769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
640 lines
25 KiB
Plaintext
640 lines
25 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * portal
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2017
|
||
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" Dear ${object.user_id.name or ''},\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" You have been given access to ${user.company_id.name}'s ${object.wizard_id.portal_id.name}.\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" Your login account data is:\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
" <li>Username: ${object.user_id.login or ''}</li>\n"
|
||
" <li>Portal: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n"
|
||
" <li>Database: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" You can set or change your password via the following url:\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
" <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
"${object.wizard_id.welcome_message or ''}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_show_sign_in
|
||
msgid "<b>Sign in</b>"
|
||
msgstr "<b>サインイン</b>"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
||
msgid "<span id=\"search_label\">Search</span> <span class=\"caret\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "申し込む"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_archive_groups
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "アーカイブ"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "変更"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "市区町村"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "クリア"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to see your document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "会社名"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_partner_id
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "連絡先"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "連絡先"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "国"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Country..."
|
||
msgstr "国..."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "作成者"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "作成日"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_invoice_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_project_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_task_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_sale_order_portal_url
|
||
msgid "Customer Portal URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "表示名"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Draw your signature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_email
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Eメール"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Eメールスレッド"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group %s is not a portal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_in_portal
|
||
msgid "In Portal"
|
||
msgstr "ポータルで"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "無効なメール! 有効なメールアドレスを入力してください。"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
||
msgid "Invitation Message"
|
||
msgstr "招待メッセージ"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最終更新者"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最終更新日"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave a comment"
|
||
msgstr "コメントを残す"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_user_id
|
||
msgid "Login User"
|
||
msgstr "ログインユーザ"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "ログアウト"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "メッセージ"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "マイアカウント"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "次へ"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "電話"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
||
msgid "Portal"
|
||
msgstr "ポータル"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "Portal Access Management"
|
||
msgstr "ポータルアクセス管理"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_invoice_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_project_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_task_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_sale_order_portal_url
|
||
msgid "Portal Access URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
|
||
msgid "Portal User Config"
|
||
msgstr "ポータルユーザ設定"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "前へ"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid ""
|
||
"Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
|
||
" The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
|
||
" If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
"以下のリストでポータルに所属する連絡先を選択します。\n"
|
||
" 選択した各連絡先の電子メールアドレスは、有効で一意でなければなりません。\n"
|
||
" 必要に応じて、連絡先の電子メールアドレスを直接リストで修正することができます。"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "送信"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Several contacts have the same email: "
|
||
msgstr "いくつかの連絡先に同じ電子メールがあります:"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some contacts don't have a valid email: "
|
||
msgstr "一部の連絡先に有効なメールアドレスがありません:"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:"
|
||
msgstr "一部の連絡先に、既存のポータルユーザと同じ電子メールがあります:"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:197
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some required fields are empty."
|
||
msgstr "いくつかの必須フィールドが空です。"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "State / Province"
|
||
msgstr "州/都道府県"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "町名番地"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thank You !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
||
msgid "The portal that users can be added in or removed from."
|
||
msgstr "ユーザを追加または削除できるポータル。"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no comments for now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
|
||
msgstr "このテキストは、新しいポータルユーザーに送信される電子メールに含まれます。"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
||
msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
|
||
msgstr "このテキストは、ポータルの新しいユーザーに送信される電子メールに含まれます。"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To resolve this error, you can: \n"
|
||
"- Correct the emails of the relevant contacts\n"
|
||
"- Grant access only to contacts with unique emails"
|
||
msgstr ""
|
||
"このエラーを解決するには、次の操作を行います。\n"
|
||
"- 関連する連絡先のメールを修正する\n"
|
||
"- 一意のメールを持つ連絡先にのみアクセスを許可する"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_ids
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "ユーザ"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "VAT Number"
|
||
msgstr "VAT番号"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_asset_asset_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_bank_statement_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_invoice_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_payment_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_voucher_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_blog_blog_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_lead_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crossovered_budget_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_event_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_registration_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_track_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_forum_forum_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_forum_tag_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_applicant_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_expense_sheet_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_expense_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_holidays_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_test_simple_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_test_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_bom_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_production_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_repair_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_unbuild_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_workorder_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_project_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_task_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_purchase_order_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_purchase_requisition_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_sale_order_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_slide_channel_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_slide_slide_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_landed_cost_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_picking_batch_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_picking_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_production_lot_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_survey_survey_website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "ウェブサイトメッセージ"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_asset_asset_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_bank_statement_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_invoice_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_payment_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_voucher_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_blog_blog_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_lead_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crossovered_budget_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_event_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_registration_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_track_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_forum_forum_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_forum_tag_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_applicant_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_expense_sheet_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_expense_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_holidays_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_test_simple_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_test_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_bom_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_production_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_repair_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_unbuild_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_workorder_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_project_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_task_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_purchase_order_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_purchase_requisition_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_sale_order_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_slide_channel_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_slide_slide_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_landed_cost_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_picking_batch_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_picking_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_production_lot_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_survey_survey_website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "ウェブサイトコミュニケーション履歴"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_wizard_id
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "ウィザード"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Write a message..."
|
||
msgstr "メッセージを書く..."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must be"
|
||
msgstr "すべきです"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
|
||
msgstr "Eメール送信のためのユーザ設定の中にEメールアドレスを持つ必要があります。"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Your Contact Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Your Details"
|
||
msgstr "あなたの詳細"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
|
||
msgid "Your Documents"
|
||
msgstr "あなたのドキュメント"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:6
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Name"
|
||
msgstr "お名前"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
||
msgid "Your Odoo account at ${user.company_id.name}"
|
||
msgstr "あなたのOdooアカウントは ${user.company_id.name} です"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Zip / Postal Code"
|
||
msgstr "郵便番号"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "comment"
|
||
msgstr "コメント"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "comments"
|
||
msgstr "コメント"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "logged in"
|
||
msgstr "ログイン"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
|
||
msgid "portal.mixin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "select..."
|
||
msgstr "選択..."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to post a comment."
|
||
msgstr "コメントを投稿"
|