769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
733 lines
21 KiB
Plaintext
733 lines
21 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_expense
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 10:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/ta/)\n"
|
|
"Language: ta\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<strong>Currency:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>மொத்தம்</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "<strong>Employee:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<strong>Manager:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>மொத்தம்</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<strong>Status:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>மொத்தம்</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "<strong>Total</strong>"
|
|
msgstr "<strong>மொத்தம்</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_account_id
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:product.product,name:hr_expense.air_ticket
|
|
#: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template
|
|
msgid "Air Flight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_analytic_account_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: selection:hr.expense,state:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_bank_journal_id
|
|
msgid "Bank Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_template_can_be_expensed
|
|
msgid "Can be expensed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "ரத்து"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:product.product,name:hr_expense.car_travel
|
|
#: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template
|
|
msgid "Car Travel Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "Certified honest and conform,<br/>(Date and signature).<br/><br/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
|
|
msgid "Click here to approve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_approve_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
|
|
msgid "Click here to create new expenses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
|
|
msgid "Click here to refuse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_2
|
|
msgid "Click on Action to submit multiple expenses to your manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
|
|
msgid "Click to create a new expense category."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: selection:hr.expense,payment_mode:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_company_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "நிறுவனம்"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "கட்டமைப்பு"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Confirmed Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "உருவாக்கியவர்"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr ""
|
|
"உருவாக்கப்பட்ட \n"
|
|
"தேதி"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "நாணயம்"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "தேதி"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_department
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_department_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "விளக்கம்"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "காட்சி பெயர்"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_employee_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: selection:hr.expense,payment_mode:0
|
|
msgid "Employee (to reimburse)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_approved_expense
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_approved
|
|
msgid "Employee Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_name
|
|
msgid "Expense Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_journal_id
|
|
msgid "Expense Journal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product
|
|
msgid "Expense Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
|
|
msgid "Expense approved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed
|
|
msgid "Expense confirmed, waiting confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
|
msgid "Expense refuse reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused
|
|
msgid "Expense refused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_root
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
#: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
|
|
msgid "Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_filtered
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_action
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_pivot
|
|
msgid "Expenses Analysis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Expenses Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_department_expense_confirmed
|
|
msgid "Expenses To Approve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Expenses by Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:209
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Expenses must belong to the same Employee."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Expenses must have an expense journal specified to generate accounting "
|
|
"entries."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Expenses of Your Team Member"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_request_approve_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_action_from_department
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_department_expense_to_approve_count
|
|
msgid "Expenses to Approve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Expenses to Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Former Employees"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_approved_expense
|
|
msgid ""
|
|
"From here the accountant will be able to approve as well as refuse the "
|
|
"expenses which are verified by the HR Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_expense.hr_expense_entry_action_server
|
|
msgid "Generate Accounting Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.action_report_hr_expense
|
|
msgid "HR Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "HR Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:product.product,name:hr_expense.hotel_rent
|
|
#: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
|
|
msgid "Hotel Accommodation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_refuse_wizard
|
|
msgid "Hr Expense refuse Reason wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_account_move_id
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_report_hr_expense_report_expense___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "கடைசியாக திருத்திய"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "கடைசியாக புதுப்பிக்கப்பட்டது"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "My Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "My Team Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "பெயர்"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "New Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "New Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:276
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No Expense account found for the product %s (or for it's category), please "
|
|
"configure one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:244
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Home Address found for the employee %s, please configure one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:240
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No credit account found for the %s journal, please configure one."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
msgid "Notes..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_attachment_number
|
|
msgid "Number of Attachments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_approve_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have created your expense, submit it to your manager who will "
|
|
"validate it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: selection:hr.expense,state:0
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_payment_mode
|
|
msgid "Payment By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:280
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please configure Default Expense account for Product expense: "
|
|
"`property_account_expense_categ_id`."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
msgid "Post Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_product_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "தயாரிப்பு"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "தயாரிப்பு டெம்ப்ளேட்"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_quantity
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "அளவு"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_description
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
|
msgid "Reason to refuse expense."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
|
msgid "Refuse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_action
|
|
msgid "Refuse Expense"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: selection:hr.expense,state:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
|
|
msgid "Refused"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_1
|
|
msgid "Select the lines you want to submit to be reimbursed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:77
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product "
|
|
"Unit of Measure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_template_can_be_expensed
|
|
msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.actions.server,name:hr_expense.hr_expense_submit_action_server
|
|
msgid "Submit Expenses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
|
|
msgid "Submit to Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: selection:hr.expense,state:0
|
|
msgid "Submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_untaxed_amount
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "Taxe(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_tax_ids
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "வரி"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_journal_id
|
|
msgid "The journal used when the expense is done."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_bank_journal_id
|
|
msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "This document must be dated and signed for reimbursement."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_to_approve
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed
|
|
msgid "To Approve"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
|
|
msgid "To Pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: selection:hr.expense,state:0
|
|
msgid "To Submit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_total_amount
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_my_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_unit_amount
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "அலகு விலை"
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_product_uom_id
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense
|
|
msgid "UoM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:web.tip,description:hr_expense.expense_tip_3
|
|
msgid ""
|
|
"Use the messaging tool to log a note and attach a document to the expense. "
|
|
"(e.g. scan of the bill)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: selection:hr.expense,state:0
|
|
msgid "Waiting Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_state
|
|
msgid ""
|
|
"When the expense request is created the status is 'To Submit'.\n"
|
|
" It is submitted by the employee and request is sent to manager, the status "
|
|
"is 'Submitted'. \n"
|
|
"If the manager approve it, the status is 'Approved'.\n"
|
|
" If the accountant genrate the accounting entries for the expense request, "
|
|
"the status is 'Waiting Payment'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:111
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only delete draft or refused expenses!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:206
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only generate accounting entry for approved expense(s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can only submit draft expenses!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:128
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your Expense %s has been refused.<br/><ul "
|
|
"class=o_timeline_tracking_value_list><li>Reason<span> : </span><span "
|
|
"class=o_timeline_tracking_value>%s</span></li></ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
|
|
msgid "e.g. Business lunch with X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_expense
|
|
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_report_hr_expense_report_expense
|
|
msgid "report.hr_expense.report_expense"
|
|
msgstr ""
|