769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
301 lines
9.0 KiB
Plaintext
301 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_links
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
|
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
|
|
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid " clicks"
|
|
msgstr "klikken"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid " countries"
|
|
msgstr "landen"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "# of clicks"
|
|
msgstr "# klikken"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu
|
|
msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Track this Page</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span title=\"Volg deze pagina om kikken te tellen\">Volg deze pagina</span>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Campaign</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Campagne</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Medium</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Kanaal</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Original URL</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Originele URL</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Doorverwijs URL</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Source</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Bron</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Getraceerde link</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "All Time"
|
|
msgstr "Alle tijden"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
|
|
"placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an "
|
|
"event you want to promote or a special promotion.\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Campagne <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
|
|
"placement=\"top\" title=\"Definieert de context van uw link. Het kan een "
|
|
"evenement link zijn die u wilt promoten of een speciale promotie.\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopieer"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:358
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Generating link..."
|
|
msgstr "Link genereren..."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Get tracked link"
|
|
msgstr "Krijg gevolgde link"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Last Month"
|
|
msgstr " Vorige maand"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Last Week"
|
|
msgstr "Vorige week"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Link Tracker"
|
|
msgstr "Opvolging links"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
|
|
"placement=\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It "
|
|
"might be an email, or a Facebook Ads for instance.\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kanaal <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
|
|
"placement=\"top\" title=\"Geeft het kanaal aan waar u uw link deelt. Het kan"
|
|
" een e-mail of Facebook advertentie zijn bijvoorbeeld.\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Most Clicked"
|
|
msgstr "Meest geklikt"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Newest"
|
|
msgstr "Nieuwste"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Recently Used"
|
|
msgstr "Recentelijk gebruikt"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
|
|
"<strong>analytics trackers</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deel deze pagina met een <strong>short link</strong> die <strong>analytische"
|
|
" trackers</strong> bevat."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
|
|
"placement=\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will "
|
|
"come from, Facebook or Twitter for instance.\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bron <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
|
|
"placement=\"top\" title=\"Geeft de bron aan van waar uw trafiek komt, "
|
|
"Facebook of Twitter bijvoorbeeld.\"/>"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistieken"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stats"
|
|
msgstr "Statistieken"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:229
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:230
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:231
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no data to show"
|
|
msgstr "Er is geen data om te tonen"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid ""
|
|
"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
|
|
" or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze trackers kunnen worden gebruikt in Google Analytics om klikken en "
|
|
"bezoekers te volgen, of in Odoo rapportages om prospects en omzet te volgen."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:225
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to get recent links"
|
|
msgstr "Onmogelijk om recente links op te halen"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Niet gedefinieerd"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:248
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You don't have any recent links."
|
|
msgstr "U heeft geen recente links."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "Your tracked links"
|
|
msgstr "Uw gevolgde links"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:23
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#, python-format
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr "annuleren"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:8
|
|
#, python-format
|
|
msgid "clicks"
|
|
msgstr "klikken"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
msgid "copy"
|
|
msgstr "kopieer"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:268
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
|
|
msgstr "Bijv. Nieuwsbrieven, sociaal netwerk, ..."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:265
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
|
|
msgstr "Bijv. Promotie van juni, winter neiuwsbrief, .."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:271
|
|
#, python-format
|
|
msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
|
|
msgstr "Bijv. Zoekmachines, Website pagina, .."
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
|
|
msgid "e.g. https://www.odoo.com/page/contactus"
|
|
msgstr "Bijv. https://www.odoo.com/page/contactus"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#, python-format
|
|
msgid "ok"
|
|
msgstr "ok"
|
|
|
|
#. module: website_links
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
|
|
#, python-format
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "of"
|