flectra/addons/website_quote/i18n/sk.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

2371 lines
98 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_quote
#
# Translators:
# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_quote
#: model:mail.template,body_html:website_quote.confirmation_mail
msgid ""
"\n"
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px; width:600px; margin:0 "
"auto; background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-"
"collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:0px 10px 5px "
"5px;font-size: 12px\">\n"
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; "
"height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px; border-"
"collapse:collapse; background:inherit; color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:0px 10px 5px 5px;"
"\">\n"
" <div>\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:"
"rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;"
"min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
" </div>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>\n"
"<div style=\"padding:0px; width:600px; max-width:600px; margin:0 auto; "
"background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px ;text-"
"align:justify; margin:0 auto; border-collapse:collapse; background:inherit; "
"color:inherit\">\n"
" <tbody><tr>\n"
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" <p>Dear ${object.partner_id.name},</p><br/>\n"
" <p>Your order <a href=\"/quote/${object.id}/${object."
"access_token}\">${object.name}</a> has been validated!</p><br/>\n"
" \n"
" % if object.partner_id.user_ids\n"
" <p>You can view your quotes, sales orders and invoices "
"online by going to our <a style=\"text-decoration:none; color: #a24689;\" "
"href=\"/my/home\">Online Portal</a>.</p><br/>\n"
" % endif\n"
"\n"
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</"
"p><br/>\n"
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or \"us"
"\"}!</p>\n"
" </td>\n"
" </tr><tr>\n"
" <td style=\"padding:0px 10px 5px 5px;font-size: 14px;\">\n"
" % if user.signature\n"
" <p style=\"font-size: 14px;\">${user.signature | safe}\n"
" </p>\n"
" % endif\n"
" <p style=\"font-size: 11px;\"><strong>Sent by\n"
" <a href=\"${user.company_id.website}\" style=\"text-"
"decoration:none; color: #a24689;\">\n"
" <strong>${user.company_id.name}</strong>\n"
" </a> using <a href=\"www.odoo.com\" style=\"text-decoration:"
"none; color: #a24689;\"><strong>Odoo</strong></a>\n"
" </strong></p>\n"
" </td>\n"
" </tr></tbody>\n"
" </table>\n"
"</div>"
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "! You can"
msgstr "! Vy môžete"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "% discount"
msgstr "% zľava"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "&amp;nbsp;"
msgstr "&amp;nbsp;"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "&amp;times;"
msgstr "&amp;times;"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid ""
":\n"
" this content will appear on the quotation "
"only if this\n"
" product is put on the quote."
msgstr ""
":\n"
"Tento obsah sa objaví na cenovej ponuke iba ak tento\n"
"produkt je predložený na ponuku."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid ""
":\n"
" this content will appear on the quotation "
"only if this\n"
" product is used in the quote."
msgstr ""
":\n"
"tento obsah sa objaví na cenovej ponuke iba ak tento\n"
"produkt je použitý v ponuke."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Prijať"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Accept Order"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Prijať objednávku"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> Pay Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Zaplatiť teraz"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback"
msgstr "<i class=\"fa fa-comment\"/> Spätná väzba"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject"
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Zamietnuť"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<i>You will be able to create dynamic page interacting with the ORM.</i>"
msgstr ""
"<i>Budete mať možnosť vytvoriť dynamické stránky interaktívne s ORM.</i>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<i>You will be able to develop a full application with backend and user "
"interface.</i>"
msgstr ""
"<i>Budete mať možnosť vyvinúť plnú aplikáciu s backend a užívateľským "
"rozhraním.</i>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<i>You will be able to develop simple dynamic compenents in HTML pages.</i>"
msgstr ""
"<i>Budete mať možnosť vyvíjať jednoduché dynamické prvky v HTML stránkach.</"
"i>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Expired</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> "
"Expirované</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.quotations
msgid ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Cancelled</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-default\"><i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> "
"Zrušené</span>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#, fuzzy
msgid ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center\">This course is dedicated to "
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
msgstr ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Tento kurz je určený pre "
"vývojárov, ktorí potrebujú uchopiť vedomosti z procesu<strong>vývoja "
"obchodných aplikácií </strong>. Tento kurz je určený pre nových vývojárov "
"alebo pre IT profesionálov, ktorí sa túžia dozvedieť viac o technických "
"aspektoch.</span>"
#. module: website_quote
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">This course is dedicated to "
"developers who need to grasp knowledge of the <strong>business applications "
"development </strong>process. This course is for new developers or for IT "
"professionals eager to learn more about technical aspects.</span>"
msgstr ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Tento kurz je určený pre "
"vývojárov, ktorí potrebujú uchopiť vedomosti z procesu<strong>vývoja "
"obchodných aplikácií </strong>. Tento kurz je určený pre nových vývojárov "
"alebo pre IT profesionálov, ktorí sa túžia dozvedieť viac o technických "
"aspektoch.</span>"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Upon completion of the "
"training, the participant will be able to:</span>"
msgstr ""
"<span style=\"text-align: -webkit-center; \">Po dokončení tréningu bude "
"účastník schopný:</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<span>, for an amount of </span>"
msgstr "<span>, suma vo výške </span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"<span>I agree that by paying this proposal, I\n"
" accept it on the behalf of </span>"
msgstr ""
"<span>\n"
"Súhlasím s tým, že zaplatením tohto návrhu,\n"
"ho príjimam v mene </span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"<span>I agree that by signing this proposal, I\n"
" accept it on the behalf of </span>"
msgstr ""
"<span>\n"
"Súhlasím s tým, že podpísaním tohto návrhu,\n"
"ho príjimam v mene </span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "<span>Suggested Products</span>"
msgstr "<span>Odporúčané produkty</span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<span>with payment terms: </span>"
msgstr "<span>s platobnými podmienkami: </span>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
msgid "<strong>Draw your signature</strong>"
msgstr "<strong>Nakreslite svoj podpis</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "<strong>Expiration Date:</strong>"
msgstr "<strong>Dátum expirácie:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"<strong>Get high billing rates</strong> as you deliver a\n"
" highly valuable software."
