769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
333 lines
13 KiB
Plaintext
333 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_sale_delivery
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-14 07:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sk/)\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
|
"updated after choosing a new delivery method\"> Delivery:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
|
"updated after choosing a new delivery method\"> Dodanie:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids
|
|
msgid "Accessory Products"
|
|
msgstr "Príslušenstvo"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids
|
|
msgid "Appear on the product page"
|
|
msgstr "Zobrazí na produktovej stránke"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_accessory_product_ids
|
|
msgid "Appear on the shopping cart"
|
|
msgstr "Zobrazí v nákupnom košíku"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_available_in_pos
|
|
msgid "Available in the Point of Sale"
|
|
msgstr "Dostupné v mieste predaja"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Prepavca"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_to_weight
|
|
msgid ""
|
|
"Check if the product should be weighted using the hardware scale integration"
|
|
msgstr ""
|
|
"Skontrolujte, či by mal byť produkt vážený použitím integrácie hardvérovej "
|
|
"stupnice"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_available_in_pos
|
|
msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale"
|
|
msgstr "Skontrolujte, či chcete, aby sa tento produkt objavil v mieste predaja"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|
msgid "Choose your Delivery Method"
|
|
msgstr "Zvoľte si vašu dodaciu metódu"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.country_state_shipping
|
|
msgid "Country..."
|
|
msgstr "Krajina..."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_project_id
|
|
msgid "Create a task under this project on sale order validation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
|
msgid "Delivery Amount"
|
|
msgstr "Suma dodania"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on the Online Quotations."
|
|
msgstr "Popis zobrazený na eCommerce a na Online cenovej ponuke."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|
msgstr "Popis pre Online cenové ponuky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_quote_description
|
|
msgid "Description for the quote"
|
|
msgstr "Popis do ponúk"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence
|
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
|
msgstr "Určiť zobrazovacie poradie v E-commerce webstránky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method
|
|
msgid ""
|
|
"Equal : Cost will be equally divided.\n"
|
|
"By Quantity : Cost will be divided according to product's quantity.\n"
|
|
"By Current cost : Cost will be divided according to product's current cost.\n"
|
|
"By Weight : Cost will be divided depending on its weight.\n"
|
|
"By Volume : Cost will be divided depending on its volume."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_attachment_count
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
|
msgid "Has an order line set for delivery"
|
|
msgstr "Má riadok objednávky nastavený na dodanie"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
|
msgid "Has delivery"
|
|
msgstr "Má dodanie"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_intrastat_id
|
|
msgid "Intrastat code"
|
|
msgstr "Intrastat kód"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_landed_cost_ok
|
|
msgid "Landed Costs"
|
|
msgstr "Dodacie náklady"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_purchase_line_warn_msg
|
|
msgid "Message for Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Správa pre riadok nákupnej objednávky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_sale_line_warn_msg
|
|
msgid "Message for Sales Order Line"
|
|
msgstr "Správa pre riadok predajnej objednávky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address. "
|
|
"Please contact us for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Žiadna dodacia metóda nie je dostupná pre vašu aktuálnu objednávku a dodaciu "
|
|
"adresu. Prosím kontaktujte nás pre viac informácií."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids
|
|
msgid "Optional Products"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_pos_categ_id
|
|
msgid "Point of Sale Category"
|
|
msgstr "Kategória miesta predaja"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_purchase_requisition
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "Obstaranie"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_optional_product_ids
|
|
msgid "Products to propose when add to cart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_project_id
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_purchase_line_warn
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Riadok nákupnej objednávky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_rating_ids
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Hodnotenie"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Objednávka predaja"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_sale_line_warn
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Položky objednávky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.country_state_shipping
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr "Vyberte..."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_purchase_line_warn
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_sale_line_warn
|
|
msgid ""
|
|
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
|
|
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
|
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zvolenie možnosti \"Varovanie\" notifikuje používateľa správou, Zvolenie "
|
|
"\"Blokovanie správy\" hodí výnimku so správou a zablokuje tok. Správa musí "
|
|
"byť napísaná v ďalšom poli."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Postupnosť"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_x
|
|
msgid "Size X"
|
|
msgstr "Veľkosť X"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_size_y
|
|
msgid "Size Y"
|
|
msgstr "Veľkosť Y"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/models/sale_order.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|
msgstr "Prepáčte, nevieme odoslať vašu objednávku"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_split_method
|
|
msgid "Split Method"
|
|
msgstr "Metóda rozdelenia"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_style_ids
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Štýly"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_alternative_product_ids
|
|
msgid "Suggested Products"
|
|
msgstr "Odporúčané produkty"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
|
msgid "The amount without tax."
|
|
msgstr "Suma bez dane."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids
|
|
msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tie kategórie sa pouźívajú pre zoskupovanie podobných produktov pre e-"
|
|
"commerce,"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_pos_categ_id
|
|
msgid "Those categories are used to group similar products for point of sale."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tie kategórie sa pouźívajú pre zoskupovanie podobných produktov pre miesto "
|
|
"predaja,"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_to_weight
|
|
msgid "To Weigh With Scale"
|
|
msgstr "Pre váženie s mierkou"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.shipping_tracking
|
|
msgid "Tracking:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_public_categ_ids
|
|
msgid "Website Product Category"
|
|
msgstr "Produktová kategória webstránky"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_description
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Website meta popis"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_keywords
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Website meta kľúčové slová"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_meta_title
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Website meta názov"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Check this box to generate Call for Tenders instead of generating "
|
|
#~ "requests for quotation from procurement."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zaškrtnite, ak chcete generovať výzvu na cenovú ponuku namiesto "
|
|
#~ "generovania žiadosti o cenovú ponuku."
|
|
|
|
#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
|
|
#~ msgstr "Plné URL pre prístup do dokumentu cez webstránku."
|
|
|
|
#~ msgid "Visible in Website"
|
|
#~ msgstr "Viditeľné na webstránke"
|
|
|
|
#~ msgid "Website Comments"
|
|
#~ msgstr "Komentáre webstránky"
|
|
|
|
#~ msgid "Website URL"
|
|
#~ msgstr "URL webstránky"
|