dokumendihalduse mooduli, siis kõik jätkuvad indekseeritakse automaatselt,\n"
|
||
"nii et teie saate hõlpsasti otsida sisu."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
||
msgid ""
|
||
"Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n"
|
||
" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n"
|
||
" so that you can easily search through their content."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-kirja saatmisel luuakse automaatselt kandideerijad ja nende lisatud CV-d.\n"
|
||
"Kui installeerite dokumendihalduse mooduli, siis kõik jätkuvad indekseeritakse automaatselt,\n"
|
||
"nii et teie saate hõlpsasti otsida sisu."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Kandideerimine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Application Summary"
|
||
msgstr "Kandideerimise kokkuvõte"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Application(s)"
|
||
msgstr "Taotlus(ed)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_application_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_application_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_document_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Taotlused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_job_id
|
||
msgid "Applied Job"
|
||
msgstr "Kandideeritud ametikoht"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_priority
|
||
msgid "Appreciation"
|
||
msgstr "Hindamine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Arhiveeritud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_date_open
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "Määratud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_attachment_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Manused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_template_id
|
||
msgid "Automated Email"
|
||
msgstr "Automatiseeritud e-kiri"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_availability
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Saadavus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
|
||
msgid "Bachelor Degree"
|
||
msgstr "Bakalaureusekraad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.hr_applicant_filter_department
|
||
msgid "By Department"
|
||
msgstr "Osakondade lõikes"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.hr_applicant_filter_job
|
||
msgid "By Job"
|
||
msgstr "Ametite lõikes"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.hr_applicant_filter_recruiter
|
||
msgid "By Recruiter"
|
||
msgstr "Värbaja lõikes"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job
|
||
msgid "Cases By Stage and Estimates"
|
||
msgstr "Juhtumid etapi ja hinnangute lõikes"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category
|
||
msgid "Category of applicant"
|
||
msgstr "Kandideerija kategooria"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
||
msgid "Click here to create a new job position."
|
||
msgstr "Vajuta uue ametikoha loomiseks"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_no_employee
|
||
msgid "Click to add a new employee."
|
||
msgstr "Vajuta uue töötaja lisamiseks."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
||
msgid "Click to add a new stage in the recruitment process."
|
||
msgstr "Vajuta uue etapi lisamikseks värbamisprotsessi."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_category_action
|
||
msgid "Click to add a new tag."
|
||
msgstr "Vajuta, et lisada silt."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_date_closed
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Suletud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Värvi indeks"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_company_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Ettevõte"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Seadistus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:350
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_partner_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Kontakt"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:352
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Contact Email"
|
||
msgstr "Kontakt e-posti aadress"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_view_search_inherit_hr_recruitment
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Sisu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "Leping"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4
|
||
msgid "Contract Proposal"
|
||
msgstr "Lepingu ettepanek"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5
|
||
msgid "Contract Signed"
|
||
msgstr "Allkirjastatud leping"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Loo"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Create & Edit"
|
||
msgstr "Loo ja muuda"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Create Employee"
|
||
msgstr "Loo töötaja"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.create_job_simple
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Create a Job Position"
|
||
msgstr "Loo ametikoht"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
|
||
msgid "Create alias"
|
||
msgstr "Loo alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
||
msgid ""
|
||
"Create some aliases that will allow you to track where applicants come from."
|
||
msgstr ""
|
||
"Loo mõned aliased, mis võimaldavad teil jälgida kandideerijate päritolu."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Loonud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Loodud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_create_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Loomise kuupäev"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Creation Week"
|
||
msgstr "Loomise nädal"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_action_activity
|
||
msgid "Currently there are not any activity scheduled."
|
||
msgstr "Hetkel pole ühtegi tegevust planeeritud."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_day_close
|
||
msgid "Days to Close"
|
||
msgstr "Päevi sulgemiseni"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_day_open
|
||
msgid "Days to Open"
|
||
msgstr "Päevi avamiseni"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Vaikeväärtused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid ""
|
||
"Define a specific contact address for this job position. If you keep it "
|
||
"empty, the default email address will be used which is in human resources "
|
||
"settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"Määrake selle ametikoha jaoks konkreetne kontaktaadress. Kui jätate selle "
|
||
"tühjaks, siis kasutatakse teie vaikimisi e-posti aadressi, mis on määratud "
|
||
"personali seadetes."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
||
msgid ""
|
||
"Define here your stages of the recruitment process, for example:\n"
|
||
" qualification call, first interview, second interview, refused,\n"
|
||
" hired."