msgstr ""
"<strong>Získajte vysokú účtovnú mieru</strong> ako doruçíte\n"
"vysoko hodnotný softvér."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"<strong>Grow with your existing customer base</strong>\n"
" by continuously proposing new modules."
msgstr ""
"<strong>Vyvíjajte sa s vašou existujúcou zákazníckou základňou</strong>\n"
"neustálym navrhovaním nových modulov."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid ""
"<strong>Having attended this course, participants should be able to:</strong>"
msgstr "<strong>Po absolvovaní tohto kurzu by mali účastníci vedieť:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "<strong>Objectives:</strong>"
msgstr "<strong>Ciele:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "<strong>Our prices include:</strong>"
msgstr "<strong>Naše ceny zahŕňajú:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "<strong>Requirements:</strong>"
msgstr "<strong>Požiadavky:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "<strong>Subtotal:</strong>"
msgstr "<strong>Medzisúčet:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid ""
"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
" will appear on all quotations using this\n"
" template."
msgstr ""
"<strong>Hlavička šablóny:</strong> tento obsah\n"
"bude na všetkých cenových ponukách ktoré použíjú túto\n"
"šablónu."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "<strong>There are three components to the training</strong>"
msgstr "<strong>Existujú tri komponenty vzdelávania</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"<strong>This offer expired!</strong><br/>\n"
" Contact us for new quote."
msgstr ""
"<strong>Táto ponuka vypršala!</strong><br/>\n"
"Kontaktujte nás kôli novej cenovej ponuke."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "<strong>This offer expires in</strong>"
msgstr "<strong>Táto ponuka vyprší o</strong>"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"<strong>This quotation has been canceled.</strong> Contact us to get a new "
"quote."
msgstr ""
"<strong>Táto cenová ponuka bola zrušená.</strong> Kontaktujte nás pre "
"získanie novej cenovej ponuky."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "<strong>Total:</strong>"
msgstr "<strong>Spolu:</strong>"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "A Dedicated Account Manager"
msgstr "Priradený manažér účtu"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "A Strong Demand"
msgstr "Silný dopyt"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "A Valuable Product"
msgstr "Hodnotný produkt"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid "About us"
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Access to the Lead"
msgstr "Prístup k iniciatíve"
#. module: website_quote
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_3
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3
#: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Advanced CRM Functional"
msgstr "pokročilé CRM funkčné"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Advanced JQuery"
msgstr "Pokročilé JQuery"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_amount_undiscounted
msgid "Amount Before Discount"
msgstr "Suma pred zľavou"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid ""
"An administrator can set up default Terms and conditions in your Company "
"settings."
msgstr ""
"Administrátor môže nastaviť východiskové výrazy a podmienky vo vašich "
"nastveniach spoločnosti."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Arrays"
msgstr "Rady"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
#, fuzzy
msgid ""
"As a leading professional services firm,\n"
" we know that success is all about "
"the\n"
" commitment we put on strong services."
msgstr ""
"Dodajte <strong>silné služby s pridanou hodnotou</strong> keďže sa môžte\n"
"spoľahnúť na popredný open source softvér, s\n"
"podporou vydávateľa."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
msgid "Ask Changes"
msgstr "Vypýtať zmeny"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "Back"
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Back to Sale Order"
msgstr "Späť na objednávku predaja"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Become an Odoo Consultant."
msgstr "Staňte sa Odoo konzultantom."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Benefit from the OpenERP branding"
msgstr "Majte osoh zo značky OpenERP"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Benefit from the growing customer demand\n"
" and our Odoo brand."
msgstr ""
"Majte osoh z rastúceho dopytu zákazníkov\n"
"a našej značky Odoo."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Better comfort to facilitate your learning process"
msgstr "Lepší komfort pre uľahčenie procesu učenia"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Bill To:"
msgstr "Účtovať:"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Bootstrap CSS"
msgstr "Bootstrap CSS"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Bring your own laptop."
msgstr "Prineste si vlastný laptop."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Building a Full Application"
msgstr "Budovanie plnej aplikácie"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Calling the ORM"
msgstr "Volanie ORM"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
#, fuzzy
msgid ""
"Change the look and feel from the front-end (GUI) rather than a need of "
"technical knowledge."
msgstr ""
"Zmeňte vzhľad a dojem z front-end (GUI), skôr než potrebuju technických "
"znalostí."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.opt_quotation_signature
msgid "Clear"
msgstr "Jasné"
#. module: website_quote
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
msgid "Click here to create your template."
msgstr "Kliknite sem pre vytvorenie vašej šablóny."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Company Configuration and Multi Company Management"
msgstr "Nastavenie spoločnosti a Spravovanie multi-spoločností"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Configure Odoo using the standard modules."
msgstr "Nastavte Odoo za použitia štandardných modulov."
