flectra/addons/l10n_ro/i18n/tr.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

56 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ro
#
# Translators:
# AYHAN KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2016
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 17:37+0000\n"
"Last-Translator: AYHAN KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: l10n_ro
#: model:account.account.type,name:l10n_ro.data_account_type_not_classified
msgid "CONTURI IN AFARA BILANTULUI"
msgstr "DIŞ HESAPLAR BİLANÇOSU"
#. module: l10n_ro
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ro.field_res_partner_nrc
msgid "NRC"
msgstr "NRC"
#. module: l10n_ro
#: model:ir.actions.client,name:l10n_ro.action_client_l10n_ro_menu
msgid "Open Account Dashboard Menu"
msgstr "Muhasebe Kontrol Paneli Menüsünü Aç"
#. module: l10n_ro
#: model:ir.model,name:l10n_ro.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: l10n_ro
#: model:ir.model.fields,help:l10n_ro.field_res_partner_nrc
msgid "Registration number at the Registry of Commerce"
msgstr ""
#. module: l10n_ro
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ro.account_reports_ro_statements_menu
msgid "Romanian Statements"
msgstr "Romanya Ekstreleri"
#. module: l10n_ro
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_ro.res_partner_form_ro
msgid "e.g. J12/1234/2012"
msgstr ""