|
||
msgstr ""
|
||
"Määrake siin värbamisprotsessi etapid nagu nt:\n"
|
||
"sobivuse telefonikõne, esimene intervjuu, teine intervjuu, keeldumine, palgatud."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Degree"
|
||
msgstr "Kraad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree
|
||
msgid "Degree of Recruitment"
|
||
msgstr "Värbamise kraad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
|
||
msgid "Degrees"
|
||
msgstr "Kraadid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_delay_close
|
||
msgid "Delay to Close"
|
||
msgstr "Viivitus sulgemiseni"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Kustuta"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_department_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Osakond"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_manager_id
|
||
msgid "Department Manager"
|
||
msgstr "Osakonnajuht"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_department
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_department
|
||
msgid "Departments"
|
||
msgstr "Osakonnad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Kirjeldus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Loobu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Näidatav nimi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
|
||
msgid "Doctoral Degree"
|
||
msgstr "Doktorikraad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_documents_count
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Dokumendid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
||
msgid ""
|
||
"Don't forget to specify the department if your recruitment process\n"
|
||
" is different according to the job position."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ärge unustage täpsustada osakonda, kui teie värbamisprotsess on ametikohtade"
|
||
" lõikes erinev."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_email
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-post"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "E-posti alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "Email alias"
|
||
msgstr "E-posti alias"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_id
|
||
msgid ""
|
||
"Email alias for this job position. New emails will automatically create new "
|
||
"applicants for this job position."
|
||
msgstr ""
|
||
"Selle ametikoha e-posti alias. Uued e-posti aadressid loovad automaatselt "
|
||
"uued kandideerijad antud ametikohale."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_employee
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_emp_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Töötaja"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_employee_name
|
||
msgid "Employee Name"
|
||
msgstr "Töötaja nimi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_emp_id
|
||
msgid "Employee linked to the applicant."
|
||
msgstr "Kandideerijaga seotud töötaja."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_no_employee
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "Employees"
|
||
msgstr "Töötajad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_calendar_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Sündmus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: selection:hr.applicant,priority:0
|
||
msgid "Excellent"
|
||
msgstr "Suurepärane"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department_expected_employee
|
||
msgid "Expected Employee"
|
||
msgstr "Oodatud töötaja"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_salary_expected
|
||
msgid "Expected Salary"
|
||
msgstr "Oodatud palk"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_salary_expected_extra
|
||
msgid "Expected Salary Extra"
|
||
msgstr "Oodatud palgalisa"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Extended Filters"
|
||
msgstr "Laiendatud filtrid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Extra advantages..."
|
||
msgstr "Lisa-eelised ..."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Feedback of interviews..."
|
||
msgstr "Intervjuude tagasiside ..."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2
|
||
msgid "First Interview"
|
||
msgstr "Esimene intervjuu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_fold
|
||
msgid "Folded in Recruitment Pipe"
|
||
msgstr "Kaetud töölevõtmise etappides"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Tuleviku tegevused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
|
||
msgstr "Annab kraadide nimekirja kuvamise järjekorra."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages."
