flectra/addons/sale_payment/i18n/zh_CN.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

241 lines
8.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_payment
#
# Translators:
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# glovebx <ruinning@163.com>, 2017
# Luke <cialuo@qq.com>, 2017
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2017
# Jeff Yu - Elico Corp <jeff.yu@elico-corp.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-07 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-07 15:45+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Yu - Elico Corp <jeff.yu@elico-corp.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_payment
#: code:addons/sale_payment/models/payment.py:111
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) failed: <%s>"
msgstr " <%s>交易(%s失败<%s>"
#. module: sale_payment
#: code:addons/sale_payment/models/payment.py:118
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) invalid state: %s"
msgstr "<%s>事务(%s无效状态%s"
#. module: sale_payment
#: code:addons/sale_payment/models/payment.py:126
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) order confirmation failed: <%s>"
msgstr "<%s>事务(%s订单确认失败<%s>"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> 现在付款"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment
msgid "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Done"
msgstr "<i class=\"fa fa-check-circle\"/>完成"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment
msgid ""
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
" fa-clock-o\"/> 等待</span>"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment
msgid ""
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
"fa-fw fa-check\"/> Done</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
"fa-fw fa-check\"/> 完成</span>"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment
msgid "<strong>Transactions</strong>"
msgstr "<strong>交易</strong>"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_pending_payment_transactions_amount
msgid "Amount of pending transactions"
msgstr "待交易金额"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_authorized_payment_transactions_amount
msgid "Amount of transactions to capture"
msgstr "交易捕捉的数量"
#. module: sale_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_payment.payment_transaction_action_authorized
msgid "Authorized Payment Transactions"
msgstr "授权付款交易"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale
msgid "Awaiting Payment"
msgstr "等待付款"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale
msgid "Awaiting Payments"
msgstr ""
#. module: sale_payment
#: code:addons/sale_payment/controllers/payment.py:52
#, python-format
msgid ""
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
"will be made automatically."
msgstr "如果我们在服务器存储你的支付信息,订阅将自动支付。"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_tx_id
msgid "Last Transaction"
msgstr "最近交易"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_transaction_count
msgid "Number of payment transactions"
msgstr "付款交易次数"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_pending_payment_transactions_count
msgid "Number of pending transactions"
msgstr "待处理事务数"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_authorized_payment_transactions_count
msgid "Number of transactions to capture"
msgstr "要捕获的事务数"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_success
msgid "Order successfully paid."
msgstr "订单成功支付。"
#. module: sale_payment
#: code:addons/sale_payment/controllers/payment.py:50
#, python-format
msgid "Pay"
msgstr "付款"
#. module: sale_payment
#: code:addons/sale_payment/models/payment.py:187
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "现在付款"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment
msgid "Pay with"
msgstr "支付 于"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_acquirer_id
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "收单"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model,name:sale_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "付款交易"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale
msgid "Payment to Capture"
msgstr ""
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale
msgid "Payments to Capture"
msgstr ""
#. module: sale_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_payment.payment_transaction_action_pending
msgid "Pending Payment Transactions"
msgstr " 等待付款交易"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model,name:sale_payment.model_sale_order
msgid "Quotation"
msgstr "报价单"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model,name:sale_payment.model_crm_team
msgid "Sales Channel"
msgstr "销售渠道"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_payment_transaction_sale_order_id
msgid "Sales Order"
msgstr "销售订单"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: impossible to validate order."
msgstr "您有一个付款的错误:无法验证订单。"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error
msgid "There was an error processing your payment: invalid order state."
msgstr "您有一个付款的错误:无效的订单状态"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error
msgid "There was an error processing your payment: invalid order."
msgstr "您有一个付款的错误:无效订单"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
"validation."
msgstr "您有一个付款的错误:信用卡身份验证问题。"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: transaction amount issue.<br/>"
msgstr "您有一个付款的错误:交易量的问题。<br/>"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error
msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
msgstr "您有一个付款的错误:交易失败<br/>"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error
msgid "There was an error processing your payment: transaction issue.<br/>"
msgstr "您有一个付款的错误:交易失败。<br/>"
#. module: sale_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error
msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
msgstr "您有一个付款的错误:无效的信用卡号"
#. module: sale_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_tx_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.sale_order_view_form
msgid "Transactions"
msgstr "交易"