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
msgid "Confirmation Mail"
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktujte nás"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#, fuzzy
msgid "Controllers and Views"
msgstr "Ovládače a Zobrazenia"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Convert Lead to Opportunity &amp; Customer management"
msgstr "Skonvertovať Iniciatívu na Príležitosť &amp; Zákaznícky manažment"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Course Summary"
msgstr "Zhrnutie kurzu"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Customer:"
msgstr "Zákazník:"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Customers/Vendors"
msgstr "Zákazníci / Predajcovia"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Database management"
msgstr "Spravovanie databázy"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Day 1"
msgstr "Deň 1"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Day 2"
msgstr "Deň 2"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Day 3"
msgstr "Deň 3"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Deliver <strong>strong value added services</strong> as you can\n"
" rely on a leading open source "
"software, with\n"
" the support of the publisher."
msgstr ""
"Dodajte <strong>silné služby s pridanou hodnotou</strong> keďže sa môžte\n"
"spoľahnúť na popredný open source softvér, s\n"
"podporou vydávateľa."
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_website_description
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_quote_description
msgid "Description for the quote"
msgstr "Popis do ponúk"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_product_template_website_description
msgid "Description for the website"
msgstr "Popis na webstránku"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Develop a new module for a particular application."
msgstr "Vyvinúť nový modul pre konkrétnu aplikáciu."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Discount"
msgstr "Zľava"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_discount
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_discount
msgid "Discount (%)"
msgstr "Zľava (%)"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Dive into Strings"
msgstr "Ponorenie do strún"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Do the GAP analysis of any Business Process."
msgstr "Spravte GAP analýzu akéhokoľvek obchodného procesu."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Edit Quote"
msgstr "Upraviť cenovú ponuku"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Edit Template"
msgstr "Upraviť šablónu"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Enjoy the traction of the <strong>fastest growing\n"
" management software</strong> in the "
"world."
msgstr ""
"Užite si trakciu <strong>najrýchlejšie rastúceho\n"
"manažmentového softvéru</strong> vo svete."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
" requests to our official partners. These are "
"prospects\n"
" that filled a form on the Odoo website and "
"wanted to\n"
" use Odoo. The right partner to fulfill the "
"customer\n"
" request is selected based on the customer "
"localization\n"
" (nearest partner) and the grade of the "
"partner."
msgstr ""
"Každý rok sme presmerovali viac ako 100.000 žiadostí\n"
"zákazníkov o našim oficiálnym partnerom. To sú záujemcovia\n"
"ktorý vyplnili formulár na internetových stránkach Odoo a chceli\n"
"použiť Odoo. Správny partner ktorý splní požiadavky\n"
"zákazníka je vybraný na základe lokalizácie zákazníka\n"
"(najbližšie partner) a známky partnera."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Every year, we redirect more than 100,000 customer\n"
" requests to our official partners. These are "
"prospects\n"
" that filled a form on the Odoo website and wanted "
"to\n"
" use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n"
" request is selected based on the customer "
"localization\n"
" (nearest partner) and the grade of the partner."
msgstr ""
"Každý rok sme presmerovali viac ako 100.000 žiadostí\n"
"zákazníkov o našim oficiálnym partnerom. To sú záujemcovia\n"
"ktorý vyplnili formulár na internetových stránkach Odoo a chceli\n"
"použiť Odoo. Správny partner ktorý splní požiadavky\n"
"zákazníka je vybraný na základe lokalizácie zákazníka\n"
"(najbližšie partner) a známky partnera."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Expiration Date:"
msgstr "Dátum expirácie:"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Fetchmail Configuration"
msgstr "Fetchmail konfigurácia"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n"
" core developers and functional experts. This "
"can help\n"
" you succeed in delivering more complex or "
"bigger\n"
" projects by getting the support of highly "
"experienced\n"
" consultants on demand."
msgstr ""
"Za príplatok môžu partneri získať prístup k Odoo \n"
"jadrových vývojárov a funkčných odborníkov. To vám môže \n"
"pomôcť uspieť pri poskytovaní zložitejších či väčších\n"
"projektov získania podpory veľmi skúsených\n"
"konzultantov na vyžiadanie."
#. module: website_quote
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Functional Training"
msgstr "Funkčný tréning"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Functions"
msgstr "Funkcie"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Generate Sale Order &amp; direct mail to customer"
msgstr "Vytvoriť Objednávku predaja &amp; priama pošta zákaznikovi"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Get access to our experts"
msgstr "Získať prístup k našim odborníkom"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale quote lines."
msgstr ""
"Dáva sekvenčné poradie pri zobrazovaní zoznamu riadkov cenovej ponuky "
"predaja."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"Great quotation templates will significantly\n"
" <strong>boost your success rate</strong>. "
"The\n"
" first section is usually about your "
"company,\n"
" your references, your methodology or\n"
" guarantees, your team, SLA, terms and "
"conditions, etc."
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Grow by developing a <strong>recurring\n"
" revenue flow</strong> from Odoo\n"
" Enterprise's commission system."
msgstr ""
"Narastajte vývinom <strong>opakovaných\n"
"tokov príjmov</strong> z Odoo\n"
"Enterprise komisného systému."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Hands-on exercises and their solutions"
msgstr "Praktické cvičenia a ich riešenia"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Hello World"
msgstr "Ahoj Svet"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "High Margins"
msgstr "Vysoké marže"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
msgid "History"
msgstr "História"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "How to Debug"
msgstr "Ako odstraňovať chyby"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"If edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
" update the quotation for this customer only. If you "
"edit the quotation\n"
" template (from the Configuration menu), all future "
"quotations will\n"
" use this modified template."
msgstr ""
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:76
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:227
#, python-format
msgid ""
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
"will be made automatically."
msgstr ""
"Ak budeme ukladať vaše platobné údaje na našom serveri, budú platby odberu "
"vykonané automaticky."
