769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
1513 lines
51 KiB
Plaintext
1513 lines
51 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_holidays
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2017
|
|
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2017
|
|
# Micky Jault <micky037@hotmail.fr>, 2017
|
|
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2017
|
|
# Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>, 2017
|
|
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017
|
|
# leemannd <denis.leemann@camptocamp.com>, 2017
|
|
# Olivier Dony <odo@odoo.com>, 2017
|
|
# Melanie Bernard <mbe@odoo.com>, 2017
|
|
# Lucas Deliege <lud@odoo.com>, 2017
|
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017
|
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017
|
|
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2017
|
|
# lucasdeliege <deliegelucas@gmail.com>, 2017
|
|
# Mensanh Dodji Anani LAWSON <omolowo73@gmail.com>, 2017
|
|
# Clo <clo@odoo.com>, 2017
|
|
# Nancy Bolognesi <nb@microcom.ca>, 2017
|
|
# Henri Cornuau <hcornuau@gmail.com>, 2017
|
|
# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2017
|
|
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important ></td>"
|
|
msgstr "!important ></td>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important />"
|
|
msgstr "!important />"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important/>"
|
|
msgstr "!important/>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important; font-size: 10px\" >"
|
|
msgstr "!important; font-size: 10px\" >"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|
msgstr "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\">"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:123
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%g remaining out of %g"
|
|
msgstr "%g restant sur %g"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s : %.2f day(s)"
|
|
msgstr "%s : %.2f jour(s)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:335
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s on %s : %.2f day(s)"
|
|
msgstr "%s sur %s : %.2f jour(s)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "</td>"
|
|
msgstr "</td>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "</th>"
|
|
msgstr "</th>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid ""
|
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|
"color:"
|
|
msgstr ""
|
|
"<td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
|
|
"color:"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<td style=background-color:"
|
|
msgstr "<td style=background-color:"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<th class=\"text-center\" colspan="
|
|
msgstr "<th class=\"text-center\" colspan="
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_kanban
|
|
msgid "<small class=\"text-muted\">from</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_kanban
|
|
msgid "<small class=\"text-muted\">to</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "<strong>Departments and Employees</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Départements et employés</strong>"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_show_leaves
|
|
msgid "Able to see Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Accès aux congés restants"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
msgid "Absence"
|
|
msgstr "Manque"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_absence_of_today
|
|
msgid "Absence by Today"
|
|
msgstr "Absences au jour d'aujourd'hui"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
msgid ""
|
|
"Absent Employee(s), Whose leaves request are either confirmed or validated "
|
|
"on today"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_employee_action_from_department
|
|
msgid "Absent Employees"
|
|
msgstr "Employés absents"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_is_absent_totay
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_view_search
|
|
msgid "Absent Today"
|
|
msgstr "Absent aujourd'hui"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actif/ve"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Active Leaves and Allocations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Active Types"
|
|
msgstr "Types Actifs"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Add a reason..."
|
|
msgstr "Ajouter un commentaire..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_dashboard
|
|
msgid "All Leaves"
|
|
msgstr "Tous les congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
msgid "Allocate Leaves for Employees"
|
|
msgstr "Allouer des congés pour les employés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
msgid "Allocated Days"
|
|
msgstr "Jours attribués"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days_temp
|
|
msgid "Allocation"
|
|
msgstr "Attribution"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_type
|
|
msgid "Allocation Mode"
|
|
msgstr "Mode d'allocation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
|
|
msgid "Allocation Request"
|
|
msgstr "Demande d'attribution"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
msgid "Allocation Requests"
|
|
msgstr "Demandes d'attribution"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_action_allocation_from_department
|
|
msgid "Allocation Requests to Approve"
|
|
msgstr "Demandes d'attribution de congés à approuver"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocation for %s"
|
|
msgstr "Allocation pour %s"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:337
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Allocation of %s : %.2f day(s) To %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_allocation_to_approve_count
|
|
msgid "Allocation to Approve"
|
|
msgstr "Attributions à approuver"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Allocations"
|
|
msgstr "Allocations"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_limit
|
|
msgid "Allow to Override Limit"
|
|
msgstr "Dépassement de limite autorisé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Analyze from"
|
|
