flectra/addons/website_event_sale/i18n/zh_CN.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

97 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event_sale
#
# Translators:
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
# fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017
# waveyeung <waveyeung@qq.com>, 2017
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
# SHOM <shanmuxin@yeah.net>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
"Last-Translator: SHOM <shanmuxin@yeah.net>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>Free</span>"
msgstr "<span>免费</span>"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>Unlimited</span>"
msgstr "<span>不限</span>"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template
msgid "<span>left</span>"
msgstr "<span>离开</span>"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Only"
msgstr "仅"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "产品"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order
msgid "Quotation"
msgstr "报价单"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:56
#, python-format
msgid "Registration"
msgstr "登记"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Remaining"
msgstr "剩余"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.index
msgid "Sold Out"
msgstr "已售完"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:71
#, python-format
msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out."
msgstr "很抱歉,%(ticket)s门票%(event)s事件都卖完了。"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:77
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s"
" ticket for the %(event)s event."
msgstr "对不起,只有%(remaining_seats)d席位仍然可用于%(ticket)s的门票为%(event)s事件。"
#. module: website_event_sale
#: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:39
#, python-format
msgid "The ticket doesn't match with this product."
msgstr "这张票不符合这个产品。"
#. module: website_event_sale
#: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website
msgid "Website"
msgstr "网站"