769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
133 lines
3.8 KiB
Plaintext
133 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * bus
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2017
|
|
# Gustavo Valverde <g.valverde02@gmail.com>, 2017
|
|
# Mateo Tibaquirá Palacios <nestormateo@gmail.com>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Javier Ramirez <elbomba887@gmail.com>, 2017
|
|
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2017
|
|
# Inigo Zuluaga <inigo_zuluaga@yahoo.es>, 2017
|
|
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: sql_constraint:bus.presence:0
|
|
msgid "A user can only have one IM status."
|
|
msgstr "Un usuario sólo puede tener un estado de charla."
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
|
msgid "Away"
|
|
msgstr "Ausente"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_channel
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Canal"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Contacto"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_date
|
|
msgid "Create date"
|
|
msgstr "Fecha de creación"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creado por"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre a Mostrar"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner_im_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users_im_status
|
|
msgid "IM Status"
|
|
msgstr "Estado del chat"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última Modificación en"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_poll
|
|
msgid "Last Poll"
|
|
msgstr "Última encuesta"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_last_presence
|
|
msgid "Last Presence"
|
|
msgstr "Última presencia"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última Actualización por"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última Actualización el"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensaje"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
|
msgid "Offline"
|
|
msgstr "Desconectado"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: selection:bus.presence,status:0
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "En línea"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
|
|
msgid "User Presence"
|
|
msgstr "Usuario conectado"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence_user_id
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuarios"
|
|
|
|
#. module: bus
|
|
#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
|
|
msgid "bus.bus"
|
|
msgstr "bus.bus"
|