flectra/addons/website_mail/i18n/bg.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

539 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# #-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail
#
# Translators:
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
# #-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail
#
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-16 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_mail
#: model:mail.template,body_html:website_mail.mail_template_data_module_install_website_mail
msgid ""
"\n"
" <div style=\"margin: 10px auto;\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:100%;"
"\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:2px;width:30%;\">\n"
" <img src=\"web/static/src/img/logo.png\"/>\n"
" </td>\n"
" <td style=\"vertical-align: top; padding: 8px 10px;"
"text-align: left;font-size: 14px;\">\n"
" <a href=\"web/login\" style=\"float:right ;"
"margin:15px auto;background: #a24689;border-radius: 5px;color: #ffffff;font-"
"size: 16px;padding: 10px 20px 10px 20px;text-decoration: none;\">Auto Login</"
"a>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;"
"border-collapse:collapse;border-top:1px solid lightgray\"\">\n"
" <tbody>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"padding:15px 10px;font-size:20px\">\n"
" <p style=\"color:#a24689;margin:0\" >Awesome!</"
"p><br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:15px;margin-"
"top:0pt;margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Your website is now online !</span></"
"p><br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;margin-"
"bottom:8pt;\">\n"
" <span style=\"font-size:13px;font-weight:"
"bold; \">Did you know ?</span></p>\n"
" <ul style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"
"font-size:13px;list-style-type:disc;\">\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;"
"margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Enhance your online business "
"with astonishing apps like : Forum, Blog, e-Commerce, Events, online jobs..."
"</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;"
"margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span>Customize the look of your "
"website with our </span>\n"
" <span style=\"font-weight:bold;text-"
"decoration:underline;\"><a href=\"https://www.odoo.com/apps/themes"
"\">magnificent themes</a></span>\n"
" <span>to easily create a unique "
"website.</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" </ul> <br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;margin-"
"top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span style=\"font-weight:bold;\">Discover "
"the </span>\n"
" <span><a href=\"/"
"web#view_type=kanban&model=project.project&action=project."
"open_view_project_all\">\n"
" <span style=\"font-weight:bold; text-"
"decoration:underline;\">Website planner</span></a></span>\n"
" <span> to activate extra features</span>\n"
" <span style=\"color:#a24689;margin:0;font-"
"weight:bold\">(${user.env['web.planner']."
"get_planner_progress('planner_website')}% done)</span>\n"
" </p>\n"
" <ul style=\"margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;"
"font-size:13px;list-style-type:disc;\">\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;"
"margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Grow your traffic by "
"optimizing your referencing with our SEO tool,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;"
"margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Test different versions of a "
"page to perform better in reaching your business objectives,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;"
"margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Improve your conversion from "
"visitor to customer with the Website Live support,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;"
"margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Broaden your audience by "
"translating your website automatically with Gengo,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;"
"margin-bottom:0pt;\">\n"
" <span>Go further into the "
"customizing with our advanced HTML editor,</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" <li dir=\"ltr\">\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"margin-top:0pt;"
"margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span>And much more...</span>\n"
" </p>\n"
" </li>\n"
" </ul>\n"
" <br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;line-"
"height:1.3;margin-top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span style=\"font-weight:bold;\">Need Help?"
"</span>\n"
" <span style=\"font-style:italic;\">Youre "
"not alone</span>\n"
" </p>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;margin-"
"top:0pt;margin-bottom:8pt;\">\n"
" <span>We would be delighted to assist you "
"along the way. Contact us at \n"
" <a href=\"mailto:help@odoo.com\"><span style="
"\"text-decoration:underline;\">\n"
" help@odoo.com</span></a> if you have any "
"question. You can also discover \n"
" how to get the best out of Odoo with our </"
"span>\n"
" <a href=\"https://www.odoo.com/documentation/"
"user/9.0/project.html\">\n"
" <span style=\"text-decoration:underline;"
"\">User Documentation</span></a>\n"
" </span><span> or with our </span>\n"
" <a href=\"https://www.odoo.com/"
"documentation/9.0/\">\n"
" <span style=\"text-decoration:underline;"
"\">API Documentation</span></a>\n"
" </p>\n"
" <br>\n"
" <p dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;margin-"
"top:0pt;margin-bottom:8pt;\"><span>Enjoy your Odoo experience,</span></p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" <div dir=\"ltr\" style=\"font-size:13px;margin-top:0pt;margin-"
"bottom:8pt;color:grey\">\n"
" <span><br/>-- <br/>The Odoo Team<br/>PS: People love Odoo, "
"check </span><a href=\"https://twitter.com/odoo/favorites\"><span style="
"\"text-decoration:underline;\">what they say about it.</span></a></span>\n"
" </div>\n"
" </div>"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_event_registration
msgid "Attendee"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_hr_department
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:mail.channel,name:website_mail.channel_public
msgid "Discussion Group"
msgstr "Група за обсъждане"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_channel
#, fuzzy
msgid "Discussion channel"
msgstr "Група за обсъждане"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Емейл Нишка"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_survey_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard for Survey"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_event_event
msgid "Event"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_gamification_badge
msgid "Gamification badge"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_gamification_challenge
msgid "Gamification challenge"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_fleet_vehicle
msgid "Information on a vehicle"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_hr_job
msgid "Job Position"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Leave a comment"
msgstr "Напиши коментар"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_description
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_description
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description
msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body"
msgstr "Описание на съобщението: тема, или началото на съобщението"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_note_note
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and to log in."