#. module: website_quote
#: selection:sale.order,require_payment:0
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
msgid "Immediate after website order validation"
msgstr "Okamžite po potvrdení webstránkovej objednávky "
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Incl. tax)"
msgstr "Vrát. dane)"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Install and administer Odoo."
msgstr "Nainštalovať a spravovať Odoo."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Install and administer your own server;"
msgstr "Inštalovať a spravovať svoj vlastný server;"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Installation and Configuration"
msgstr "Inštalácia a Konfigurácia"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Integrated Help"
msgstr "Integrovaná pomoc"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.navigation_menu
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Introduction to JQuery"
msgstr "Úvod do JQuery"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Introduction to Javascript"
msgstr "Úvod do Javascript"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Introduction to QWeb"
msgstr "Úvod do QWeb"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"It includes <strong>discounts on Odoo\n"
" Enterprise</strong>, technical and/or "
"functional\n"
" <strong>trainings</strong>,\n"
" <strong>support</strong> services,\n"
" <strong>marketing documents</strong>, access "
"to\n"
" the <strong>partner portal</strong>, rights "
"to\n"
" <strong>use the trademark</strong>, sales "
"support\n"
" from a <strong>dedicated account manager</"
"strong>."
msgstr ""
"To zahŕňa <strong>zľavy na Odoo\n"
"Enterprise</strong>, technické a/alebo funkčné\n"
"<strong>tréningy</strong>,\n"
"<strong>služby</strong> podpory,\n"
"<strong>marketingové dokumenty</strong>, prístup k\n"
"<strong>partnerskému portálu</strong>, práva na\n"
"<strong>použitie ochrannej známky</strong>, podpora predaja\n"
"od <strong>prideleného manažéra účtu</strong>."
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované"
#. module: website_quote
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_3
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3
msgid ""
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
"available training sessions for a better functional understanding of Odoo"
msgstr ""
"Učte sa priamo od nášho tímu a siete expertov Odoo. Vyberte si z dostupných "
"školení pre lepšie funkčné pochopenie Odoo"
#. module: website_quote
#: model:product.product,description_sale:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2
msgid ""
"Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the "
"available training sessions for a better technical understanding of Odoo"
msgstr ""
"Učte sa priamo od nášho tímu a siete expertov Odoo. Vyberte si z dostupných "
"školení pre lepšie technické pochopenie Odoo"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_website_description
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_website_description
msgid "Line Description"
msgstr "Popis riadku"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Lines"
msgstr "Riadky"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Live Q&amp;A sessions with a trainer"
msgstr "Živá Q&amp;A schôdza s trénerom"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Loops"
msgstr "Slučky"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Lower training budget for the same quality courses"
msgstr "Nižší rozpočet školenia pre rovnako kvalitné kurzy"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Modular approach applied to the learning method"
msgstr "Modulárny prístup aplikovaný na metódy učenia"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Module Installation"
msgstr "Inštalácia modulu"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Multi Language Management"
msgstr "Multi-jazykový manažment"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "My Account"
msgstr "Môj účet"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Negotiation and Quotation Revisions"
msgstr "Revízie Vyjednávaní a Cenových ponúk"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "New interactive learning experience"
msgstr "Nová interaktivná učebná skúsenosť"
#. module: website_quote
#: selection:sale.order,require_payment:0
#: selection:sale.quote.template,require_payment:0
msgid "Not mandatory on website quote validation"
msgstr "Nie je povinné pri potvrdení webstránkovej cenovej ponuky"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
msgid "Number of days for the validity date computation of the quotation"
msgstr "Počet dní pre platnosť dátumu výpočtu cenovej ponuky"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Objectives"
msgstr "Cieľe"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Odoo Official Website"
msgstr "Odoo oficiálna webstránka"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Odoo Web Client"
msgstr "Odoo web klient"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Odoo promotes its partners through various ways:\n"
" publication on our website, official "
"communication,\n"
" publication of your success stories, etc. As "
"soon as\n"
" you become an Odoo partner and have followed "
"the\n"
" official trainings, you will be visible on "
"the partner\n"
" directory listing."
msgstr ""
"Odoo propaguje svojich partnerov prostredníctvom rôznch spôsobov:\n"
"zverejnenie na našich webových stránkach, oficiálne oznámenia,\n"
"zverejnenie vašich úspechov, atď. Akonáhle\n"
"sa stanete partnerom Odoo a následovali ste\n"
"oficiálne tréningy, budete viditeľný v adresári\n"
"partnerov."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Official certified partner"
msgstr "Oficiálny certifikovaný partner"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
#, fuzzy
msgid "Online Training"
msgstr "Funkčný tréning"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Opening Stock and Physical Inventory"
msgstr "Počiatočný sklad a Fyzické zásoby"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis."
msgstr "Prevádzkujte / Pracujte s Odoo hladko na pravidelnej báze."
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_website_description
msgid "Option Description"
msgstr "Popis možnosti"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "Optional Product:"
msgstr "Voliteľný produkt:"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_line_option_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_options
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_options
msgid "Optional Products Lines"
msgstr "Voliteľné produktové riadky"
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/models/order.py:294
#, fuzzy, python-format
msgid "Order paid by %s. Transaction: %s. Amount: %s."
msgstr "Objednávku zaplatil %s. Transakcia: %s. Sumna: %s."