msgstr "Analyser depuis"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_double_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_double_validation
|
|
msgid "Apply Double Validation"
|
|
msgstr "Appliquer la double validation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
|
|
msgid "Appraisal Analysis"
|
|
msgstr "Analyse des évaluations"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:580
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Approuver"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "Confirmé par responsable"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Approved Leaves"
|
|
msgstr "Congés approuvés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
msgid "Assign Leaves"
|
|
msgstr "Assigner des congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Noir"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Bleu"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
msgid "Both Approved and Confirmed"
|
|
msgstr "Approuvés et confirmés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Marron"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "By Employee"
|
|
msgstr "Par employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
|
|
msgid "By Employee Tag"
|
|
msgstr "Par catégorie d'employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_type
|
|
msgid ""
|
|
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
|
|
"Allocation/Request for group of employees in category"
|
|
msgstr ""
|
|
"Par employé: Attribution/Demande par employée, par catégorie d'employée: "
|
|
"Attribution/Demande pour le groupe d'employé de la catégorie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_can_reset
|
|
msgid "Can reset"
|
|
msgstr "Peut réinitialiser"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Annulé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_category_id
|
|
msgid "Category of Employee"
|
|
msgstr "Catégorie d'employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_type
|
|
msgid ""
|
|
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
|
|
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
|
|
msgstr ""
|
|
"Choisissez 'Demande de Congés' pour poser un jour de congé. \n"
|
|
"Choisissez 'Attribution de Congés' pour créditer le nombre de jours de congés d'un employé."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_allocation_holidays
|
|
msgid "Click here to create a new leave allocation request."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_department_holidays_allocation_approve
|
|
msgid "Click here to create a new leave allocation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_company_allocation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_department_holidays_approve
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_employee_leaves
|
|
msgid "Click here to create a new leave request."
|
|
msgstr "Cliquez ici pour créer une nouvelle demande de congé. "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
msgid "Click to create a new leave request."
|
|
msgstr "Cliquez pour créer une nouvelle demande de congé."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Couleur"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_color_name
|
|
msgid "Color in Report"
|
|
msgstr "Couleur sur le rapport"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Comment by Manager"
|
|
msgstr "Commentaire du gestionnaire"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
|
|
msgid "Compensatory Days"
|
|
msgstr "Jours de compensation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmer"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
|
|
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Confirmé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_current_leave_state
|
|
msgid "Current Leave Status"
|
|
msgstr "État du congé en cours"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_current_leave_id
|
|
msgid "Current Leave Type"
|
|
msgstr "Type d'absence"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Current Year"
|
|
msgstr "Année en cours"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_dashboard
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Tableau de bord"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_department_id
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Département"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_department_holidays_approve
|
|
msgid "Department Leaves"
|
|
msgstr "Congés du département"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_department_holidays_allocation_approve
|
|
msgid "Department Leaves Allocation"
|
|
msgstr "Attribution des congés du département"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_depts
|
|
msgid "Department(s)"
|
|
msgstr "Département(s)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom à afficher"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Durée"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_category_id
|
|
msgid "Employee Tag"
|
|
msgstr "Étiquette d'employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
msgid "Employee's Leave"
|
|
msgstr "Congés de l'employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_emp
|
|
msgid "Employee(s)"
|
|
msgstr "Employé(s)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_to
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid ""
|
|
"Filters only on allocations and requests that belong to an leave type that "
|
|
"is 'active' (active field is True)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_first_approver_id
|
|
msgid "First Approval"
|
|
msgstr "Première approbation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le contenu du formulaire est manquant, le rapport ne peut pas être imprimé. "
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_date_from
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_date_from
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "De"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leave_date_from
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_payslip_status
|
|
msgid ""
|
|
"Green this button when the leave has been taken into account in the payslip."
