flectra/addons/payment_payumoney/i18n/pt_BR.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

79 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_payumoney
#
# Translators:
# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>, 2017
# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: payment_payumoney
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_acquirer_payumoney_merchant_key
msgid "Merchant Key"
msgstr "Chave do Comerciante"
#. module: payment_payumoney
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_payumoney.field_payment_acquirer_payumoney_merchant_salt
msgid "Merchant Salt"
msgstr "Sal comercial"
#. module: payment_payumoney
#: code:addons/payment_payumoney/models/payment.py:146
#, python-format
msgid "PayUmoney: feedback error"
msgstr "PayUmoney: erro de retorno"
#. module: payment_payumoney
#: code:addons/payment_payumoney/models/payment.py:108
#, python-format
msgid "PayUmoney: invalid shasign, received %s, computed %s, for data %s"
msgstr ""
"PayUmoney: shasign inválido, recebido %s, processado %s, para dados %s"
#. module: payment_payumoney
#: code:addons/payment_payumoney/models/payment.py:102
#, python-format
msgid "PayUmoney: received data for reference %s; multiple orders found"
msgstr ""
"PayUmoney: dados recebidos para referência %s; várias ordens encontradas"
#. module: payment_payumoney
#: code:addons/payment_payumoney/models/payment.py:99
#, python-format
msgid "PayUmoney: received data for reference %s; no order found"
msgstr ""
"PayUmoney: dados recebidos para referência %s; nenhuma ordem encontrada"
#. module: payment_payumoney
#: code:addons/payment_payumoney/models/payment.py:94
#, python-format
msgid ""
"PayUmoney: received data with missing reference (%s) or pay_id (%s) or "
"shashign (%s)"
msgstr ""
"PayUmoney: dados recebidos com referência (%s) faltando ou pay_id (%s) ou "
"shasign (%s)"
#. module: payment_payumoney
#: model:ir.model,name:payment_payumoney.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Método de Pagamento"
#. module: payment_payumoney
#: model:ir.model,name:payment_payumoney.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Transação do Pagamento"