769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
141 lines
4.5 KiB
Plaintext
141 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web_planner
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
|
||
"mk/)\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_active
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Креирано од"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Креирано на"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_data
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Податоци"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Прикажи име"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_planner.field_web_planner_active
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the planner. "
|
||
"This change requires a refresh of your page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доколку активното поле е подесено на Погрешно, ќе ви овозможи да го сокриете "
|
||
"планерот. Оваа промена за да дојде во ефект потребно е рефреширање на вашата "
|
||
"страна."
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Неактивен"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Последна промена на"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последно ажурирање од"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последно ажурирање на"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_planner/static/src/xml/web_planner.xml:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mark As Done"
|
||
msgstr "Означи како завршено"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_menu_id
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Мени"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Име"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web_planner/static/src/xml/web_planner.xml:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Next step"
|
||
msgstr "Следен чекор"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model,name:web_planner.model_web_planner
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_planner.web_planner_view_tree
|
||
msgid "Planner"
|
||
msgstr "Планер"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_planner_application
|
||
msgid "Planner Application"
|
||
msgstr "Планер на апликација"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_tooltip_planner
|
||
msgid "Planner Tooltips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_planner.web_planner_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_planner.web_planner_menu
|
||
msgid "Planners"
|
||
msgstr "Планери"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_progress
|
||
msgid "Progress Percentage"
|
||
msgstr "Процент на напредување/развој"
|
||
|
||
#. module: web_planner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_planner.field_web_planner_view_id
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "Урнек"
|