769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
566 lines
22 KiB
Plaintext
566 lines
22 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_voucher
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2017
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2017
|
||
# Costas Pittalis <cpittalis@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Costas Pittalis <cpittalis@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_state
|
||
msgid ""
|
||
" * The 'Draft' status is used when a user is encoding a new and unconfirmed Voucher.\n"
|
||
" * The 'Pro-forma' status is used when the voucher does not have a voucher number.\n"
|
||
" * The 'Posted' status is used when user create voucher,a voucher number is generated and voucher entries are created in account.\n"
|
||
" * The 'Cancelled' status is used when user cancel voucher."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_account_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_account_id
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Λογαριασμός"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
msgid "Account Date"
|
||
msgstr "Λογαριασμού Ημερομηνία "
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_account_date
|
||
msgid "Accounting Date"
|
||
msgstr "Ημερ. Λογιστικής"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
||
msgid "Accounting Voucher"
|
||
msgstr "Παραστατικό Λογιστικής"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_price_subtotal
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Ποσό"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_account_analytic_id
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this receipt?"
|
||
msgstr "Σίγουρα θέλετε να καταργήσετε αυτή την απόδειξη;"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Bill Date"
|
||
msgstr "Ημερ. Χρέωσης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Bill Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_reference
|
||
msgid "Bill Reference"
|
||
msgstr "Αναφορά Χρέωσης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Cancel Receipt"
|
||
msgstr "Ακύρωση Απόδειξης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Ακυρώθηκε"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot delete voucher(s) which are already opened or paid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή των παραστατικών που είναι ήδη ανοιχτά ή "
|
||
"εξοφλημένα."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
msgid "Click to create a sale receipt."
|
||
msgstr "Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε μια απόδειξη πώλησης."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
msgid "Click to register a purchase receipt."
|
||
msgstr "Κάντε κλικ για να καταχωρίσετε μια απόδειξη αγοράς."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Εταιρία"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_company_id
|
||
msgid "Company related to this journal"
|
||
msgstr "Η εταιρία που σχετίζεται με το ημερολόγιο"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Νόμισμα"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Πελάτης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_name
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Περιγραφή"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Προσχέδιο"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Draft Vouchers"
|
||
msgstr "Πρόχειρα Παραστατικά"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_date_due
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "Ημερ. Λήξης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_account_date
|
||
msgid "Effective date for accounting entries"
|
||
msgstr "Ημερομηνία έναρξης ισχύος για λογιστικές εγγραφές"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_sequence
|
||
msgid "Gives the sequence of this line when displaying the voucher."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Κωδικός"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_tax_correction
|
||
msgid ""
|
||
"In case we have a rounding problem in the tax, use this field to correct it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Internal Notes"
|
||
msgstr "Εσωτερικά Σημειώματα"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_journal_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Ημερολόγιο"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_move_id
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "Εγγραφή Ημερολογίου"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Journal Items"
|
||
msgstr "Εγγραφές Ημερολογίων"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_narration
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Σημειώσεις"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_number
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Αριθμός"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_tax_ids
|
||
msgid "Only for tax excluded from price"
|
||
msgstr "Μόνο για φόρους εξαιρούμενους από την τιμή"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_paid
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Εξοφλημένο"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_partner_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Συναλλασόμενος"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||
msgid "Pay Directly"
|
||
msgstr "Απευθείας Πληρωμή"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
||
msgid "Pay Later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_pay_now
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Πληρωμή"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_name
|
||
msgid "Payment Reference"
|
||
msgstr "Αναφορά Πληρωμής"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please activate the sequence of selected journal !"
|
||
msgstr "Παρακαλώ ενεργοποιήστε την ακολουθία του επιλεγμένου ημερολογίου !"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please define a sequence on the journal."
