769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
150 lines
4.7 KiB
Plaintext
150 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_stripe
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2017
|
||
# LoganDowns <k0mna80@gmail.com>, 2017
|
||
# Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "×"
|
||
msgstr "×"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_image_url
|
||
msgid ""
|
||
"A relative or absolute URL pointing to a square image of your brand or "
|
||
"product. As defined in your Stripe profile. See: "
|
||
"https://stripe.com/docs/checkout"
|
||
msgstr ""
|
||
"Відносна або абсолютна URL-адреса, що вказує на квадратне зображення вашого "
|
||
"бренду або товару. Як визначено у вашому профілі Stripe. Переглянути: "
|
||
"https://stripe.com/docs/checkout"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "CVC"
|
||
msgstr "CVC"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Card number"
|
||
msgstr "Номер картки"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Cardholder name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_image_url
|
||
msgid "Checkout Image URL"
|
||
msgstr "URL-адреса зображення для оформлення замовлення"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Зупинено"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.stripe_s2s_form
|
||
msgid "Expires (MM / YY)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Just one more second, confirming your payment..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Платіжний еквайєр"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Платіжні операції"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment error"
|
||
msgstr "Помилка платежу"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:167
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Perhaps the problem can be solved by double-checking your credit card "
|
||
"details, or contacting your bank?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_publishable_key
|
||
msgid "Stripe Publishable Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer_stripe_secret_key
|
||
msgid "Stripe Secret Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe gave us the following info about the problem: '%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe: %s orders found for reference %s"
|
||
msgstr "Stripe: %s замовлення для довідки %s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stripe: no order found for reference %s"
|
||
msgstr "Stripe: замовлення не знайдено для довідки %s"
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:163
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We're sorry to report that the transaction has failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment_stripe
|
||
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
|
||
msgid "payment.token"
|
||
msgstr "payment.token"
|