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:94
#, python-format
msgid "Order signed by %s"
msgstr "Objednávku podpísal %s."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Other Settings"
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
#, fuzzy
msgid "Our Offer"
msgstr "Naša ponuka"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Our Partnership Offer"
msgstr "Naša ponuka partnerstva"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
#, fuzzy
msgid "Our Quality"
msgstr "Kvalita"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
#, fuzzy
msgid "Our Service"
msgstr "Služba"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Our automated testing server software is called Runbot,\n"
" and you can try it out here: http://runbot."
"odoo.com.\n"
" A dedicated runbot server is available for "
"every\n"
" partner."
msgstr ""
"Naše automatizovaný server testovania softvéru sa nazýva Runbot,\n"
"a môžete ho vyskúšať tu: http://runbot.odoo.com.\n"
"Pridelený špeciálny runbot server je k dispozícii pre každého\n"
"partnera."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Our partnership offer includes all you need to\n"
" grow your business and deliver quality "
"services\n"
" with the Odoo Partner Program."
msgstr ""
"Naša ponuka partnerstva zahŕňa všetko, čo potrebujete pre\n"
"rast vášho podnikania a poskytovanie kvalitných služieb\n"
"s Odoo Partner programom."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Partial and Full Shipment / Delivery"
msgstr "Čiastočná a Plná Zásielka / Dodanie"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid ""
"Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic "
"knowledge of the Python programming is recommended."
msgstr ""
"Účastníci by mali mať nejaké znalosti programovania. Odporúča sa základná "
"znalosť programovania Python."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid ""
"Participants preferably have a functional knowledge of our software (see "
"Functional Training)."
msgstr ""
"Účastníci by mohli mať funkčné znalosti nášho softvéru (pozri Funkčné "
"tréningy)."
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:66
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:231
#, python-format
msgid "Pay & Confirm"
msgstr "Zaplatiť a Potvrdiť"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_require_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metóda platby:"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Platobná transakcia"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:web.tip,description:website_quote.quotation_tip_1
msgid ""
"Preview the online quotation. You'll be able to edit the quotation content "
"before send it to the customer."
msgstr ""
"Zobrazte náhľad on-line cenovej ponuky. Budete vedieť upraviť obsah cenovej "
"ponuky než ju pošlete zákazníkovi."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Pricelist and auto Segmentation"
msgstr "Cenník a auto-segmentácia"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Pricing"
msgstr "Cenotvorba"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Print"
msgstr "Tlač"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_product_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Product Category &amp; product Configuration with Order point"
msgstr "Kategória produktu &amp; product Konfigurácia s Položkou objednávky"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Product Expiry and Warranty"
msgstr "Expirácia produktu a Záruka"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "šablona produktu"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"Product quality is the foundation we\n"
" stand on; we build it with a "
"relentless\n"
" focus on fabric, performance and "
"craftsmanship."
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "Product:"
msgstr "Produkt:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Purchase Requisition and Purchase Order Management"
msgstr "Nákupná rekvizícia a Spravovanie nákupných objednávok"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Python Objects"
msgstr "Python objekty"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_qty
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_quantity
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Quotation"
msgstr "Cenová ponuka"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_number_of_days
msgid "Quotation Duration"
msgstr "Trvanie cenovej ponuky"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option
msgid "Quotation Option"
msgstr "Možnosť cenovej ponuky"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Quotation Template"
msgstr "Šablóna cenovej ponuky"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_quote_line
msgid "Quotation Template Lines"
msgstr "Riadky šablóny cenovej ponuky"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_quote_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_template_id
msgid "Quotation Template Reference"
msgstr "Referencia šáblóny cenovej ponuky"
#. module: website_quote
#: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template
#: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template
msgid "Quotation Templates"
msgstr "Šablóny cenovej ponuky"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_quote_viewed
msgid "Quotation Viewed"
msgstr "Cenová ponuka zobrazená"
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:32
#, python-format
msgid "Quotation viewed by customer"
msgstr "Cenová ponuka zobrazená zákazníkom"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Quote Date:"
msgstr "Dátum cenovej ponuky:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Reject"
msgstr "Zamietnuť"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Reject This Quote"
msgstr "Zamietnuť túto cenovú ponuku"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Report Engine"
msgstr "Výkazový nástroj"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_order_require_payment
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_require_payment
msgid ""
"Require immediate payment by the customer when validating the order from the "
"website quote"
msgstr ""
"Vyžadovať okamžitú platbu zákazníkom pri overovaní objednávky z cenových "
"ponúk webstránky"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Requirements"
msgstr "Požiadavky"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option
msgid "Sale Options"
msgstr "Možnosti predaja"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_payment_transaction_sale_order_id
msgid "Sale Order"
msgstr "Objednávka predaja"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_order_id
msgid "Sale Order Reference"
msgstr "Referencia objednávky predaja"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_tree
msgid "Sale Quotation Template"
msgstr "Šablóna ponuky predaja"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Objednávka predaja"
#. module: website_quote
#: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Položky objednávky"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Sales Quotation Template Lines"
msgstr "Riadky šablóny Cenovej ponuky predaja"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"Save time in your implementation project by having your\n"
" developments tested automatically by our "
"automated test\n"
" servers. At every code commit, you get a "
"full Odoo\n"
" instance that you can try out online. When "
"this\n"
" instance is deployed, your code is "
"automatically put\n"
" through our 2000+ automated unit tests."