|
||
msgstr "Παρακαλώ ορίστε μια αλληλουχία στο ημερολόγιο."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Posted"
|
||
msgstr "Καταχωρημένη"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Posted Vouchers"
|
||
msgstr "Καταχωρημένα Παραστατικά"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,state:0
|
||
msgid "Pro-forma"
|
||
msgstr "Προτιμολόγιο"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_product_id
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Είδος"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,voucher_type:0
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Αγορά"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Purchase Receipt"
|
||
msgstr "Απόδειξη Αγοράς"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
||
msgid "Purchase Receipts"
|
||
msgstr "Αποδείξεις Αγορών"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Purchase Voucher"
|
||
msgstr "Παραστατικό Αγοράς"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_quantity
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Ποσότητα"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: selection:account.voucher,voucher_type:0
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Πώληση"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Sales Information"
|
||
msgstr "Πληροφορίες Πώλησης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Sales Receipt"
|
||
msgstr "Απόδειξη Πώλησης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
||
msgid "Sales Receipts"
|
||
msgstr "Αποδείξεις Πωλήσεων"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Search Vouchers"
|
||
msgstr "Αναζήτηση Παραστατικών"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Ακολουθία"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr "Ορισμός σε Προσχέδιο"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Κατάσταση"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||
msgid "Status Change"
|
||
msgstr "Αλλαγή Κατάστασης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:mail.message.subtype,description:account_voucher.mt_voucher_state_change
|
||
msgid "Status changed"
|
||
msgstr "Αλλαγή κατάστασης"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_tax_ids
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Φόρος"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_tax_amount
|
||
msgid "Tax Amount"
|
||
msgstr "Ποσό Φόρου"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_tax_correction
|
||
msgid "Tax Correction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_paid
|
||
msgid "The Voucher has been totally paid."
|
||
msgstr "Το Παραστατικό έχει πλήρως εξοφληθεί. "
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_line_account_id
|
||
msgid "The income or expense account related to the selected product."
|
||
msgstr "Ο λογαριασμός εσόδων ή εξόδων που σχετίζεται με το επιλεγμένο είδος."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_voucher.field_account_voucher_reference
|
||
msgid "The partner reference of this document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
msgid "To Review"
|
||
msgstr "Για Επισκόπηση"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_amount
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Σύνολο"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
msgid "Total Amount"
|
||
msgstr "Σύνολο"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_voucher_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Τύπος"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_price_unit
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Τιμή Μονάδας"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Επικύρωση"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Προμηθευτής"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
msgid "Vendor Voucher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:97
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_voucher_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_sale
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_filter_vendor
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Voucher"
|
||
msgstr "Παραστατικό"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_tree_purchase
|
||
msgid "Voucher Entries"
|
||
msgstr "Εγγραφές Παραστατικών"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_voucher.field_account_voucher_line_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_purchase_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_sale_receipt_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_line_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.view_voucher_line_tree
|
||
msgid "Voucher Lines"
|
||
msgstr "Γραμμές Παραστατικού"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_voucher.account_cash_statement_graph
|
||
msgid "Voucher Statistics"
|
||
msgstr "Στατιστικά Παραστατικού"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
|
||
msgid "Vouchers Entries"
|
||
msgstr "Καταχωρήσεις Παραστατικού"
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||
msgid ""
|
||
"When the purchase receipt is confirmed, you can record the\n"
|
||
" vendor payment related to this purchase receipt."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν επιβεβαιωθεί η απόδειξη αγοράς, μπορείτε να καταγράψετε την\n"
|
||
" πληρωμή προμηθευτή σχετικά με αυτήν την απόδειξη αγοράς."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt
|
||
msgid ""
|
||
"When the sale receipt is confirmed, you can record the customer\n"
|
||
" payment related to this sales receipt."
|
||
msgstr ""
|
||
"Όταν επιβεβαιωθεί η απόδειξη πώλησης, μπορείτε να καταγράψετε την πληρωμή πελατών\n"
|
||
" που σχετίζεται με αυτήν την απόδειξη πώλησης."
|
||
|
||
#. module: account_voucher
|
||
#: code:addons/account_voucher/models/account_voucher.py:377
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must first select a partner!"
|
||
msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ένα συνεργάτη!"
|