|
||
msgstr "Annab etappide nimekirja kuvamise järjekorra."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: selection:hr.applicant,priority:0
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Hea"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate
|
||
msgid "Graduate"
|
||
msgstr "Koolilõpetaja"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Rühmitamine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_department
|
||
msgid "HR Department"
|
||
msgstr "Personaliosakond"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_hr_responsible_id
|
||
msgid "HR Responsible"
|
||
msgstr "Vastutav personal"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Hired Employees"
|
||
msgstr "Palgatud personal"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Algse kirje ülem ID, millele kuulub alias (nt: projekt, millele kuulub "
|
||
"ülesande loomise alias)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_template_id
|
||
msgid ""
|
||
"If set, a message is posted on the applicant using the template when the "
|
||
"applicant is set to the stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kui see on määratud, siis kandideerijale saadetakse sõnum kasutades vastava "
|
||
"etapi näidissõnumit."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the case "
|
||
"without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kui välja väärtus on väär, siis on võimalik peita juhtum ilma seda "
|
||
"eemaldamata."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
|
||
msgid "Initial Qualification"
|
||
msgstr "Esialgne kvalifikatsioon"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings_module_hr_recruitment_survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Interview Forms"
|
||
msgstr "Intervjuu ankeedid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_job.py:94
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Amet"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations
|
||
msgid "Job Application Confirmation: ${object.job_id.name | safe}"
|
||
msgstr "Ametikohale kandideerimise kinnitus: ${object.job_id.name | safe}"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_pivot_view_job
|
||
msgid "Job Applications"
|
||
msgstr "Tööpakkumised"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:utm.campaign,name:hr_recruitment.utm_campaign_job
|
||
msgid "Job Campaign"
|
||
msgstr "Ameti kampaania"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "Job Email"
|
||
msgstr "Ameti e-post"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_job_id
|
||
msgid "Job ID"
|
||
msgstr "Ameti ID"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_address_id
|
||
msgid "Job Location"
|
||
msgstr "Ameti asukoht"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "Ametikoht"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_department_new
|
||
msgid "Job Position Created"
|
||
msgstr "Ametikoht loodud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_new
|
||
msgid "Job Position created"
|
||
msgstr "Ametikoht loodud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job_position
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job_position_config
|
||
msgid "Job Positions"
|
||
msgstr "Ametipositsioon"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Job Posting"
|
||
msgstr "Tööpakkumine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_job_id
|
||
msgid "Job Specific"
|
||
msgstr "Ameti eripärad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Ametikohad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Jobs - Recruitment Form"
|
||
msgstr "Ametid - värbamisankeedid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
||
msgid "Jobs Sources"
|
||
msgstr "Ametite allikad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Viimati muudetud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_last_stage_id
|
||
msgid "Last Stage"
|
||
msgstr "Viimane etapp"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_date_last_stage_update
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Last Stage Update"
|
||
msgstr "Viimase etapi värskendus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Viimati uuendatud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Ületähtaja tegevused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tour.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Let's have a look at the <b>applications pipeline</b> for this job position."
|
||
msgstr "Vaatame selle ametikoha kandideerimisega seotud tegemiste järjekorda."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_manager
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Juhataja"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
|
||
msgid "Master Degree"
|
||
msgstr "Magistrikraad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_partner_mobile
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobiil"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "Minu tegevused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "My Applications"
|
||
msgstr "Minu taotlused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_activity
|
||
msgid "My Next Activities"
|
||
msgstr "Minu järgmised tegevused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Uus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department_new_applicant_count
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new
|
||
msgid "New Applicant"
|
||
msgstr "Uus kandideerija"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "New Applicants"
|
||
msgstr "Uued kandideerijad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_new_application
|
||
msgid "New Application"
|
||
msgstr "Uus kandideerimine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_from_department
|
||
msgid "New Applications"
|
||
msgstr "Uued kandideerimised"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Employee %s Hired"
|
||
msgstr "Uus töötaja %s palgatud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_employee_view_search
|
||
msgid "New Hired"
|
||
msgstr "Uus värvatu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department_new_hired_employee
|
||
msgid "New Hired Employee"
|
||
msgstr "Uus värvatud töötaja"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_employee_action_from_department
|
||
msgid "Newly Hired Employees"
|
||
msgstr "Värskelt värvatud töötajad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee_newly_hired_employee
|
||
msgid "Newly hired employee"
|
||
msgstr "Värskelt värvatu töötaja"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_applicant_nmenu_activity
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_tree_activity
|
||
msgid "Next Activities"
|
||
msgstr "Järgmised tegevused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:368
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Subject"
|
||
msgstr "Teema puudub"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_resumes
|
||
msgid "No document yet."
