769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
122 lines
4.0 KiB
Plaintext
122 lines
4.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_livechat
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Daniel & Delphine <dd2013@leschoupinous.net>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2017
|
|
# lucasdeliege <deliegelucas@gmail.com>, 2017
|
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2017
|
|
# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2017
|
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017
|
|
# Fabri Yohann <psn@fabri.pw>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fabri Yohann <psn@fabri.pw>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|
msgid "<span>Livechat Channel</span>"
|
|
msgstr "<span>Canal de discussion instantanée</span>"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Channel"
|
|
msgstr "Canal"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
|
|
msgid "Description of the channel displayed on the website page"
|
|
msgstr "Description de la chaîne affichée sur le site web"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Live Chat"
|
|
msgstr "Discussion instantanée"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Live chat channel of your website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel
|
|
msgid "Livechat Channel"
|
|
msgstr "Salon de messagerie instantanée"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.header_footer_custom
|
|
msgid "Livechat Support"
|
|
msgstr "Support via discussion instantanée"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
|
|
msgid "Livechat Support Channels"
|
|
msgstr "Assistance par messagerie instantanée"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistiques"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|
msgid "The"
|
|
msgstr "Le"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|
msgid "The Team"
|
|
msgstr "L'équipe"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page
|
|
msgid "There is no public livechat channel to show."
|
|
msgstr "Il n'y a pas de canal de discussion instantanée publique à afficher."
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|
msgid "This is no rating for this channel for now."
|
|
msgstr "Il n'y a pas d'évaluation de ce canal pour le moment."
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Site Web"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_res_config_settings_channel_id
|
|
msgid "Website Live Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_channel_id
|
|
msgid "Website Live Chat Channel"
|
|
msgstr "Canal de discussion instantanée du site web"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description
|
|
msgid "Website description"
|
|
msgstr "Description du site"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page
|
|
msgid "last feedbacks"
|
|
msgstr "Dernières discussions"
|
|
|
|
#. module: website_livechat
|
|
#: model:ir.model,name:website_livechat.model_res_config_settings
|
|
msgid "res.config.settings"
|
|
msgstr "res.config.settings"
|