flectra/addons/l10n_be_intrastat/i18n/mn.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

502 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_intrastat
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"mn/)\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "April"
msgstr "4-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_arrivals
msgid "Arrivals"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "August"
msgstr "8-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3
msgid "Brussels region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_code
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_code
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: l10n_be_intrastat
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
msgid "Code must be unique."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компаниуд"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_country_id
msgid "Country"
msgstr "Улс"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Create XML"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "December"
msgstr "12-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id
msgid "Default incoterm for Intrastat"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_transport_mode_id
msgid "Default transport mode"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_description
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_description
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_name
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_dispatches
msgid "Dispatches"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Download"
msgstr "Татах"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Ноорог"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Exempt"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Extended"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "February"
msgstr "2-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_name
msgid "File Name"
msgstr "Файлын нэр"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1
msgid "Flemish region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:71
#, python-format
msgid "Go to company configuration screen"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id
msgid "Incoterm"
msgstr "Худалдааны нөхцөл"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id
msgid ""
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
"used in international transactions."
msgstr ""
"Олон улсын Худалдааны Нөхцөл нь олон улсын худалдаанд хэрэглэгддэг урьдчилан "
"тодорхойлсон цуврал нөхцлүүд байдаг."
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view
msgid "Intrastat"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_product_category_intrastat_id
msgid "Intrastat Code"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id
msgid "Intrastat Country"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Intrastat Declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_file_save
msgid "Intrastat Report File"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_transport_mode_id
msgid "Intrastat Transport Mode"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl
msgid "Intrastat XML Declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
msgid "Intrastat code"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id
msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended
msgid "Intrastat extended"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id
msgid "Intrastat nature of transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_region_id
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_stock_warehouse_region_id
msgid "Intrastat region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form
msgid "Intrastat transaction form"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree
msgid "Intrastat transaction types"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form
msgid "Intrastat transportation mode form"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree
msgid "Intrastat transportation modes"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Нэхэмжлэл"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "January"
msgstr "1-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "July"
msgstr "7-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "June"
msgstr "6-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "March"
msgstr "3-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "May"
msgstr "5-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_month
msgid "Month"
msgstr "Сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_name
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "November"
msgstr "11-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "October"
msgstr "10-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Бараа"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:266
#, python-format
msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Барааны ангилал"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Худалдан авах захиалга"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:131
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Хадгалах"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "September"
msgstr "9-р сар"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_state
msgid "State"
msgstr "Төлөв"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:255
#, python-format
msgid ""
"The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:84
#, python-format
msgid ""
"The country of your company is not set, please make sure to configure it "
"first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291
#, python-format
msgid ""
"The default Incoterm of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:279
#, python-format
msgid ""
"The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make "
"sure to configure it first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:91
#, python-format
msgid ""
"The registry number of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2
msgid "Walloon region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "Агуулах"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "XML Intratstat Declaration"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_year
msgid "Year"
msgstr "Жил"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:95
#, python-format
msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_region
msgid "l10n_be_intrastat.region"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transaction
msgid "l10n_be_intrastat.transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transport_mode
msgid "l10n_be_intrastat.transport_mode"
msgstr ""