msgstr ""
"Ušetrite čas na vašom implementačnom projekte automatickým \n"
"testovaním vášho vývoja testovacími\n"
"servermi. Na každý kód záväzku, dostanete plnú Odoo\n"
"inštanciu, ktorú si môžete vyskúšať online. Pri nasadení tejto\n"
"inštancie je váš kód automaticky testovaný\n"
"prostredníctvom našich 2000 + automatizovaných jednotkových testov."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Schedule Phone Calls and Meetings"
msgstr "Naplánovať Telefonické hovory a Stretnutia"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_access_token
msgid "Security Token"
msgstr "Bezpečnostný token"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Postupnosť"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Ship To:"
msgstr "Odoslať do:"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Shop, Location &amp; Warehouse Configuration"
msgstr "Obchod, Lokácia &amp; Skladisko nastavenia"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Sign &amp; Confirm"
msgstr "Podpísať &amp; Potvrdiť"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Structure of the Training"
msgstr "Štruktúra tréningu"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.optional_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.sale_order_form_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Suggested Products"
msgstr "Odporúčané produkty"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Taxes"
msgstr "Dane"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
msgid "Taxes:"
msgstr "Dane :"
#. module: website_quote
#: model:product.product,name:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Technical Training"
msgstr "Technický tréning"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our "
"services."
msgstr ""
"Povedzte nám, prečo odmietate túto cenovú ponuku, pomôže nám to zlepšovať "
"naše služby."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr "Pojmy &amp; Podmienky"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_template_note
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Pojmy a podmienky"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid "Test developments automatically"
msgstr "Testovať vývoj automaticky"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
#, fuzzy
msgid ""
"These courses feature the same high quality course content found in our "
"traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and "
"cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of "
"recorded webinars and live sessions by our senior instructors."
msgstr ""
"Tieto kurzy obsahujú rovnako kvalitný obsah kurzu ako ten nájdený v "
"tradičných tréningoch, doplnený s modulárnymi udalosťami a laboratóriách "
"lokalizovaných na cloud-och. Mnohí z našich on-line vzdelávacích kurzov tiež "
"obsahujú desiatky zaznamenaných webinárov a živých relácií od našich "
"vedúcich inštruktorov. Na konci tréningu, môžete absolvovať Odoo "
"certifikačnú skúšku v jednom z 5000+ Pearson VUE testovacích stredísk po "
"celom svete."
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,help:website_quote.field_sale_quote_template_mail_template_id
msgid ""
"This e-mail template will be sent on confirmation. Leave empty to send "
"nothing."
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
" customize it to fit your own needs from the "
"<i>Sale</i>\n"
" application, using the menu: "
"Configuration /\n"
" Quotation Templates."
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "This order"
msgstr "Táto objednávka"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"This order has been validated. Thanks for your trust\n"
" and do not hesitate to"
msgstr ""
"Táto objednávka bola schválená. Ďakujeme za dôveru\n"
"a neváhajte"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "This quotation has been rejected."
msgstr "Táto cenová ponuka bola zamietnutá."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_template
msgid ""
"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
" <i>Heading 2</i> will be used to generate "
"the\n"
" table of content automatically."
msgstr ""
"Nadpisy v štýle <i>Záhlavie 1</i> a\n"
"<i>Záhlavie 2</i> budú použité pre auotmatické\n"
"vygenerovanie obsahu."
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "To get more information, visit the"
msgstr "Ak chcete získať viac informácií, navštívte"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Training Center Module"
msgstr "Modul tréningového centra"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Underscore"
msgstr "Podčiarknuť"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Understand the development concepts and architecture;"
msgstr "Pochopiť koncepty vývoja a architektúry;"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Understand the functional concepts, business processes by Odoo."
msgstr "Rozumieť funkčným koncepctom, Odoo obchodným procesom."
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_price_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_price_unit
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_price_unit
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.pricing
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.report_saleorder_validity_date
msgid "Unit Price"
msgstr "Jednotková cena"
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_line_product_uom_id
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_quote_option_uom_id
msgid "Unit of Measure "
msgstr "Merná jednotka"
#. module: website_quote
#: model:ir.actions.act_window,help:website_quote.action_sale_quotation_template
msgid ""
"Use templates to create polished, professional quotes in minutes.\n"
" Send these quotes by email and let your customers sign "
"online.\n"
" Use cross-selling and discounts to push and boost your "
"sales."
msgstr ""
"Vytvárajte pomocou šablón upravené, profesionáln cenové ponuky v priebehu "
"niekoľkých minút.\n"
"Odošlite tieto ponuky emailom a nechajte vašich zákazníkov podpísať ich "
"online.\n"
"Použite krížového predaja a zľiav, aby sa pretlačili a zvýšili vaše predaje."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Validate Order"
msgstr "Overiť objednávku"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Variables &amp; Operators"
msgstr "Premenné &amp; Operátori"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Videos with detailed demos"
msgstr "Videá s podrobnými demami"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "Warehouse Management Introduction"
msgstr "Úvod do spravovania skladísk"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
#, fuzzy
msgid ""
"We always ensure that our products are\n"
" set at a fair price so that you will "
"be\n"
" happy to buy them."
msgstr ""
"Dodajte <strong>silné služby s pridanou hodnotou</strong> keďže sa môžte\n"
"spoľahnúť na popredný open source softvér, s\n"
"podporou vydávateľa."
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1
msgid ""
"We will assign you a dedicated account manager, an\n"
" experienced sales person, to help you develop your\n"
" Odoo business. The account manager helps you get\n"
" leads, close deals, gives you feedback and best\n"
" practices, delivers sales training and is your "
"direct\n"
" point of contact for any request you may have."
msgstr ""
"Priradíme vám výhradného manažéra účtu, \n"
"skúseného predajcu, ktorý vám pomôže rozvíjať svvaše\n"
"Odoo podnikanie. Manažér účtu vám pomôže získať\n"
"iniciatívy, uzatvárať obchodyv, dáva vám spätnú väzbu a najlepšie\n"
"postupy, dodáva predajné školenia a je váš priamy\n"
"kontak pre akékoľvek žiadosti ktoré budete mať."
