769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
431 lines
14 KiB
Plaintext
431 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * barcodes
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2017
|
|
# Adrian Munteanu <adrian.munteanu@itconstruction.ro>, 2017
|
|
# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2017
|
|
# Laurentiu Archip <lauarchipstefan@gmail.com>, 2017
|
|
# Iulian Cutui <iulian.cutui@gmail.com>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:202
|
|
#, python-format
|
|
msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
|
|
msgstr "'*' nu este un model Regex Cod de bare valid. Vroiai sa spui '.*' ?"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid ": a rule can only contain one pair of braces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
|
|
#, python-format
|
|
msgid ": braces can only contain N's followed by D's."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
|
|
#, python-format
|
|
msgid ": empty braces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
|
|
" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
|
|
" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
|
|
" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
|
|
msgstr ""
|
|
"<i>Nomenclatoarele de coduri de bare</i> definesc modul în care codurile de bare sunt recunoscute și categorizate. \n"
|
|
"Când un cod de bare este scanat este asociat cu <i>prima</i> regulă de potrivire cu un șablon. Sintaxa șablonului este acela de expresie regulată, și un cod de bare este potrivit în cazul în care expresia regulată se potrivește cu un prefixul codului de bare."
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid ""
|
|
"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
|
|
" barcodes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:183 selection:barcode.rule,type:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_alias
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|
msgid "Always"
|
|
msgstr "Întotdeauna"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_name
|
|
msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
|
|
msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:177
|
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Oricare"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_barcode_nomenclature_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid "Barcode Nomenclature"
|
|
msgstr "Nomenclator coduri de bare"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
|
|
msgid "Barcode Nomenclatures"
|
|
msgstr "Nomenclatoare coduri de bare"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_pattern
|
|
msgid "Barcode Pattern"
|
|
msgstr "Șablon cod bare"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
|
|
msgid "Barcode Rule"
|
|
msgstr "Regulă cod de bare"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
|
|
msgid "Barcode Scanned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Cashier"
|
|
msgstr "Casier"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid "Click to add a Barcode Nomenclature ."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Client"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creat de"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creat în"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "Carte de credit"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:359
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Abandonează"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Discounted Product"
|
|
msgstr "Produs cu reducere"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nume afișat"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|
msgid "EAN-13"
|
|
msgstr "EAN-13"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|
msgid "EAN-13 to UPC-A"
|
|
msgstr "EAN-13 la UPC-A"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|
msgid "EAN-8"
|
|
msgstr "EAN-8"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_encoding
|
|
msgid "Encoding"
|
|
msgstr "Codificare:"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:301
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error : Barcode command is undefined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error : Document not editable"
|
|
msgstr "Eroare: Documentul nu este editabil"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:332
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error : No last scanned barcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modificare la"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultima actualizare făcută de"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultima actualizare pe"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Locație"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Lot"
|
|
msgstr "Lot"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Niciodată"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_name
|
|
msgid "Nomenclature Name"
|
|
msgstr "Nume nomenclator"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Pachet"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid ""
|
|
"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
|
|
" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
|
|
" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
|
|
" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
|
|
" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
|
|
" zeroes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Șabloanele poate defini, de asemenea, modul în care valorile numerice, cum "
|
|
"ar fi greutatea sau prețul, pot fi codificate în codul de bare. Acestea sunt"
|
|
" indicate prin <code>{NNN}</code> unde N-urile definesc unde sunt codificate"
|
|
" cifrele și numărul lui. Zecimalele sunt indicate cu D-uri, cum ar fi "
|
|
"<code>{NNNDD}</code>. În aceste cazuri, câmpul de cod de bare de pe "
|
|
"înregistrările asociate <i>trebuie</i> să arate aceste cifre ca zerouri."
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Priced Product"
|
|
msgstr "Produs cu preț"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_name
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Numele regulii"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Reguli"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:352
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Selectează"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secvență"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:351
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set quantity"
|
|
msgstr "Setare cantiate"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Tabele"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_pattern
|
|
msgid "The barcode matching pattern"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_rule_ids
|
|
msgid "The list of barcode rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_alias
|
|
msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:196
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:198
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:200
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is a syntax error in the barcode pattern "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_encoding
|
|
msgid ""
|
|
"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
|
|
"encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To modify this document, please first start edition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:333
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To set the quantity please scan a barcode first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
|
|
msgid ""
|
|
"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
|
|
"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
|
|
" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,encoding:0
|
|
msgid "UPC-A"
|
|
msgstr "UPC-A"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.nomenclature,upc_ean_conv:0
|
|
msgid "UPC-A to EAN-13"
|
|
msgstr "UPC-A la EAN-13"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature_upc_ean_conv
|
|
msgid "UPC/EAN Conversion"
|
|
msgstr "UPC/EAN Conversion"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:184 selection:barcode.rule,type:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unit Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule_sequence
|
|
msgid ""
|
|
"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__barcode_scanned
|
|
msgid "Value of the last barcode scanned."
|
|
msgstr "Valoarea ultimului cod de bare scanat."
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: selection:barcode.rule,type:0
|
|
msgid "Weighted Product"
|
|
msgstr "Produs cântărit"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
|
|
msgid "barcode.nomenclature"
|
|
msgstr "barcode.nomenclature"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
|
|
msgid "barcode.rule"
|
|
msgstr "barcode.rule"
|
|
|
|
#. module: barcodes
|
|
#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
|
|
msgid "barcodes.barcode_events_mixin"
|
|
msgstr "barcodes.barcode_events_mixin"
|