|
|
msgstr ""
|
|
"Faites passer ce bouton au vert lorsqu'un congé a été pris en compte dans la"
|
|
" paye."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Regroupé par"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_report_note
|
|
msgid "HR Comments"
|
|
msgstr "Commentaires RH"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_department
|
|
msgid "HR Department"
|
|
msgstr "Département RH"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
|
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Department"
|
|
msgstr "RH Rapport récapitualatif des congés par département"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "HR Leaves Summary Report By Employee"
|
|
msgstr "RH Rapport récapitulatif des congés par employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
|
|
"type without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si la case 'Actif' est décochée, ce type de congé sera caché sans être "
|
|
"supprimé."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_limit
|
|
msgid ""
|
|
"If you select this check box, the system allows the employees to take more "
|
|
"leaves than the available ones for this type and will not take them into "
|
|
"account for the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous cochez cette case, le système autorisera les employés à demander "
|
|
"plus de congés de ce type que le nombre disponible et ne les prendra pas en "
|
|
"compte dans le calcul du \"Nombre de congés légaux restants\" du formulaire "
|
|
"employé."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Ivory"
|
|
msgstr "Ivoire"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Lavender"
|
|
msgstr "Lavande"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
|
|
msgid "Leave"
|
|
msgstr "Congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
|
|
msgid "Leave Detail"
|
|
msgstr "Détail du congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_employee_leaves
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_employee_leave
|
|
msgid "Leave Details"
|
|
msgstr "Détails du congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves_holiday_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_new_calendar
|
|
msgid "Leave Request"
|
|
msgstr "Demande de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_action_request_from_department
|
|
msgid "Leave Request to Approve"
|
|
msgstr "Demande de congé à valider"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
msgid "Leave Requests"
|
|
msgstr "Demandes de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_holiday_status_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_leave_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_dept_holiday_type
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|
msgid "Leave Type"
|
|
msgstr "Type de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_status_search
|
|
msgid "Leave Types"
|
|
msgstr "Type de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:439
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed (\"To Approve\") in order to approve it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:475
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed in order to approve it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:535
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Leave request must be confirmed or validated in order to refuse it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:422
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Leave request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to confirm it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:407
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Leave request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to reset "
|
|
"to Draft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_leave_to_approve_count
|
|
msgid "Leave to Approve"
|
|
msgstr "Congé à valider"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_root
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_approve
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Leaves"
|
|
msgstr "Congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_allocation_approve
|
|
msgid "Leaves Allocation"
|
|
msgstr "Attribution des congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_leaves_taken
|
|
msgid "Leaves Already Taken"
|
|
msgstr "Congés déjà pris"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_analysis
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_analysis_filtered
|
|
msgid "Leaves Analysis"
|
|
msgstr "Analyse des congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
msgid "Leaves Left"
|
|
msgstr "Congés restants"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
|
|
msgid "Leaves Request"
|
|
msgstr "Demande de congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
|
|
#: model:ir.actions.report,name:hr_holidays.action_report_holidayssummary
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_pivot
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Leaves Summary"
|
|
msgstr "Résumé des congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holiday_status_view_kanban
|
|
msgid "Leaves Taken:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
msgid "Leaves by Department"
|
|
msgstr "Congés par département"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_remaining_leaves_user_tree
|
|
msgid "Leaves by Type"
|
|
msgstr "Congés par type"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Leaves of Your Team Member"
|
|
msgstr "Congés des membres de votre équipe"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_approvals
|
|
msgid "Leaves to Approve"
|
|
msgstr "Congés à valider"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request_approved
|
|
msgid "Leaves to be reported in Payslip"
|
|
msgstr "Congés à reporter dans la paye"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Leaves."
|
|
msgstr "Congés."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_approved
|
|
msgid "Leaves/Allocation Approved"
|
|
msgstr "Congés/Attribution approuvés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_refused
|
|
msgid "Leaves/Allocation Refused"
|
|
msgstr "Congés/Attribution refusés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_confirmed
|
|
msgid "Leaves/Allocations Confirmed"
|
|
msgstr "Congés/Attribution approuvées"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_department_holidays_first_validated
|
|
msgid "Leaves/Allocations First Approval"
|
|
msgstr "Congés/Attributions première approbation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
|
|
msgid "Legal Leaves 2017"
|
|
msgstr "Congés Légaux 2017"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
msgstr "Bleu clair"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Coral"
|
|
msgstr "Corail clair"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Cyan"
|
|
msgstr "Cyan clair"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Green"
|
|
msgstr "Vert clair"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Pink"
|
|
msgstr "Rose clair"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Salmon"
|
|
msgstr "Saumon clair"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Light Yellow"
|
|
msgstr "Jaune clair"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_linked_request_ids
|
|
msgid "Linked Requests"
|
|
msgstr "Demandes associées"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Magenta"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_manager_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Gestionnaire"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holiday_status_view_kanban
|
|