#. module: website_quote
#: model:ir.actions.report.xml,name:website_quote.report_web_quote
msgid "Web Quotation"
msgstr "Webová cenová ponuka"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "Website Description"
msgstr "Popis webstránky"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
#: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1
msgid "What you will learn?"
msgstr "Čo sa naučíte?"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "Workflows"
msgstr "Pracovné toky"
#. module: website_quote
#: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_default
msgid ""
"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
" automatically create a quotation using the "
"descriptions\n"
" of all products in the proposal. The table of "
"content\n"
" on the left is generated automatically using the "
"styles you\n"
" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
msgstr ""
#. module: website_quote
#: code:addons/website_quote/controllers/main.py:143
#, python-format
msgid "You cannot add options to a confirmed order."
msgstr "Nemôžete pridať možnosti do potvrdenej objednávky."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Your Contact:"
msgstr "Váš kontakt:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your Name:"
msgstr "Vaše meno:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Your Order"
msgstr "Vaša objednávka"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Your Quotation"
msgstr "Vaša cenová ponuka"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation_content
msgid "Your Reference:"
msgstr "Vaša referencia:"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your advantage:"
msgstr "Vaša výhoda:"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_1
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_1_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_1
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1
msgid "Your advantages"
msgstr "Vaše výhody"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your feedback....."
msgstr "Vaša spätná väzba"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your message has been successfully sent!"
msgstr "Vaša správa bola úspešne odoslaná!"
#. module: website_quote
#: model:mail.template,subject:website_quote.confirmation_mail
msgid "Your order ${object.name} is confirmed"
msgstr ""
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your payment has been received, thank you for your trust."
msgstr "Vaša plata bola prijatá, ďakujeme za vašu dôveru."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
msgstr "Vaša transakcia čaká na potvrdenie."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "contact us"
msgstr "kontaktujte nás"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "day"
msgstr "deň"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.view_sale_quote_template_form
msgid "days"
msgstr "dni"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "drinks and lunch;"
msgstr "nápoje a obed;"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid ""
"for\n"
" any question."
msgstr ""
"pre\n"
"akúkoľvek otázku."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "has already been cancelled"
msgstr "už bolo zrušené"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "has already been validated"
msgstr "už bolo schválené"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "has not yet been sent"
msgstr "ešte nebola poslaná"
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "if you want a new one."
msgstr "ak si želáte novú."
#. module: website_quote
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.chatter
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_quote.so_quotation
msgid "or"
msgstr "alebo"
#. module: website_quote
#: model:product.product,quote_description:website_quote.product_product_quote_2
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_product_quote_2_product_template
#: model:product.template,quote_description:website_quote.product_template_quote_2
#: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2
msgid "training material."
msgstr "tréningový materiál."
#. module: website_quote
#: model:ir.model.fields,field_description:website_quote.field_sale_order_option_line_id
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: "
#~ "rgb(255, 255, 255); \">\n"
#~ "\n"
#~ " <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p>Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' "
#~ "or 'order confirmation'} from ${object.company_id.name}: </p>\n"
#~ "\n"
#~ " <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Order total: <strong>${object.amount_total} ${object."
#~ "pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Order date: ${object.date_order}<br />\n"
#~ " % if object.origin:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Order reference: ${object.origin}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.client_order_ref:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.user_id:\n"
#~ " &nbsp;&nbsp;Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email "
#~ "or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <p>\n"
#~ " You can view your quotation online:\n"
#~ " </p>\n"
#~ " <a style=\"display:block; width: 150px; height:20px; margin-left: "
#~ "120px; color: #DDD; font-family: 'Lucida Grande', Helvetica, Arial, sans-"
#~ "serif; font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center; text-"
#~ "decoration: none !important; line-height: 1; padding: 5px 0px 0px 0px; "
#~ "background-color: #8E0000; border-radius: 5px 5px; background-repeat: "
#~ "repeat no-repeat;\"\n"
#~ " href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">View ${object."
#~ "state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}</a>\n"
#~ "\n"
#~ " % if object.paypal_url and object.amount_total:\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
#~ " <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
#~ " <img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"/sale/static/img/"
#~ "btn_paynowcc_lg.gif\"/>\n"
#~ " </a>\n"
#~ " % endif\n"
#~ "\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
#~ " <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <br/>\n"
#~ " <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: "
#~ "5px 5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ " <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; "
#~ "color: #DDD;\">\n"
#~ " <strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object."
#~ "company_id.name}</strong></h3>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-"
#~ "height: 16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ " <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; "
#~ "\">\n"
#~ " ${object.company_id.partner_id.sudo()."
#~ "with_context(show_address=True, html_format=True).name_get()[0][1] | "
#~ "safe}\n"
#~ " </span>\n"
#~ " % if object.company_id.phone:\n"
#~ " <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-"
#~ "bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; "
#~ "padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ " Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " % if object.company_id.website:\n"
#~ " <div>\n"
#~ " Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">"
#~ "${object.company_id.website}</a>\n"
#~ " </div>\n"
#~ " % endif\n"
#~ " <p></p>\n"
#~ " </div>\n"
#~ "</div>\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<div style=\"font-family: 'Lucida Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
#~ "serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: "
#~ "rgb(255, 255, 255); \">\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Dobrý deň ${object.partner_id.name},</p>\n"
#~ "\n"
#~ "<p>Tu je Váš ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
#~ "'order confirmation'} od ${object.company_id.name}: </p>\n"
#~ "\n"
#~ "<p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
#~ "&nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCIE</strong><br />\n"
#~ "&nbsp;&nbsp;Číslo objednávky: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
#~ "&nbsp;&nbsp;Objednávka spolu: <strong>${object.amount_total} ${object."
