flectra/addons/account_analytic_default/i18n/de.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

237 lines
9.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_analytic_default
#
# Translators:
# Gab_Odoo <gab@odoo.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2017
# Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2017
# Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2017
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2017
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2017
# Renzo Meister <info@jamotion.ch>, 2017
# Fabian Liesch <fabian.liesch@gmail.com>, 2017
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\"/> From"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban
msgid "<strong>Customer</strong>"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban
msgid "<strong>Product</strong>"
msgstr "<strong>Produkt</strong>"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_analytic_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Analytic Account"
msgstr "Kostenstelle"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_tree
msgid "Analytic Defaults"
msgstr "Kostenstellen-Buchungsvorlage"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Kostenstellen Distribution"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_product_default_list
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
msgstr "Kostenstellen-Kontierungsregeln"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_company_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.res_config_settings_view_form
msgid "Default Analytic Values"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_stop
msgid "Default end date for this Analytic Account."
msgstr "Standard Enddatum der Kostenstelle"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_start
msgid "Default start date for this Analytic Account."
msgstr "Standard Startdatum für Kostenstelle"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_stop
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_sequence
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
msgstr "Zeigt eine Liste mit Kostenstellen"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Rechungsposition"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_partner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Auftragsposition"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_company_id
msgid ""
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
"Wählen Sie das Unternehmen aus, bei dem diese Kostenstelle als Standard bei "
"einer Buchung eingetragen werden soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem "
"Auftrag soll diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn das "
"entsprechende Unternehmen ausgewählt wird)."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_partner_id
msgid ""
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
"Wählen Sie den Partner aus, bei dem diese Kostenstelle als Standard bei "
"einer Buchung eingetragen werden soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem "
"Auftrag soll diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn der "
"entsprechende Partner ausgewählt wird)."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_product_id
msgid ""
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
msgstr ""
"Wählen Sie das Produkt, welches diese Kostenstelle als Standard bei einer "
"Buchung eintragen soll (z.B. bei einer Rechnung oder einem Auftrag soll "
"diese Kostenstelle automatisch eingetragen werden, wenn das entsprechende "
"Produkt ausgewählt wird)."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,help:account_analytic_default.field_account_analytic_default_user_id
msgid ""
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
msgstr "Wählen Sie einen Benutzer mit der hinterlegten Standardkostenstelle"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Nummernfolge"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_date_start
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model.fields,field_description:account_analytic_default.field_account_analytic_default_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_form_search
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_analytic_default.view_account_analytic_default_kanban
msgid "to"
msgstr "bis"