769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
325 lines
11 KiB
Plaintext
325 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * product_margin
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Ayhan KIZILTAN <akiziltan76@hotmail.com>, 2017
|
||
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2017
|
||
# UNIBRAVO SOFTWARE <unibravo@gmail.com>, 2017
|
||
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_purchase_num_invoiced
|
||
msgid "# Invoiced in Purchase"
|
||
msgstr "# Alımda Faturalandı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_sale_num_invoiced
|
||
msgid "# Invoiced in Sale"
|
||
msgstr "# Satışta Faturalandı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
||
msgid "# Purchased"
|
||
msgstr "Satınalma Sayısı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||
msgid "Analysis Criteria"
|
||
msgstr "Analiz Kriteri"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_sale_avg_price
|
||
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
|
||
msgstr "Müşteri Faturalarındaki Fiyatın Ortalaması"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_purchase_avg_price
|
||
msgid "Avg. Price in Vendor Bills "
|
||
msgstr "Tedarikçi Faturalarındaki Fiyatın Ortalaması"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_purchase_avg_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_sale_avg_price
|
||
msgid "Avg. Unit Price"
|
||
msgstr "Ort. Birim Fiyat"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||
msgid "Catalog Price"
|
||
msgstr "Katalog Fiyatı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturulma"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görünüm Adı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
||
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
||
msgid "Draft, Open and Paid"
|
||
msgstr "Taslak, Açık ve Ödenmiş"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_expected_margin
|
||
msgid "Expected Margin"
|
||
msgstr "Tahmini Kâr"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_expected_margin_rate
|
||
msgid "Expected Margin (%)"
|
||
msgstr "Tahmini Kâr (%)"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_sale_expected
|
||
msgid "Expected Sale"
|
||
msgstr "Tahmini Satış"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_expected_margin
|
||
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
|
||
msgstr "Beklenen Satış - Normal Maliyet"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_sales_gap
|
||
msgid "Expected Sale - Turn Over"
|
||
msgstr "Beklenen satış - İş hacmi (Ciro)"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_expected_margin_rate
|
||
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
||
msgstr "Tahmini Kâr * 100 / Tahmini Satış"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_from_date
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Kimden"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Genel Bilgi"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_invoice_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_invoice_state
|
||
msgid "Invoice State"
|
||
msgstr "Fatura Durumu"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_date_from
|
||
msgid "Margin Date From"
|
||
msgstr "Marj Başlama Tarihi"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_date_to
|
||
msgid "Margin Date To"
|
||
msgstr "Marj Bitiş Tarihi"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "Kar Marjı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_normal_cost
|
||
msgid "Normal Cost"
|
||
msgstr "Normal Maliyet"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_purchase_gap
|
||
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
||
msgstr "Normal Maliyet - Toplam Maliyet"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
||
msgid "Open Margins"
|
||
msgstr "Açık Marj"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
||
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
||
msgid "Open and Paid"
|
||
msgstr "Açık ve Ödendi"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
||
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Ödendi"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Ürün"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
|
||
msgid "Product Margin"
|
||
msgstr "Ürün Kar Marjı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:49
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product Margins"
|
||
msgstr "Ürün Marjları"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
||
msgid "Properties categories"
|
||
msgstr "Özellik Grupları"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_purchase_gap
|
||
msgid "Purchase Gap"
|
||
msgstr "Alış Farkı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||
msgid "Purchases"
|
||
msgstr "Satınalma"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Satış"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_sales_gap
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
||
msgid "Sales Gap"
|
||
msgstr "Satış Farkı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
||
msgid "Standard Price"
|
||
msgstr "Standart Fiyat"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_normal_cost
|
||
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tedarikçi Faturalarındaki Maliyeti Fiyatı ve Miktarın Çarpımlarının Toplamı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_turnover
|
||
msgid ""
|
||
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
||
msgstr "Fatura fiyat çarpımı toplamı ve Müşteri Faturaları miktarı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_total_cost
|
||
msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
|
||
msgstr ""
|
||
"Tedarikçi faturalarındaki fatura fiyatı ve miktarın çarpımlarının toplamı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_sale_expected
|
||
msgid ""
|
||
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
|
||
"Invoices"
|
||
msgstr "Müşteri Faturaları Satış Katalog fiyat ve miktar çarpımı toplamı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_sale_num_invoiced
|
||
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
||
msgstr "Müşteri faturalarındaki miktarların toplamı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_purchase_num_invoiced
|
||
msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
|
||
msgstr "Tedarikçi Faturalarındaki Miktarın Toplamı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_to_date
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Alıcı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_total_cost
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
||
msgid "Total Cost"
|
||
msgstr "Toplam Maliyet"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_total_margin
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
||
msgid "Total Margin"
|
||
msgstr "Toplam Kâr"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_total_margin_rate
|
||
msgid "Total Margin Rate(%)"
|
||
msgstr "Toplam Marj Oranı (%)"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_total_margin_rate
|
||
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
||
msgstr "Toplam margin * 100 / Ciro"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_turnover
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
||
msgid "Turnover"
|
||
msgstr "Devir Hızı"
|
||
|
||
#. module: product_margin
|
||
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_total_margin
|
||
msgid "Turnover - Standard price"
|
||
msgstr "Ciro - Standart fiyat"
|