|
||
msgstr "Veel pole dokumente."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: selection:hr.applicant,priority:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Tavaline"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_attachment_number
|
||
msgid "Number of Attachments"
|
||
msgstr "Manuste arv"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_delay_close
|
||
msgid "Number of days to close"
|
||
msgstr "Päevi sulgemiseni"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
|
||
" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo aitab jälgida värbamisprotsessis kandideerijaid ning jätkutoiminguid: "
|
||
"kohtumised, intervjuud jne."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
|
||
msgid ""
|
||
"Odoo helps you track applicants in the recruitment\n"
|
||
" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo aitab jälgida värbamisprotsessis\n"
|
||
"kandideerijaid ning jätkutoiminguid: kohtumised, intervjuud jne."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey
|
||
msgid "Offer"
|
||
msgstr "Pakkumine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_user
|
||
msgid "Officer"
|
||
msgstr "Ametnik"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job
|
||
msgid ""
|
||
"Once a job position is created, you can track related applications\n"
|
||
" and manage the recruitment process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kui ametikoht on loodud, siis saate jälgida seotud kandideerimisi\n"
|
||
"ja hallata värbamisprotsesse."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config
|
||
msgid ""
|
||
"Once a job position is created, you can track the applicants\n"
|
||
" and manage the recruitment process related to the job\n"
|
||
" position."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kui ametikoht on loodud, siis saate jälgida seotud kandideerimisi\n"
|
||
"ja hallata värbamisprotsesse, mis\n"
|
||
"on seotud ametikohaga."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "Käimasolev"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings_module_website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Online Posting"
|
||
msgstr "Postitamine internetis"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seose (kirje) valikuline ID, mille külge lisatakse kõik sissetulevad "
|
||
"sõnumid, isegi kui sellele ei vastatud. Kui määratud, siis kaob täielikult "
|
||
"võimalus luua uusi kirjeid."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_user_id
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Omanik"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Ülemmudel"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "Ülemkirje seose ID"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ülemmudel, millel on alias. Aliase mudeli viide ei pruugi olla mudel, mis on"
|
||
" antud nii: alias_model_id (näide: projekt (ülem_mudel) ja ülesanne (mudel))"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_hr_responsible_id
|
||
msgid "Person responsible of validating the employee's contracts."
|
||
msgstr "Töötajate lepingute valideerimise eest vastutav isik."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_partner_phone
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dokumendil sõnumite postitamise reeglid mailgateway'd kasutades.\n"
|
||
"- igaüks: igaüks saab postitada\n"
|
||
"- partnerid: ainult autenditud partnerid\n"
|
||
"- jälgijad: ainult dokumendiga seotud jälgijad või nende kanalite liikmed\n"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_probability
|
||
msgid "Probability"
|
||
msgstr "Tõenäosus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_salary_proposed
|
||
msgid "Proposed Salary"
|
||
msgstr "Pakutav palk"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_salary_proposed_extra
|
||
msgid "Proposed Salary Extra"
|
||
msgstr "Lisapalga ettepanek"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Publish available jobs on your website"
|
||
msgstr "Avalikusta saadaolevad tööpakkumised oma Internetilehel"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "Kirje seose ID"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_root
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Recruitment"
|
||
msgstr "Värbamine"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
|
||
msgid "Recruitment / Applicants Stages"
|
||
msgstr "Värbamine / Kandideerijate etapid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_department
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_job
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_analysis
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_pivot
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Recruitment Analysis"
|
||
msgstr "Värbamise analüüsid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Recruitment Done"
|
||
msgstr "Värbamine on teostatud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Recruitment Process"
|
||
msgstr "Värbamisprotsess"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job_user_id
|
||
msgid "Recruitment Responsible"
|
||
msgstr "Värbamise eest vastutav"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_department_view_kanban
|
||
msgid "Recruitments"
|
||
msgstr "Värvatud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_reference
|
||
msgid "Referred By"
|
||
msgstr "Soovitas"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr "Keeldu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "Tagasi lükatud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Reopen Application"
|
||
msgstr "Ava taotlus uuesti"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.report_hr_recruitment
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Raportid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_requirements
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Nõuded"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_user_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Vastutav"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_resumes
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job02
|
||
msgid "Resumes and Letters"
|
||
msgstr "Resümeed ja kirjad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_salary_expected
|
||
msgid "Salary Expected by Applicant"
|
||
msgstr "Kandideerija palgasoov"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_salary_expected_extra