#~ "pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
#~ "&nbsp;&nbsp;Dátum objednávky: ${object.date_order}<br />\n"
#~ "% if object.origin:\n"
#~ "&nbsp;&nbsp;Referencia objednávky: ${object.origin}<br />\n"
#~ "% endif\n"
#~ "% if object.client_order_ref:\n"
#~ "&nbsp;&nbsp;Vaša referencia: ${object.client_order_ref}<br />\n"
#~ "% endif\n"
#~ "% if object.user_id:\n"
#~ "&nbsp;&nbsp;Váš kontakt: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or ''}?"
#~ "subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
#~ "% endif\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<p>\n"
#~ "Môžete si prezrieť svoju cenovú ponuku on-line:\n"
#~ "</p>\n"
#~ "<a style=\"display:block; width: 150px; height:20px; margin-left: 120px; "
#~ "color: #DDD; font-family: 'Lucida Grande', Helvetica, Arial, sans-serif; "
#~ "font-size: 13px; font-weight: bold; text-align: center; text-decoration: "
#~ "none !important; line-height: 1; padding: 5px 0px 0px 0px; background-"
#~ "color: #8E0000; border-radius: 5px 5px; background-repeat: repeat no-"
#~ "repeat;\"\n"
#~ "href=\"/quote/${object.id}/${object.access_token}\">View ${object.state "
#~ "in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}</a>\n"
#~ "\n"
#~ "% if object.paypal_url and object.amount_total:\n"
#~ "<br/>\n"
#~ "<p>Je tiež možné platiť priamo cez PayPal:</p>\n"
#~ "<a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
#~ "<img class=\"oe_edi_paypal_button\" src=\"/sale/static/img/"
#~ "btn_paynowcc_lg.gif\"/>\n"
#~ "</a>\n"
#~ "% endif\n"
#~ "\n"
#~ "<br/>\n"
#~ "<p>Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte nás kontaktovať.</p>\n"
#~ "<p>Ďakujeme že ste si zvolili ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
#~ "<br/>\n"
#~ "<br/>\n"
#~ "<div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
#~ "#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px "
#~ "5px; background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
#~ "<h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: #DDD;"
#~ "\">\n"
#~ "<strong style=\"text-transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</"
#~ "strong></h3>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "<div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
#~ "16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
#~ "<span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
#~ "${object.company_id.partner_id.sudo().with_context(show_address=True, "
#~ "html_format=True).name_get()[0][1] | safe}\n"
#~ "</span>\n"
#~ "% if object.company_id.phone:\n"
#~ "<div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; "
#~ "margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
#~ "0px; padding-left: 0px; \">\n"
#~ "Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
#~ "</div>\n"
#~ "% endif\n"
#~ "% if object.company_id.website:\n"
#~ "<div>\n"
#~ "Web :&nbsp;<a href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id."
#~ "website}</a>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "% endif\n"
#~ "<p></p>\n"
#~ "</div>\n"
#~ "</div>"
#~ msgid ""
#~ "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
#~ "'draft' or ''}"
#~ msgstr ""
#~ "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
#~ "'draft' or ''}"
#~ msgid ""
#~ "${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
#~ "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
#~ msgstr ""
#~ "${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and "
#~ "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })"
#~ msgid ""
#~ "<b> To write a quotation description, edit your product, go the sales tab "
#~ "and add a text in \"Description for quotations\"</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b> Ak chcete napísať popis cenovej ponuky, upravte svoj produkt, "
#~ "prejdite na záložku predaja a pridajte text \"Popis pre cenové ponuky\"</"
#~ "b>"
#~ msgid "Online Training + Certification"
#~ msgstr "Online tréning + Certifikácia"
#~ msgid "Open Quotations"
#~ msgstr "Otvorené cenové ponuky"
#~ msgid ""
#~ "Our offer is based on 3 commitments, which drive our business and our "
#~ "partners:"
#~ msgstr ""
#~ "Naša ponuka je založená na 3 záväzkoch, ktoré riadia naše podnikanie a "
#~ "našich partnerov:"
#~ msgid ""
#~ "Our prices are the lowest in the region, if you find cheaper elsewhere, "
#~ "we will refund the difference"
#~ msgstr ""
#~ "Naše ceny sú najnižšie v regióne, ak lacnejšie inde, vrátime vám rozdiel"
#~ msgid "Quality in many ways, our reputation was built on the first value."
#~ msgstr ""
#~ "Kvalita v mnohých ohľadoch, naša povesť bola postavená na prvej hodnote."
#~ msgid "Send by Email"
#~ msgstr "Poslať emailom"
#~ msgid ""
#~ "The description of products/services from your quotation will be "
#~ "displayed below"
#~ msgstr ""
#~ "Popis produktov / služieb z vašej cenovej ponuky budú zobrazené nižšie"
#~ msgid "View Online Quotation"
#~ msgstr "Zobraziť online cenovú ponuku"
#~ msgid ""
#~ "We are always reachable to help you, do not hesitate to contact us at any "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "Sme vždy dosiahnuteľný aby sme vám pomohli, neváhajte nás kedykoľvek "
#~ "kontaktovať."
#~ msgid "Your products/services"
#~ msgstr "Vaše produkty / služby"