msgid "Max Leaves:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_max_leaves
|
|
msgid "Maximum Allowed"
|
|
msgstr "Maximum permis"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
|
|
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
|
|
msgstr "Congés maximum autorisés - Congés déjà pris"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken - Leaves Waiting Approval"
|
|
msgstr ""
|
|
"Congés maximum autorisés - Congés déjà pris - Congés en attente "
|
|
"d'approbation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_meeting_id
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "Rendez-vous"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_categ_id
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
msgstr "Type de réunion"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Mode"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Department Leaves"
|
|
msgstr "Les congés de mon département"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_my_leaves
|
|
msgid "My Leaves"
|
|
msgstr "Mes congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Requests"
|
|
msgstr "Mes demandes"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "My Team Leaves"
|
|
msgstr "Congés de mon équipe"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
msgid "Number of Days"
|
|
msgstr "Nombre de jours"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leaves_count
|
|
msgid "Number of Leaves"
|
|
msgstr "Nombre de congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_number_of_days_temp
|
|
msgid ""
|
|
"Number of days of the leave request according to your working schedule."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_user
|
|
msgid "Officer"
|
|
msgstr "Fonctionnaire"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_categ_id
|
|
msgid ""
|
|
"Once a leave is validated, Odoo will create a corresponding meeting of this "
|
|
"type in the calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une fois la demande validée, Odoo créera un rendez-vous de ce type dans le "
|
|
"calendrier."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
|
|
msgid ""
|
|
"Once you have recorded your leave request, it will be sent\n"
|
|
" to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n"
|
|
" type (recuperation, legal leaves, sickness) and the exact\n"
|
|
" number of open days related to your leave."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:477
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Manager can apply the second approval on leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:405
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Manager or the concerned employee can reset to draft."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:428
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:466
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Officer or Manager can approve leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:552
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only an HR Officer or Manager can refuse leave requests."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_parent_id
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Parent"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_dept
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Imprimer"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_notes
|
|
msgid "Reasons"
|
|
msgstr "Raisons"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Rouge"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:583
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Refuse"
|
|
msgstr "Refuser"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|
msgid "Refused"
|
|
msgstr "Refusée"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
msgstr "Utilisateur associé à la ressource pour gérer les droits d'accès."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_allocation_tree_customize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_employee
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_simple
|
|
msgid "Remaining Days"
|
|
msgstr "Jours restants"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_remaining_leaves
|
|
msgid "Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Congés restants"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_remaining_leaves
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_tree_view
|
|
msgid "Remaining Legal Leaves"
|
|
msgstr "Jours de congés restants"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_no_of_leaves
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
msgid "Remaining leaves"
|
|
msgstr "Congés restants"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_payslip_status
|
|
msgid "Reported in last payslips"
|
|
msgstr "Rapporté dans les dernières payes"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_report
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "Rapport"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_type
|
|
msgid "Request Type"
|
|
msgstr "Type de demande"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved
|
|
msgid "Request approved"
|
|
msgstr "Demande approuvée"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed
|
|
msgid "Request created and waiting confirmation"
|
|
msgstr "Demande créee en attente de confirmation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused
|
|
msgid "Request refused"
|
|
msgstr "Demande refusée"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_first_validated
|
|
msgid "Request validated, waiting second validation"
|
|
msgstr "Demande validée, en attente d'une seconde validation."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
|
|
msgid "Requests to Approve"
|
|
msgstr "Demandes à approuver"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
msgstr "Remettre en brouillon"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Search Leave"
|
|
msgstr "Recherche de congé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
|
|
msgid "Search Leave Type"
|
|
msgstr "Rechercher un type d'absence"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_second_approver_id
|
|
msgid "Second Approval"
|
|
msgstr "Deuxième approbation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:596
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See Allocation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:596
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See Leave"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee_holiday_type
|
|
msgid "Select Leave Type"
|
|
msgstr "Choisir le type de congés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
|
|
msgid "Sick Leaves"
|
|
msgstr "Arrêts maladie"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_date_from
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Start Month"
|
|
msgstr "Mois de début"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Somme"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid ""
|
|
"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
|
|
"sure that your user login is linked to an employee."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'employé ou la catégorie d'employé de cette demande est manquant. Assurez "
|
|
"vous que votre utilisateur est lié à un employé."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:117
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot decide on which leave type the update has to be done. \n"
|
|
" You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation Requests' located in Leaves Application to manage the leave days of the employees if the configuration does not allow to use this field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid "The number of days must be greater than 0."
