769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
360 lines
12 KiB
Plaintext
360 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_gengo
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Bertrand LATOUR <divoir@gmail.com>, 2017
|
|
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2017
|
|
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017
|
|
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
|
|
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add Gengo login Private Key..."
|
|
msgstr "Ajouter la clé privée Gengo d'authentification"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add Gengo login Public Key..."
|
|
msgstr "Ajouter la clé publique Gengo d'authentification"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add your comments here for translator...."
|
|
msgstr "Ajouter vos commentaires ici pour le traducteur ..."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Auto Approve Translation"
|
|
msgstr "Approbation automatique de taduction"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_auto_approve
|
|
msgid "Auto Approve Translation ?"
|
|
msgstr "Approuver automatiquement la traduction ?"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Les deux"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_sandbox
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
|
|
"testing purpose."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cochez cette case si vous utilisez le mode bac-à-sable de Gengo, utilisé "
|
|
"principalement pour des essais."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Click here to Configure Gengo Parameters"
|
|
msgstr "Cliquez ici pour configurer les paramètres de Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commentaires"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_comment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_comment
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Commentaires"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_comment
|
|
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
|
|
msgstr "Commentaires et activité liés à Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Sociétés"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom à afficher"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Gengo Comments & Activity..."
|
|
msgstr "Activités et commentaires Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_order_id
|
|
msgid "Gengo Order ID"
|
|
msgstr "ID de commande Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_private_key
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_private_key
|
|
msgid "Gengo Private Key"
|
|
msgstr "Clé privée Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_public_key
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_public_key
|
|
msgid "Gengo Public Key"
|
|
msgstr "Clé publique Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Gengo Public or Private keys are wrong or missing."
|
|
msgstr "Les clés Gengo (publique et privée) sont manquantes ou incorrectes"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Gengo Request Form"
|
|
msgstr "Formulaire de requêtes Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid "Gengo Translation Service"
|
|
msgstr "Services de traduction Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation
|
|
msgid "Gengo Translation Service Level"
|
|
msgstr "Niveau de service de traduction Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:84
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
|
|
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
|
|
msgstr ""
|
|
"La \"clé publique\" ou \"clé privée\" Gengo est manquante. Entrez les "
|
|
"paramètres d'authentification Gengo sous \"Paramètres > Sociétés > "
|
|
"Paramètres Gengo\"."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Gengo connection failed with this message:\n"
|
|
"``%s``"
|
|
msgstr ""
|
|
"La connexion Gengo a échoué avec le message:\n"
|
|
"``%s``"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
|
|
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
|
|
msgstr "Gengo: requête manuelle de traduction"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.actions.server,name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler
|
|
#: model:ir.cron,name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler
|
|
msgid "Gengo: Sync translation (Request)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.actions.server,name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler
|
|
#: model:ir.cron,name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler
|
|
msgid "Gengo: Sync translation (Response)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_auto_approve
|
|
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
|
msgstr "Les travaux sont automatiquement validés par Gengo."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_lang_id
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Langue"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_limit
|
|
msgid "No. of terms to sync"
|
|
msgstr "Nb de mots à synchroniser"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
|
msgid ""
|
|
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
|
|
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
|
|
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Note: si l'état de la traduction est \"En cours\", cela veut dire que la "
|
|
"traduction doit être approuvée pour être téléversée dans le système. Vous "
|
|
"devez le faire directement dans votre compte Gengo."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Private Key"
|
|
msgstr "Clé privée"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Pro"
|
|
msgstr "Pro"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Clé publique"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Receive Translation"
|
|
msgstr "Recevoir la traduction"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_sandbox
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Sandbox Mode"
|
|
msgstr "Mode bac-à-sable"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Envoyer"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
|
msgid "Send New Terms"
|
|
msgstr "Envoyer les nouveaux mots"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_type
|
|
msgid "Sync Type"
|
|
msgstr "Type de synchronisation"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The number of terms to sync should be between 1 to 200 to work with Gengo "
|
|
"translation services."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le nombre de termes à synchroniser doit être compris entre 1 et 200 pour "
|
|
"travailler avec le service de traduction Gengo."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_authorized_credentials
|
|
msgid "The private and public keys are valid"
|
|
msgstr "Les clés privée et publique sont valides"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_comment
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_comment
|
|
msgid ""
|
|
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
|
|
" to Gengo"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce commentaire sera automatiquement joint dans chaque requête envoyée à "
|
|
"Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
|
|
msgstr "Cette langue n'est pas supportée par le service de traduction Gengo."
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_translation_search
|
|
msgid "To Approve In Gengo"
|
|
msgstr "À approuver dans Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Translation By Machine"
|
|
msgstr "Traduction par une machine"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
|
msgid "Ultra"
|
|
msgstr "Ultra"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation
|
|
msgid ""
|
|
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
|
|
"using Gengo."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous pouvez ici sélectionner le niveau de service que vous voulez pour la "
|
|
"traduction automatique en utilisant Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
|
|
msgid "base.gengo.translations"
|
|
msgstr "base.gengo.translations"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
|
|
msgid "ir.translation"
|
|
msgstr "ir.translation"
|
|
|
|
#. module: base_gengo
|
|
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_config_settings
|
|
msgid "res.config.settings"
|
|
msgstr "res.config.settings"
|