flectra/addons/website_partner/i18n/mk.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

70 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_partner
#
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
"#-#-#-#-# mk.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: website_partner
#: model:ir.model,name:website_partner.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Партнер"
#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner_self
msgid "Self"
msgstr ""
#. module: website_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_partner.partner_detail
msgid "Short Description for List View"
msgstr ""
#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner_website_description
msgid "Website Partner Full Description"
msgstr "Целосен опис на вебсајт на партнерот"
#. module: website_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:website_partner.field_res_partner_website_short_description
msgid "Website Partner Short Description"
msgstr "Краток опис на вебсајт на партерот"
#~ msgid "Private Profile"
#~ msgstr "Приватен профил"
#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "Целосната URL адреса за пристап на документот преку веб страната."
#~ msgid "Visible in Website"
#~ msgstr "Видливо на вебсајтот"
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "Адреса на вебсајт"
#~ msgid "Website meta description"
#~ msgstr "Информациона дескрипција на Веб-страна"
#~ msgid "Website meta title"
#~ msgstr "Информационен наслов на Веб-страна"
#~ msgid "unknown"
#~ msgstr "непознато"