flectra/addons/website_twitter/i18n/ru.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

338 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_twitter
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
# Evgeny <transingularity@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Evgeny <transingularity@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.website_twitter_snippet
msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Twitter Scroller</span>"
msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Twitter скроллер</span>"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings_twitter_api_key
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings_twitter_api_secret
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "API secret"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:16
#, python-format
msgid ""
"Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name "
"tweets are protected."
msgstr ""
"Удостоверения подлинности отсутствуют или указаны неверно. Возможно, твиты с"
" именем экрана защищены."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создан"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое Имя"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings_twitter_screen_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Favorites From"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_screen_name
msgid "Get favorites from this screen name"
msgstr "Получать избранное с этого никнейма"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:48
#, python-format
msgid "HTTP Error: Something is misconfigured"
msgstr "Ошибка HTTP: Что-то неотконфигурировано"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_id
msgid "ID"
msgstr "Номер"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:59
#, python-format
msgid "Internet connection refused"
msgstr "Подключение к Интернету отклонено"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновил"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:61
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:62
#, python-format
msgid "Please double-check your Twitter API Key and Secret!"
msgstr "Пожалуйста, дважды проверьте Ваши Twitter API Key и Secret!"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:27
#, python-format
msgid ""
"Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website "
"Settings (it does not have to be yours)"
msgstr ""
"Пожалуйста, установите никнейм Твиттера, с которого будет загружаться "
"избранное, в Параметрах настройки веб-сайта (он не обязательно должен быть "
"ваш)"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:23
#, python-format
msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings."
msgstr ""
"Пожалуйста, установите ключ и секретный ключ к API Твиттера в параметрах "
"настройки веб-сайта."
#. module: website_twitter
#. openerp-web
#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:35
#, python-format
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:18
#, python-format
msgid ""
"Request cannot be served due to the applications rate limit having been "
"exhausted for the resource."
msgstr ""
"Запрос не может быть обслужен по причине исчерпания доступных ресурсов."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_screen_name
msgid "Screen Name"
msgstr "Никнейм"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings_twitter_screen_name
msgid ""
"Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It "
"does not have to match the API Key/Secret."
msgstr ""
"Никнейм аккаунта в Твиттере, с которого Вы хотите загружать избранное. Он не"
" обязательно должен совпадать с ключом API/секретным ключом."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings_twitter_tutorial
msgid "Show me how to obtain the Twitter API Key and Secret"
msgstr "Показать мне, как получить ключ и секретный ключ к API Твиттера"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:21
#, python-format
msgid ""
"The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later."
msgstr ""
"Twitter серверы работают, но перегружены запросами. Повторите попытку позже."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:22
#, python-format
msgid ""
"The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to "
"some failure within our stack. Try again later."
msgstr ""
"Серверы Twitter работают, но запрос не может обслуживаться: сбой в рамках "
"стека. Повторите попытку позже."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:17
#, python-format
msgid ""
"The request is understood, but it has been refused or access is not allowed."
" Please check your Twitter API Key and Secret."
msgstr ""
"Запрос принят, но доступа не получил . Пожалуйста, проверьте Ваш Twitter API"
" Key и Secret."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:15
#, python-format
msgid ""
"The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without "
"authentication are considered invalid and will yield this response."
msgstr ""
"Запрос является недействительным или не может быть обслужен. Запросы без "
"проверки подлинности считаются недействительными и остаются без ответа."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:14
#, python-format
msgid "There was no new data to return."
msgstr "Не было новых данных для возврата."
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet_id
msgid "Tweet ID"
msgstr "ID твита"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_tweet
msgid "Tweets"
msgstr "Твиты"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter API Credentials"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_key
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Ключ к API Твиттера"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website_twitter_api_secret
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Секретный ключ к API Твиттера"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_key
msgid "Twitter API key"
msgstr "Ключ к API Твиттера"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings_twitter_api_key
msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_api_secret
msgid "Twitter API secret"
msgstr "Секретный ключ к API Твиттера"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings_twitter_api_secret
msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#. openerp-web
#: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:41
#, python-format
msgid "Twitter Configuration"
msgstr "Конфигурация Твиттера"
#. module: website_twitter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form
msgid "Twitter Roller"
msgstr "Ролик Твиттера"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:62
#, python-format
msgid "Twitter authorization error!"
msgstr "Ошибка авторизации на Твиттере!"
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:20
#, python-format
msgid "Twitter is down or being upgraded."
msgstr "Twitter перегружен или обновляется."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:19
#, python-format
msgid ""
"Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue "
"on Twitter forums to get help."
msgstr ""
"Возможно на Twitter проблемы. Пожалуйста, повторите попытку позже. Также Вы "
"можете отправить запрос на Twitter форум, чтобы выяснить причину и получить "
"помощь."
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:37
#, python-format
msgid ""
"Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more"
" or choose a different screen name."
msgstr ""
"У пользователя Твиттера @%(username)s меньше 12 избранных твитов. "
"Пожалуйста, добавьте больше или выберите другой никнейм."
#. module: website_twitter
#: model:ir.actions.server,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
#: model:ir.cron,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions
msgid "Twitter: Fetch new favorites"
msgstr ""
#. module: website_twitter
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:58
#: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:59
#, python-format
msgid "We failed to reach a twitter server."
msgstr "Мы не можем достичь twitter сервер."
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet_website_id
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"
#. module: website_twitter
#: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet
msgid "website.twitter.tweet"
msgstr "website.twitter.tweet"