769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
603 lines
28 KiB
Plaintext
603 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_bank_statement_import
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||
# Gökhan Erdoğdu <gokhan.erdogdu@mechsoft.com.tr>, 2017
|
||
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2017
|
||
# Emre Akayoğlu <emre.akayoglu@mechsoft.com.tr>, 2017
|
||
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:11+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d transactions had already been imported and were ignored."
|
||
msgstr "%d işlemi zaten içe aktarılmış ve gözardı edildi."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 transaction had already been imported and was ignored."
|
||
msgstr "1 işlem zaten içe aktarılmış ve gözardı edildi."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: sql_constraint:account.bank.statement.line:0
|
||
msgid "A bank account transactions can be imported only once !"
|
||
msgstr "Bir banka hesabı işlemi yalnızca bir kez içe aktarılabilir !"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_acc_number
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Hesap Numarası"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type_control_ids
|
||
msgid "Account Types Allowed"
|
||
msgstr "İzin Verilen Hesap Tipleri (denetlenmemesi için boş bırak)"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_account_control_ids
|
||
msgid "Accounts Allowed"
|
||
msgstr "İzinli Hesaplar"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktif"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_update_posted
|
||
msgid "Allow Cancelling Entries"
|
||
msgstr "Kayıtları İptale İzin Ver"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Already imported items"
|
||
msgstr "Zaten İçe Aktarılmış Kalemler"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_at_least_one_inbound
|
||
msgid "At Least One Inbound"
|
||
msgstr "En Az Bir Gelen"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_at_least_one_outbound
|
||
msgid "At Least One Outbound"
|
||
msgstr "En Az Bir Giden"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:78
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_id
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bank"
|
||
msgstr "Banka"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_account_id
|
||
msgid "Bank Account"
|
||
msgstr "Banka Hesabı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_bank_statements_source
|
||
msgid "Bank Feeds"
|
||
msgstr "Banka Bilgi Akışı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid "Bank Journal Name"
|
||
msgstr "Banka Yevmiyesi Adı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_data_file
|
||
msgid "Bank Statement File"
|
||
msgstr "Banka Hesap Özeti Dosyası"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_line
|
||
msgid "Bank Statement Line"
|
||
msgstr "Banka Hesap Özeti Kalemi"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_account_setup_bank_data_done
|
||
msgid "Bank setup marked as done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_belongs_to_company
|
||
msgid "Belong to the user's current company"
|
||
msgstr "Kullanıcının mevcut şirketine ait"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:167
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find in which journal import this statement. Please manually select a"
|
||
" journal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kaydın hangi yevmiyeye aktarılacağını bulunamıyor. Lütfen elle bir "
|
||
"yevmiye seçin."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
|
||
" credit notes made from this journal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_update_posted
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
|
||
"this journal or of the invoice related to this journal"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yevmiyeyle ilişkili kayıtların ya da bu yevmiyeyle ilişkili faturaların "
|
||
"iptal edilmesine izin vermek istiyorsanız bu kutuyu işaretleyin"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Choose a file to import..."
|
||
msgstr "İçe Aktarılacak Dosyayı Seç"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Renk İndeksi"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirket"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_company_id
|
||
msgid "Company related to this journal"
|
||
msgstr "Bu yevmiyeyle ilişkili şirket"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not make sense of the given file.\n"
|
||
"Did you install the module to support this type of file ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Verilen dosyayı anlamam mümkün değil.\n"
|
||
"Bu tür dosyaları destekleyen modülü kurdunuz mu?"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturulma"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_id
|
||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||
msgstr "İade/Fiyat Farkı Giriş Sırası"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_number_next
|
||
msgid "Credit Notes: Next Number"
|
||
msgstr "İade/Fiyat Farkları : Sıradaki Numara"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Para Birimi"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_inbound_payment_method_ids
|
||
msgid "Debit Methods"
|
||
msgstr "Borç Metodu"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence
|
||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||
