flectra/addons/account_test/i18n/fr.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

289 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_test
#
# Translators:
# Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2017
# Micky Jault <micky037@hotmail.fr>, 2017
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2017
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017
# Henri Cornuau <hcornuau@gmail.com>, 2017
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2017
# Miguel Vidali <mvidali129@gmail.com>, 2017
# Nancy Bolognesi <nb@microcom.ca>, 2017
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid ""
"<br/>\n"
" <strong>Description:</strong>"
msgstr ""
"<br/>\n"
" <strong>Description:</strong>"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid "<strong>Name:</strong>"
msgstr "<strong>Nom :</strong>"
#. module: account_test
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
#: model:ir.actions.report,name:account_test.account_assert_test_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
msgid "Accounting Tests"
msgstr "Tests (Comptabilité)"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid "Accouting tests on"
msgstr "Comptabilité - Tests en cours"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_active
msgid "Active"
msgstr "Actif/ve"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
msgstr ""
"Vérifier si les pièces comptables sont équilibrées et ont la même date et "
"période."
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
" statement lines"
msgstr ""
"Vérifie sur le relevé bancaire que le solde de fermeture = solde d'ouverture"
" + somme des lignes de transaction"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
msgstr ""
"Vérifier que les factures payées/lettrées ne sont pas en statut \"Ouverte\""
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr ""
"Vérifie que les mouvement de comptes rapprochés, qui définissent comptes "
"créditeurs et débiteurs, appartiennent à des factures rapprochées"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
" Payable and Receivable Accounts"
msgstr ""
"Vérifie que les factures de Ventes/Achats rapprochées ont des écritures "
"rapprochées pour les comptes créditeurs et débiteurs"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
msgstr "Vérifier le solde : Débit total = Crédit total"
#. module: account_test
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
msgid "Click to create Accounting Test."
msgstr "Cliquez pour créer le test de comptabilité."
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Code Help"
msgstr "Aide"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid ""
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
"what order you want to print `result`'s content.\n"
"\n"
"Should you need them, you can also use the following variables into your code:\n"
" * cr: cursor to the database\n"
" * uid: ID of the current user\n"
"\n"
"In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed).\n"
"\n"
"Example: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
msgstr ""
"Le code devrait définir une variable nommée 'result' avec pour valeur le résultat de votre test, et de type liste ou\n"
"dictionnaire. Si 'result' est une liste vide, alors le test fut réussi. Autrement il essaiera\n"
"de traduire et d'imprimer le contenu de 'result'.\n"
"\n"
"Si le 'result' de votre test est un dictionnaire, vous pouvez définir une variable nommée 'column_order' pour indiquer\n"
"dans quel ordre vous voulez imprimer le contenu de 'result'.\n"
"\n"
"En cas de besoin, vous pouvez aussi utiliser les variables suivantes dans votre code:\n"
" * cr: curseur de base de données\n"
" * uid: ID de l'utilisateur actuel\n"
"\n"
"Dans tous les cas, le code doit être des déclarations python correctes avec une indentation correcte (si besoin).\n"
"\n"
"Exemple: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom à afficher"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Expression"
msgstr "Expression"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Python Code"
msgstr "Code Python"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_code_exec
msgid "Python code"
msgstr "Source python"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
msgid "Test 1: General balance"
msgstr "Test 1: Solde global"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
msgid "Test 3: Movement lines"
msgstr "Test 3 : Lignes de mouvements"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr ""
"Test 5.1 : Lignes comptables de crédit et de débit des factures rapprochées"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
msgstr "Test 5.2 : Factures rapprochées et comptes Débiteurs/Créditeurs"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
msgid "Test 6 : Invoices status"
msgstr "Test 6 : Statut des factures"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
msgid "Test 7 : Closing balance on bank statements"
msgstr "Essai 7 : Solde de clôture des comptes de banque"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_desc
msgid "Test Description"
msgstr "Description du test"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_name
msgid "Test Name"
msgstr "Nom du test"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_tree
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:52
#, python-format
msgid "The test was passed successfully"
msgstr "Le test a été effectué avec succès."
#. module: account_test
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
msgid "accounting.assert.test"
msgstr "accounting.assert.test"
#. module: account_test
#: model:ir.model,name:account_test.model_report_account_test_report_accounttest
msgid "report.account_test.report_accounttest"
msgstr "report.account_test.report_accounttest"