769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
424 lines
14 KiB
Plaintext
424 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * barcodes
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
|
|
#, python-format
|
|
msgid ": empty braces."
|
|
msgstr ":סוגרים מסולסלים ריקות"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
|
|
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
|
|
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
|
|
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>נומנקלטורות ברקוד</i> מגדיר כיצד ברקודים מוכרים ומסווגים.\n"
|
|
" כאשר ברקוד נסרק משוייך לכלל הראשון שמתאים לדפוס\n"
|
|
" .תחביר הדפוס הוא ביטוי רגיל, וברקוד תואם אם הביטוי הרגיל תואם לקידומת של הברקוד."
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid ""
|
|
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
|
|
" barcodes"
|
|
msgstr "ברקוד נומנקלטורה מגדיר כיצד נקודת המכירה מזהה ומפרש ברקודים"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:183 selection:barcode.rule,type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "שם נוסף"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "תמיד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name
|
|
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
|
|
msgstr "זיהוי פנימי עבור כלל נומנקלטורת ברקוד זה "
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
|
|
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
|
|
msgstr "זיהוי פנימי של נומנקלטורת ברקוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:177
|
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "כל"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
|
msgstr "נומנקלטורת ברקוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
|
|
msgid "Barcode Nomenclatures"
|
|
msgstr "ברקודים שמיים"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern
|
|
msgid "Barcode Pattern"
|
|
msgstr "דפוס ברקוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
|
|
msgid "Barcode Rule"
|
|
msgstr "כלל ברקוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
|
|
msgid "Barcode Scanned"
|
|
msgstr "ברקוד סרוק"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Cashier"
|
|
msgstr "קופאי"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ."
|
|
msgstr "לחץ להוספת נומנקלטורת ברקוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "לקוח"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "נוצר על ידי"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "נוצר ב-"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "כרטיס אשראי"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:359
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "בטל"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Discounted Product"
|
|
msgstr "מוצר במבצע"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "השם המוצג"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|
msgid "EAN-13"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|
msgid "EAN-13 to UPC-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|
msgid "EAN-8"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "קידוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error : Barcode command is undefined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error : Document not editable"
|
|
msgstr "שגיאה: לא ניתן לערוך מסמך"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error : No last scanned barcode"
|
|
msgstr "שגיאה: אין ברקוד סרוק אחרון"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "מזהה"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "תאריך שינוי אחרון"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "תאריך עדכון אחרון"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "מיקום"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Lot"
|
|
msgstr "מיקום"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "לעולם לא"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
|
|
msgid "Nomenclature Name"
|
|
msgstr "שם נומנקלטורה"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "חבילה"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid ""
|
|
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
|
|
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
|
|
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
|
|
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
|
|
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
|
|
" zeroes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Priced Product"
|
|
msgstr "פריט בעל מחיר"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "שם הכלל"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "כללים"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:352
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "בחר"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "רצף"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:351
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set quantity"
|
|
msgstr "הגדר כמות"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "טבלאות"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern
|
|
msgid "The barcode matching pattern"
|
|
msgstr "דפוס ההתאמה ברקוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
|
|
msgid "The list of barcode rules"
|
|
msgstr "רשימת כללי ברקוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias
|
|
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
|
|
msgstr "קיימת שגיאת תחביר בתבנית ברקוד"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding
|
|
msgid ""
|
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
|
"encoding"
|
|
msgstr "כלל זה יחול רק אם הברקוד מקודד עם הקידוד שצוין"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To modify this document, please first start edition."
|
|
msgstr "כדי לשנות מסמך זה, אנא התחל את העריכה תחילה."
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
|
|
msgstr "כדי להגדיר את הכמות אנא סרוק תחילה ברקוד."
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "סוג"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
|
|
msgid ""
|
|
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
|
|
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
|
|
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
"קודי UPC ניתן להמיר ל EAN על ידי הצבת אפסים לפני הברקוד. הגדרה זו קובעת אם "
|
|
"יש להמיר באופן אוטומטי ברקוד UPC / EAN בדרך זו או אחרת בעת ניסיון להתאים כלל"
|
|
" לקידוד האחר."
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|
msgid "UPC-A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|
msgid "UPC-A to EAN-13"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
|
|
msgid "UPC/EAN Conversion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:184 selection:barcode.rule,type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unit Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
|
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
|
msgstr "הערך של הברקוד האחרון שנסרק."
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Weighted Product"
|
|
msgstr "מוצר שנשקל"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
|
|
msgid "barcode.nomenclature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
|
|
msgid "barcode.rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
|
|
msgid "barcodes.barcode_events_mixin"
|
|
msgstr ""
|