msgstr "İade/Fiyat Farkı Sırası"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_credit_account_id
|
||
msgid "Default Credit Account"
|
||
msgstr "Varsayılan Alacak Hesabı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_debit_account_id
|
||
msgid "Default Debit Account"
|
||
msgstr "Varsayılan Borç Hesabı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görünüm Adı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid ""
|
||
"Download a bank statement from your bank and import it here. Supported "
|
||
"formats:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bankanızdan bir banka hesap özeti indirin ve buraya aktarın. Desteklenen "
|
||
"formatlar:"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_id
|
||
msgid "Entry Sequence"
|
||
msgstr "Kayıt Sırası"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_filename
|
||
msgid "Filename"
|
||
msgstr "Dosya Adı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_data_file
|
||
msgid ""
|
||
"Get you bank statements in electronic format from your bank and select them "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bankanızdan elektronik formatta banka hesap özetini alın ve buradan seçin."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_group_invoice_lines
|
||
msgid "Group Invoice Lines"
|
||
msgstr "Fatura Kalemlerini Grupla"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_group_invoice_lines
|
||
msgid ""
|
||
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
|
||
"when generating them from invoices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu kutu işaretlenirse, faturalardan muhasebe kalemleri oluşturulurken onları"
|
||
" gruplandırmaya çalışacaktır."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_import.action_account_bank_statement_import
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "İçe Aktar"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import
|
||
msgid "Import Bank Statement"
|
||
msgstr "Banka İçe Aktar"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_bank_statement_import_journal_creation
|
||
msgid "Import Bank Statement Journal Creation Wizard"
|
||
msgstr "Banka İçe Aktarım Yevmiye Oluşturma Sihirbazı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Import Bank Statements"
|
||
msgstr "Banka İçe Aktar"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_line_unique_import_id
|
||
msgid "Import ID"
|
||
msgstr "ID İçe Aktar"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.journal_dashboard_view_inherit
|
||
msgid "Import Statement"
|
||
msgstr "Ekstre İçe Aktar"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_credit_account_id
|
||
msgid "It acts as a default account for credit amount"
|
||
msgstr "Alacak tutarı için varsayılan hesap olarak davranır"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_default_debit_account_id
|
||
msgid "It acts as a default account for debit amount"
|
||
msgstr "Borç tutarı için varsayılan hesap olarak davranır"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_import.model_account_journal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "Yevmiye"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:69
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Journal Creation"
|
||
msgstr "Yevmiye Oluşturma"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_name
|
||
msgid "Journal Name"
|
||
msgstr "Yevmiye Adı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid ""
|
||
"Just click OK to create the account/journal and finish the import. If this "
|
||
"was a mistake, hit cancel to abort the import."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hesap/Yevmiye oluşturmak için sadece OK tuşuna basın. Bu içe aktarım "
|
||
"işlemini yanlışlıkla açtıysanız iptal etmek için İptal tuşuna basın."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_kanban_dashboard
|
||
msgid "Kanban Dashboard"
|
||
msgstr "Kanban Paneli"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_kanban_dashboard_graph
|
||
msgid "Kanban Dashboard Graph"
|
||
msgstr "Kanban Panel Grafiği"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_loss_account_id
|
||
msgid "Loss Account"
|
||
msgstr "Zarar Hesabı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_inbound_payment_method_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Manual: Get paid by cash, check or any other method outside of Odoo.\n"
|
||
"Electronic: Get paid automatically through a payment acquirer by requesting a transaction on a card saved by the customer when buying or subscribing online (payment token).\n"
|
||
"Batch Deposit: Encase several customer checks at once by generating a batch deposit to submit to your bank. When encoding the bank statement in Odoo,you are suggested to reconcile the transaction with the batch deposit. Enable this option from the settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_outbound_payment_method_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Manual:Pay bill by cash or any other method outside of Odoo.\n"
|
||
"Check:Pay bill by check and print it from Odoo.\n"
|
||
"SEPA Credit Transfer: Pay bill from a SEPA Credit Transfer file you submit to your bank. Enable this option from the settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_number_next
|
||
msgid "Next Number"
|
||
msgstr "Sonraki Sayı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No currency found matching '%s'."