|
|
msgstr "Le nombre de jours doit être supérieur à 0."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:259
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The number of remaining leaves is not sufficient for this leave type.\n"
|
|
"Please verify also the leaves waiting for validation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nombre de congés restant est insuffisant pour ce type de congés.\n"
|
|
"Vérifez aussi les congés en attente de validation."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: sql_constraint:hr.holidays:0
|
|
msgid "The start date must be anterior to the end date."
|
|
msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_state
|
|
msgid ""
|
|
"The status is set to 'To Submit', when a leave request is created.\n"
|
|
"The status is 'To Approve', when leave request is confirmed by user.\n"
|
|
"The status is 'Refused', when leave request is refused by manager.\n"
|
|
"The status is 'Approved', when leave request is approved by manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_first_approver_id
|
|
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cette partie est automatiquement remplie par l'utilisateur qui valide la "
|
|
"demande"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_second_approver_id
|
|
msgid ""
|
|
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
|
|
"second level (If Leave type need second validation)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cet espace est rempli automatiquement par l'utilisateur qui valide les "
|
|
"congés au deuxième niveau (si les congés ont besoin d'une deuxième "
|
|
"validation)"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_color_name
|
|
msgid ""
|
|
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting > Leaves "
|
|
"by Department."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_leaves_taken
|
|
msgid ""
|
|
"This value is given by the sum of all leaves requests with a negative value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_max_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"This value is given by the sum of all leaves requests with a positive value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Approve"
|
|
msgstr "À approuver"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_leave_date_to
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Date de fin"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Do"
|
|
msgstr "À faire"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "To Report in Payslip"
|
|
msgstr "A rapporter dans la paye"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays,state:0
|
|
msgid "To Submit"
|
|
msgstr "À soumettre"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department_total_employee
|
|
msgid "Total Employee"
|
|
msgstr "Total employé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
|
|
msgid "Total holidays by type"
|
|
msgstr "Total des congés par type"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_remaining_leaves
|
|
msgid ""
|
|
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
|
|
"to create allocation/leave request. Total based on all the leave types "
|
|
"without overriding limit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nombre total de congés attribués à cet employé, pour modifier cette "
|
|
"valeur créer une demande d'attribution de congés. Le total se base sur "
|
|
"l'ensemble des types de congé sans limite."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
|
|
msgid "Unpaid"
|
|
msgstr "Impayé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Messages non lus"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_remaining_leaves_user_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
|
|
msgid "Validator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "Violet"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_status_virtual_remaining_leaves
|
|
msgid "Virtual Remaining Leaves"
|
|
msgstr "Congés restants estimés"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "Waiting Approval"
|
|
msgstr "En attente d'approbation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
|
|
msgid "Waiting Second Approval"
|
|
msgstr "En attente d'une deuxième approbation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_first_validated
|
|
msgid "Waiting Second Validation"
|
|
msgstr "En attente d'une seconde confirmation"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
|
|
msgid "Wheat"
|
|
msgstr "Blé"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_double_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_holidays_status_double_validation
|
|
msgid ""
|
|
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
|
|
"validation to be approved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si coché, la demande de congés/attribution de ce type nécéssitera une "
|
|
"seconde validation pour être approuvée."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
|
|
msgid ""
|
|
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, Odoo\n"
|
|
" will automatically create and validate allocation requests."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez attribuer les congés légaux restants pour chaque employé, Odoo\n"
|
|
" créera et validera automatiquement les demandes d'allocation."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas avoir 2 demandes de congés qui se chevauchent dans la "
|
|
"même journée."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:375
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot delete a leave which is in %s state."
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer des congés qui sont dans l'état %s."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr.py:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot reduce validated allocation requests"
|
|
msgstr "Vous ne pouvez pas réduire une demande d'allocation validée."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:356
|
|
#: code:addons/hr_holidays/models/hr_holidays.py:367
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set a leave request as '%s'. Contact a human resource manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous ne pouvez pas entrer une demande de congés en tant que '%s'. Contactez "
|
|
"un responsable des ressources humaines."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:27
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have to select at least one Department. And try again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous devez sélectionner au moins un département et essayer de nouveau."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_kanban
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "jours"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_new
|
|
msgid "e.g. Report to the next month..."
|
|
msgstr "ex : Rapporter au mois suivant..."
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "of the"
|
|
msgstr "du"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary
|
|
msgid "report.hr_holidays.report_holidayssummary"
|
|
msgstr "report.hr_holidays.report_holidayssummary"
|
|
|
|
#. module: hr_holidays
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "au"
|