|
||
msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
|
||
msgstr "Kandideerija palgasoov, lisaväärtus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_salary_proposed
|
||
msgid "Salary Proposed by the Organisation"
|
||
msgstr "Ettevõtte poolt pakutud palk"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_salary_proposed_extra
|
||
msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
|
||
msgstr "Ettevõtte poolt pakutud palk, lisaväärtus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
msgid "Schedule Interview"
|
||
msgstr "Määra intervjuu aeg"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_form_view_job
|
||
msgid "Schedule interview with this applicant"
|
||
msgstr "Määra intervjuu aeg sellele kandidaadile"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Search Applicants"
|
||
msgstr "Otsi kandidaate"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
|
||
msgid "Second Interview"
|
||
msgstr "Teine intervjuu"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Järjestus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_global_settings
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Seaded"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
"Näita kõiki andmeid, millel on järgmise tegevuse kuupäev on ennem tänast "
|
||
"kuupäeva"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_source_id
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Allikas"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_name
|
||
msgid "Source Name"
|
||
msgstr "Allika nimi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
||
msgid "Source of Applicants"
|
||
msgstr "Kandideerija allikas"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree
|
||
msgid "Sources of Applicants"
|
||
msgstr "Kandiddeerijate allikad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_job_id
|
||
msgid "Specific job that uses this stage. Other jobs will not use this stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"Seda etappi kasutav konkreetne amet. Teised ametikohad ei kasuta seda "
|
||
"etappi."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_stage_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Etapp"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
|
||
msgid "Stage Changed"
|
||
msgstr "Etapp muudetud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form
|
||
msgid "Stage Definition"
|
||
msgstr "Etapi kirjeldus"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed
|
||
msgid "Stage changed"
|
||
msgstr "Etapp muudetud"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_name
|
||
msgid "Stage name"
|
||
msgstr "Etapi nimi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage
|
||
msgid "Stage of Recruitment"
|
||
msgstr "Värbamise etapp"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_last_stage_id
|
||
msgid ""
|
||
"Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost "
|
||
"cases analysis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kandideerija etapp enne praegusesse etappi jõudmist. Kasutatakse kadunud "
|
||
"juhtumite analüüsis."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "Etapid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban
|
||
msgid "Start Recruitment"
|
||
msgstr "Alusta värbamist"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Subject / Applicant"
|
||
msgstr "Teema / Kandideerija"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_name
|
||
msgid "Subject / Application Name"
|
||
msgstr "Teema / Taotluse nimi"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: sql_constraint:hr.applicant.category:0
|
||
msgid "Tag name already exists !"
|
||
msgstr "Sildi nimi on juba olemas!"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_category_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_categ_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_applicant_category_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_category_view_form
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Sildid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_availability
|
||
msgid "The date at which the applicant will be available to start working"
|
||
msgstr "Kandideerija võimalik tööle asumise kuupäev"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aliasele vastav mudel (Odoo dokumendi laadi). Iga sissetulev kiri, mis ei "
|
||
"vasta olemasolevale kirjele, põhjustab uue mudeli kirje loomise (nt projekti"
|
||
" ülesanne)"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
|
||
msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
|
||
msgstr "Värbamise taseme nimi peab olema unikaalne!"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"E-maili aliase nimi, nt \"job\" kui soovid saada e-kirju "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job_alias_user_id
|
||
msgid ""
|
||
"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
||
"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
||
"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
||
"system user is found for that address."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-kirja saamisel loodud kirjete omanik, mis tulevad sellele e-posti "
|
||
"aliasele. Kui see väli pole määratud, siis süsteem üritab leida õige omaniku"
|
||
" lähtuvalt saatja (From) aadressist või kasutab administraatori kontot, kui "
|
||
"ei leita ühtegi süsteemikontot sellise e-posti aadressiga."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources
|
||
msgid ""
|
||
"These aliases can be emails or urls for every source. When the applicant "
|
||
"arrives here through one of these you'll know where he came from."
|
||
msgstr ""
|
||
"Need aliased võivad olla iga allika e-posti aadressid või URLid. Kui "
|
||
"kandideerija saabub siia ühe sellise kaudu, siis teate, kust ta tuli."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_email_cc
|
||
msgid ""
|
||
"These email addresses will be added to the CC field of all inbound and "
|
||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||
"addresses with a comma"
|
||
msgstr ""
|
||
"Need e-posti aadressid lisatakse kõigi sissetulevate ja väljaminevate "
|
||
"e-kirjade pimekoopiasse CC enne saatmist. Eraldage mitu e-posti aadressi "
|
||
"komadega"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant_email_from
|
||
msgid "These people will receive email."