|
||
msgstr "Eşleşen para birimi bulunamadı '%s'."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_outbound_payment_method_ids
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Ödeme Yöntemleri"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_profit_account_id
|
||
msgid "Profit Account"
|
||
msgstr "Kar Hesabı"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type
|
||
msgid ""
|
||
"Select 'Sale' for customer invoices journals.\n"
|
||
"Select 'Purchase' for vendor bills journals.\n"
|
||
"Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in customer or vendor payments.\n"
|
||
"Select 'General' for miscellaneous operations journals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Müşteri faturaları yevmiyesi için 'Satış' seçeneğini seçin.\n"
|
||
"Tedarikçi fatura yevmiyeleri için 'Satınalma' seçeneğini seçin.\n"
|
||
"Müşteri veya tedarikçi ödemelerinde kullanılan yevmiyeler için \"Nakit\" veya \"Banka\" seçeneğini seçin.\n"
|
||
"Muhtelif işlem yevmiyeleri için 'Genel' seçeneğini seçin."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "Select a bank statement file to import"
|
||
msgstr "İçe aktarım için bir banka hesap özeti dosyası seçiniz"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Sıra"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_active
|
||
msgid "Set active to false to hide the Journal without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_code
|
||
msgid "Short Code"
|
||
msgstr "Kısa Kod"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_show_on_dashboard
|
||
msgid "Show journal on dashboard"
|
||
msgstr "Panelde yevmiyeyi göster"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_account_setup_bank_data_done
|
||
msgid "Technical field used in the special view for the setup bar step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_journal_creation_view
|
||
msgid ""
|
||
"The account of the statement you are importing is not yet recorded in Odoo. "
|
||
"In order to proceed with the import, you need to create a bank journal for "
|
||
"this account."
|
||
msgstr ""
|
||
"İçe aktardığınız kayıtların hesabı Odoo'da henüz kaydedilmemiştir. İçe "
|
||
"aktarmaya devam etmek için, bu hesap için bir banka yevmiyesi oluşturmanız "
|
||
"gerekir."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:153
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The account of this statement (%s) is not the same as the journal (%s)."
|
||
msgstr "Bu kaydın (%s) hesabı, yevmiye (%s) aynı değil."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:163
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The currency of the bank statement (%s) is not the same as the currency of "
|
||
"the journal (%s) !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Banka hesap özetinin para birimi (% s) günlüğün para birimi (% s) ile aynı "
|
||
"değil!"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_currency_id
|
||
msgid "The currency used to enter statement"
|
||
msgstr "Hesap özetine girilecek para birimi"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_code
|
||
msgid "The journal entries of this journal will be named using this prefix."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu yevmiyenin kayıt girişleri bu önek kullanılarak isimlendirilecektir."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_number_next
|
||
msgid "The next sequence number will be used for the next credit note."
|
||
msgstr "Sonraki İade/Fiyat Farkı için sıradaki numara kullanılacak"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_number_next
|
||
msgid "The next sequence number will be used for the next invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_refund_sequence_id
|
||
msgid ""
|
||
"This field contains the information related to the numbering of the credit "
|
||
"note entries of this journal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence_id
|
||
msgid ""
|
||
"This field contains the information related to the numbering of the journal "
|
||
"entries of this journal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu alan, bu yevmiyeye ait yevmiye girişleri numaralarının verilmesiyle "
|
||
"ilgili bilgi içerir."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This file doesn't contain any statement."
|
||
msgstr "Bu dosya hiçbir açıklama içermiyor."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This file doesn't contain any transaction."
|
||
msgstr "Bu dosya herhangi bir işlem içermiyor."
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_sequence
|
||
msgid "Used to order Journals in the dashboard view"
|
||
msgstr "Panelde yevmiyeleri sıralamak için kullanılır"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_loss_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used to register a loss when the ending balance of a cash register differs "
|
||
"from what the system computes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kasa biten bakiyesi sistemin hesapladığı değerden farklı olduğunda zarar "
|
||
"kaydetmek için kullanılır"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_profit_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used to register a profit when the ending balance of a cash register differs"
|
||
" from what the system computes"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kasa biten bakiyesi sistemin hesapladığı değerden farklı olduğunda kar "
|
||
"kaydetmek için kullanılır"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_bank_statement_import.field_account_bank_statement_import_journal_creation_show_on_dashboard
|
||
msgid "Whether this journal should be displayed on the dashboard or not"
|
||
msgstr "Bu yevmiyenin gösterge tablosunda gösterilip gösterilmemesi"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:233
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have already imported that file."
|
||
msgstr "Daha önce bu dosyayı içe aktarım yapmışsınız"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: code:addons/account_bank_statement_import/account_bank_statement_import.py:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have to set a Default Debit Account and a Default Credit Account for the"
|
||
" journal: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Yevmiye için bir Varsayılan Borç Hesap ve Varsayılan Kredi Hesabı "
|
||
"ayarlamanız gerekir:% s"
|
||
|
||
#. module: account_bank_statement_import
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_bank_statement_import.account_bank_statement_import_view
|
||
msgid "_Import"
|
||
msgstr "_İçe Aktar"
|