msgstr ""
"Опа! Нещо се прецака. Опитайте да презаредите страницата и да се впишете "
"отново."
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published
msgid "Published"
msgstr "Публикуван"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_crm_team
msgid "Sales Team"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Send"
msgstr "Изпрати"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "Subscribe"
msgstr "Записване"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_survey_survey
msgid "Survey"
msgstr ""
#. module: website_mail
#: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:69
#, python-format
msgid ""
"The requested operation cannot be completed due to security restrictions. "
"Please contact your system administrator.\n"
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr ""
"Желаната операция не може да завърши поради ограничения на сигурността. Моля "
"свържете се със системния администратор.\n"
"\n"
"(Тип Документ: %s, Действие: %s)"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отказ от абонамент"
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_compose_message_website_published
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_message_website_published
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_mail_compose_message_website_published
msgid "Visible on the website as a comment"
msgstr "Visible on the website as a comment"
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_product_template_website_message_ids
#, fuzzy
msgid "Website Comments"
msgstr "Съобщения от уебсайта"
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_analytic_account_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_asset_asset_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_bank_statement_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_invoice_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_account_voucher_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_blog_blog_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_calendar_event_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_crm_lead_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_crm_team_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_crossovered_budget_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_event_event_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_event_registration_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_event_track_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_fleet_vehicle_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_forum_forum_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_forum_tag_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_gamification_badge_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_gamification_challenge_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_applicant_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_contract_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_department_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_employee_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_equipment_category_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_equipment_request_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_equipment_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_expense_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_holidays_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_job_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_channel_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_thread_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mrp_bom_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mrp_production_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mrp_production_workcenter_line_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mrp_repair_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_note_note_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_procurement_order_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_product_product_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_project_issue_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_project_project_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_project_task_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_purchase_order_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_purchase_requisition_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_res_partner_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_sale_order_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_slide_channel_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_stock_landed_cost_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_stock_picking_wave_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_stock_picking_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_stock_production_lot_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_survey_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Съобщения от уебсайта"
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_analytic_account_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_asset_asset_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_bank_statement_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_invoice_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_account_voucher_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_blog_blog_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_calendar_event_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_crm_lead_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_crm_team_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_crossovered_budget_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_event_event_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_event_registration_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_event_track_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_fleet_vehicle_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_forum_forum_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_forum_tag_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_gamification_badge_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_gamification_challenge_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_applicant_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_contract_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_department_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_employee_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_equipment_category_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_equipment_request_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_equipment_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_expense_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_holidays_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_job_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_hr_timesheet_sheet_sheet_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_channel_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mail_thread_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mrp_bom_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mrp_production_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mrp_production_workcenter_line_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_mrp_repair_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_note_note_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_procurement_order_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_product_product_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_project_issue_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_project_project_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_project_task_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_purchase_order_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_purchase_requisition_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_res_partner_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_sale_order_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_slide_channel_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_stock_landed_cost_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_stock_picking_wave_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_stock_picking_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_stock_production_lot_website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:website_mail.field_survey_survey_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "История на комуникацията в уебсайта"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "Write a message..."
msgstr "Напиши съобщение..."
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "You must be"
msgstr "Трябва да сте"
#. module: website_mail
#: model:mail.template,subject:website_mail.mail_template_data_module_install_website_mail
msgid "Your business is reachable from anywhere, anytime !"
msgstr ""
#. module: website_mail
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail/static/src/xml/chatter_message.xml:8
#, python-format
msgid "just now"
msgstr "точно сега"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "logged in"
msgstr "вписани"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "on"
msgstr "на"
#. module: website_mail
#: model:ir.model,name:website_mail.model_publisher_warranty_contract
msgid "publisher_warranty.contract"
msgstr "publisher_warranty.contract"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.message_thread
msgid "to post a comment."
msgstr "за да напишете коментар."
#. module: website_mail
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_compose_message_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_mail_message_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail.field_survey_mail_compose_message_description
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
#. module: website_mail
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mail.follow
msgid "your email..."
msgstr "вашият емейл..."