|
||
msgstr "Nendele inimestele saadetakse e-kiri."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr "Jooksev aasta"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_resumes
|
||
msgid ""
|
||
"This menu helps you search through resumes and motivation\n"
|
||
" letters. Odoo automatically indexes .PDF, .DOC, DOCX, .TXT\n"
|
||
" files so that you can search keywords from the content of these\n"
|
||
" files."
|
||
msgstr ""
|
||
"See menüü aitab teil otsida resümeesid ja motivatsioonikirju.\n"
|
||
"Odoo indekseerib automaatselt .PDF, .DOC, .DOCS, .TXT\n"
|
||
"failid, et saaksite otsida märksõnu nende failide sisust."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage_fold
|
||
msgid ""
|
||
"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that "
|
||
"stage to display."
|
||
msgstr ""
|
||
"See etapp on kanban vaates volditud, kui puuduvad etapikirjed, mida kuvada."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Tänased tegevused"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tour.js:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Try to send an email to this address, it will create an application "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Proovige saata e-kiri sellele aadressile, see loob automaatselt "
|
||
"kandideerimise."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
msgid "Unassigned"
|
||
msgstr "Määramata"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_crm_case_jobs_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Lugemata sõnumid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_write_date
|
||
msgid "Update Date"
|
||
msgstr "Uuendamise kuupäev"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Use interview forms during recruitment process"
|
||
msgstr "Kasuta värbamisprotsessis intervjuu ankeete"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Use interview forms tailored to each job position during the recruitment "
|
||
"process. Select the form to use in the job position detail form. This relies"
|
||
" on Survey app."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kasuta värbamisprotsessis igale ametikohale kohandatud intervjuu ankeeti. "
|
||
"Vali ankeet ametikoha üksikasjalikest seadetest. See põhineb uuringu "
|
||
"rakendusel."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tour.js:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use the breadcrumbs to <b>go back to the dashboard</b>."
|
||
msgstr "Kasutage navigatsiooninuppe, et minna <b> tagasi töölauale</b>."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_user_email
|
||
msgid "User Email"
|
||
msgstr "Kasutaja e-post"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: selection:hr.applicant,priority:0
|
||
msgid "Very Good"
|
||
msgstr "Väga hea"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tour.js:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Want to <b>start recruiting</b> like a pro? <i>Start here.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Soovid <b> alustada värbamist </b> nagu professionaal? <i>Alusta siit.</i>"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_email_cc
|
||
msgid "Watchers Emails"
|
||
msgstr "Vaatlejate e-posti aadressid"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_employee
|
||
msgid "Welcome ${object.name} "
|
||
msgstr "Tere tulemast ${object.name} "
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_no_employee
|
||
msgid ""
|
||
"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n"
|
||
" can easily find all the information you need for each person;\n"
|
||
" contact data, job position, availability, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odoo töötaja aknas leiad lihtsasti\n"
|
||
"kogu vajaliku informatsiooni kõigi inimeste kohta;\n"
|
||
"kontaktandmed, ametikohad, saadavalolek jne."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:430
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must define an Applied Job and a Contact Name for this applicant."
|
||
msgstr ""
|
||
"Te peate kirjeldama kandideeritud ametikohta ja kandideerija kontaktnime."
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest
|
||
msgid "Your Application: ${object.job_id.name | safe}"
|
||
msgstr "Sinu taotlus: ${object.job_id.name | safe}"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse
|
||
msgid "Your Job Application: ${object.job_id.name | safe}"
|
||
msgstr "Sinu tööle kandideerimine: ${object.job_id.name | safe}"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form
|
||
msgid "e.g. Sales Manager"
|
||
msgstr "nt müügijuht"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:281
|
||
#, python-format
|
||
msgid "job applicants"
|
||
msgstr "tööle kandideerijad"
|
||
|
||
#. module: hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_res_config_settings
|
||
msgid "res.config.settings"
|
||
msgstr "res.config.settings"
|